2020.2.11の作文と添削:今天看过的电影

王宝强のデビュー作は《盲井》でした。
王宝强第一步电影是《盲井》很经典
据说通过这个电影进入冯小刚的视野,才有了之后的天下无贼
他に教えてもらった映画は《武侠》《士兵突击》《盲井》
《武侠》は以前から他の人にも勧めてもらった気がする。
全員ではないけれども「それぞれが」「一人一人が」ということを表したい時には“如果人们能各自拿出一点良心”のような表現がいいとのこと。
「大家 人们 っていう言葉は日本語の みんな とはほぼ同じです、多くの人っていう意味があるですけど、はっきりの範囲がないです
そして 各自 とかけると、日本語の それぞれ も表されます、一人一人の意味も強調さらるし、全員の感じも薄いから大丈夫です(*・ᴗ・*)」
「中国人は友情を大切にしている。君が「大家」、「我们」、「人们」を使うと、ぼくたちはたのしいです!」

原文

https://twitter.com/DTH03597062/status/1227182964242448386

添削

我今天看了《天下无贼》和《功夫》。 王宝强首次出演的电影是《天下无贼》吗?我最喜欢的地方在于片中没有完全“正义”或“邪恶”的一方,只有“良心”而已。我不太喜欢正义,因为正义(者)一定有立场,良心立场无关。只有人人都献出一点良心,我们才能改变世界。不积小流,无以成江海。功夫也是这样的

*“首次”=“第一次”。
*“而”既可以表示转折,也可表示承接、并列等,是一个万能的连词。
*“人人”=每个人
以及,这篇文章改起来难度好大...不得不说D叔的水平越来越高了,都会用典故了!

“看过”一般是强调→已经←看了
我以前看过《天下无贼》
但是叙事的时候我们一般说:
我昨天看了xxxx,我今天看了xxxx

我今天看(了)《天下无贼》和《功夫》。王宝强第一次演的电影是《天下无贼》是真的吗?我喜欢的地方是(它)没有正义或恶,只有良心一点而已。我不太喜欢“正义”,因为()正义有一定的立场,可是良心跟立场没关系。每个人都贡献出一点自己的良心才能改变世界。不积小流,无以成江河,功夫也(是)那样的。
“良心”一般是这么用的:
这个人很有良心
这个人没良心

这个人良心大大的坏🐶🐶🐶


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?