見出し画像

フランス人はどのようにクリスマスを祝うのか!?

フランスはヨーロッパの近隣諸国と多くのクリスマスの伝統を共有しているが、France24は氷の上に乗せた牡蠣、ブッシュ・ド・ノエル(bûche de Noël/クリスマスの丸太ケーキ)、シャンパン(Champagne)を重視するなど、典型的なフランスの習慣もあると報告した。

そこでFrance24では、フランセーズの休日を祝う際に遭遇する可能性のある伝統をいくつか紹介した。

クリスマスシーズンは、フランス人が頑固で世俗的な国であるという大切にしている概念を脇に置いて、休日の伝統を楽しむ時期である。その多くはキリスト教と、さらに遡ればローマや古代の異教の儀式に根ざしている。

この季節になるとクリスマスマーケットが鳴り響く。

ヨーロッパ諸国と同様、フランスでもクリスマス マーケットが 11 月に始まり、多くは 1 月の第 1 週まで続く。 木造のスイスのシャレー(Swiss chalets)に似たキオスクでは、ホットワイン、ジンジャーブレッド(pain d’épice/パン デピス)、さまざまなギフトや工芸品を販売しており、中世からの伝統が受け継がれている。

パリでは例年、さまざまなクリスマス/マーケットが開催され、さらに1日または週末だけの「ポップアップ」マーケットが開催される。毎年開催されるマーケットの中で最もよく知られているのは、エッフェル塔近く(near theEiffel Tower)とコンコルド近くのチュイルリー公園(Tuileries Gardens near Concord)にあるヴィラージュ・ド・ノエル(Village de Noël)、マレ地区のオテル・ド・ヴィル(Hotel de Ville (City Hall/市庁舎) in the Marais)、市内中心部とサン・ジェルマン・デ・プレのノートルダム大聖堂(Notre Dame in the city centre and in Saint-Germain-des-Prés)である。

2023 年のパリのクリスマス マーケットの日程と場所については、ここをクリックしてください。
https://parisjetaime.com/eng/article/christmas-markets-in-paris-a018

ドイツと国境を接するアルザス地方のストラスブール(Strasbourg in the Alsace)は、自らを「クリスマスの首都(Capital of Christmas)」と称し、特にフランスで最も古く、1570 年から始まり、ヨーロッパでも最も古いクリスマス・マーケットの1つで知られている。 毎年、高さ 30mのクリスマス/ツリーがクレベール広場(Place Kléber)に運ばれ、オーナメントやイルミネーションで飾られ、市内中心部に点在する約300軒の木造シャレー(300 wooden chalets)で商人や職人が商品を提供する。12 月のほとんどの間、ストラスブールはフランスで最もイルミネーションが輝く都市の1つとなる。

アドベント

12月01日のアドベントの初日(first day of Adven)は、多くのキリスト教の伝統においてクリスマスへの正式なカウントダウンを表す。 フランスのスーパーマーケットやその他の店では、必ずアドベント/カレンダー (calendriers de l'avent) を扱っている。これは、クリスマスまでの各日に折り戸が付いた箱型のカレンダーで、開けるとチョコレートや小さな装身具が現れる。

アドベント・リース (Couronnes de l’Avent) もこの時期に登場する可能性があり、松ぼっくり、弓、4 つのキャンドルで飾られることがよくある。 伝統的に、クリスマスまでの毎週日曜日に1本のキャンドルに火が灯される。

ペール・フタール(鞭打ちサンタ(の脅威

日本には、北陸や東北に似た儀式が今も残っているそうです。

フランス北東部やその他の地域では、ペール・フタール(Père Fouettard)は子供たちを怖がらせて行儀よくさせることを目的とした恐ろしい人物である。彼の役割は、いたずら者を罰し、サンタクロースが良い人たちに褒美を与える。 黒いひげ、もじゃもじゃの髪、すすにまみれた顔のペール・フタールは、子供の守護聖人である聖ニコラウスの日である 12 月06日(December 6, the day of Saint Nicholas)、行儀の悪い子供たちを鞭で打tu。この1年間、あまり良い結果が得られなかった人も、待ちに待ったクリスマス・プレゼントが石炭、ビーツ、玉ねぎなどになっているかもしれない。すべてはペール・フエタールのおかげということになる。

トラップ
行儀の良い子供たちは聖ニコラスの日にチョコレートやその他のお菓子を与えられる。12月6日の伝統は 徐々に、フランスのほとんどの地域で姿を消し、チョコレートとジンジャー・ブレッドを贈る儀式がクリスマスに組み込まれた。

レ・パピヨット・ド・ノエル(Les papillotes de Noël)

パピヨットはチョコレートの小さな贈り物で、端にフリンジが付いた装飾紙の中に小さなメモが包まれている。
1790年頃にリヨン(Lyon)の若いショコラティエ見習い(young apprentice chocolatier)が近所の女の子に恋をし、愛の手紙を包んだチョコレートを贈ったことで発明されたと考えられている。 マスター ショコラティエのムッシュ・パピヨ(master chocolatier, Monsieur Papillot)がこれらのユニークな贈り物を発見したとき、それらを製造して販売することを決意し、パピヨット アン ショコラ(papillote en chocolat)が誕生した。
現在では、キャンディーは小さなクリスマスのメッセージや格言とともに金箔で包まれていることも多く、フランスではクリスマスの時期や新年にも人気がある。

日本には似た占いが入ってお菓子がありますね〜

南部州地域の多くのクリスマス保育園を飾るのは、プロヴァンス語の「サントゥーン(santoun/小さな聖人を意味する)」に由来する「サントン (santons)」として知られる手作りの絵付けされた陶器の置物です。

ヨセフ(Joseph)、マリア(Mary)、イエス(Jesus)は飼い葉桶の場面の多くで描かれていruが、「サントン」では職人(craftsmen)、農民(farmers)、地元のパン屋(local baker)を含む村全体が描かれることがよくある。 サントンの中で象徴的な人物は、両手を広げてキリスト降誕の奇跡に公然と驚嘆している男性、ラヴィ(Ravi)である。

13種類のデザート

プロヴァンスのもう1つの伝統は、キリストと12使徒を象徴すると言われている13のデザートがある。 ドライフルーツ(dried fruits)、ナッツ(nuts)、ヌガー(nougat)、マジパンのキャンディー(marzipan candies,)、ポンペ・ア・ルイル(Pompe à l’huile)と呼ばれるオリーブオイルのケーキなど、13 種類の商品がクリスマス前の週に並べられ、休暇中の訪問者が何かをいつでも食べられるようにする。13種類のお菓子をそれぞれ食べると、来年に幸運が訪れるという伝統がある。

日本のおせちのようだ。

レヴェヨン・ドゥ・ノエル(Réveillon de Noël)

クリスマスは豪華なごちそうで終わるわけではない。フランスではその食事は「Réveillon de Noël」(目覚める、目覚めさせるという言葉の動詞「réveiller」から)として知られ、多くの場合12月24日に行われ、テーブルはアドベントリースで飾られることもある。 悪魔がテーブルの下に入らないようにテーブルクロスの端を結ぶことをアドバイスする人もいる。

中世では、真夜中のミサの前にはわずかな食事が続いた。少量のパン、魚、または野菜のスープだけを食べ、コップ一杯の水を飲むのが習慣であった。クリスマスディナーは、12月25日に長い夜間の教会の礼拝の後に礼拝者に提供される伝統的な盛大な食事であった。最近では真夜中のミサに参加する人は少なくなり、クリスマスイブやクリスマス当日に盛大に食事をする伝統は今も残っている。

フォアグラ

12月中、スーパーマーケットの棚には、肥育したアヒルやガチョウの肝臓を使ったフランスの名物であるフォアグラの缶や瓶が山積みになっている。

フォアグラは、玉ねぎやイチジクなどのジャムを添えて温かいトーストに乗せてパテの前菜として提供されることが多い。

強制給餌や強制給餌によって鳥の肝臓が人工的に肥大化されるため、多くの人がフォアグラを食べるのをやめたが、フォアグラは依然としてフランスのクリスマスの食事で最も人気のある食材の1つであり、フランスは現在でも群を抜いて最大の生産国であり続けている。

文字通り「脂肪肝(fat liver)」と訳されるフォアグラは、地中海全体に広がり、ギリシャ人、そしてローマ人に採用される前に古代エジプトで生まれた。その後、中世にはガチョウ肉が優れた栄養源とみなされ、その調理用脂肪がユダヤ人の食事法に準拠していたため、強制経口栄養の伝統がユダヤ人に受け継がれた。

フォアグラの人気はルネッサンス(Renaissance)時代に高まり、フランス王と関連付けられるようになった。 「フォアグラ」という用語はルイ 14世(Louis XV)の治世中に作られ、ルイ 15世(Louis XV)の時代には王室の晩餐会で提供されたが、それを「王の料理」と宣言したのはルイ 16世(Louis XVI)であった。

フォアグラは、フライパンでローストしたり、スライスした肉の上に乗せたり、ソースとして提供されることもよくある。 冬に生産され、価格も高いため、年末のお祝いにぴったりの高級品である。

フォアグラを食べない人のために、フランスのクリスマスや新年のディナーで一般的な前菜としては、スモーク・サーモン(smoked salmon)、ホタテ貝(coquilles Saint-Jacques/コキール・サンジャック)、エビ(shrimp)、牡蠣(oysters)などが挙げられる。

カキ

フランス人は世界で最も牡蠣を消費する国の一つで、フランスでは毎年10万トン以上の牡蠣が提供され、その大部分がクリスマスの食卓に登場する。

海岸線が長いフランスでは牡蠣が簡単に手に入り、休日の料理としては比較的安価で、ほとんどの場合、シャロット(shallots/ミニョネット/mignonette)を添えた赤ワインビネグレットソース、または単にレモンのくさびを添えて、かき氷の上に新鮮なまま添えて提供される。

牡蠣を食べるのは、名前に「r」が付く9月から4月にだけ食べる習慣がある。 これは、この時期が最も美味しいからというだけではなく、習慣による。冷蔵輸送方法が発明されるずっと前から、新鮮な状態を保って腐らないように提供するためには、寒い冬の時期に牡蠣を海から内陸に輸送するしかなかった。 サーモン、ロブスター、ザリガニ、その他の魚介類も、同じ理由で伝統的に冬に食べられる。

この風習は、よく SF小説に採用される。

クリスマスの七面鳥または他の鳥。

アメリカやイギリスと同じように、フランスのクリスマスディナーの定番は七面鳥、またはディンド・ド・ノエル(dinde de Noël)。

17世紀に七面鳥がアメリカ大陸からヨーロッパに伝わる前、フランス人はガチョウを食べていた。しかし、七面鳥は、安価でありながら鶏肉よりも大きくて肉が多いため、休日のごちそうに適しているとして、ガチョウに代わって休日の鳥として選ばれた。

フランスで冬季休暇中に非常に人気のある、小さいながらも少なくとも同じくらいジューシーな家禽は、肉をより脂肪にするために去勢手術され、体重が通常3~4kgの鶏であるカポン(capon/シャポン/chapon)。または、さらに小さいホロホロ鳥(fowl/ピンタード/pintade)が食べられる。

どの鳥を選んでも、一般的にはローストし、伝統的に栗やキノコを含む特別なクリスマス用の詰め物を添えて提供される。

フランスのその他の休日の主な料理には、子羊肉や牛肉などのロースト肉や、イノシシ、鹿肉、キジなどの狩猟肉が含まれるが、狩猟をしないフランス人が一年中食べることはあまりない。

ブッシュ・ド・ノエル(Bûche de Noël)

フランスのクリスマスは、ユール・ログ・ケーキとしても知られるブッシュ・ド・ノエルなしには語れない。 ブッシュは、丸めたスポンジケーキにクリームを詰め、木の皮や丸太のようにつや消し加工を施した手の込んだ作品である。 これは、ヨーロッパの人々が一年で最も夜が長い12月21日の冬至を迎えるために集まった、鉄器時代に遡る初期の伝統を思い出させる。 家族は通常果樹から採った大きな丸太を燃やし、ワインと塩を塗って松ぼっくり、ヒイラギ、ツタで飾った。 丸太は家を暖かく保ち、その灰には薬効があり、悪から身を守ると言われていた。

最近では、日本のケーキ屋さんもブッシュ・ド・ノエルを売り出している。

しかし、冬の寒さをしのぐために、家族や友人と素晴らしいお祝いの食事を食べる。または数回食べるのに、ちょっとした危機を払うのには小さな代償でもある。

年末が近づき、メインイベントは終わったかもしれないが、フランスではまだお祭り騒ぎが止まらず、ホリデーシーズンは2月まで続く。

日本はクリスマスが終わるとされに大きなイベント「正月」がくる。

ヨーロッパでは、12月31日から01月01日の移る時、誰にでもキスすることが許されている。

この時とばかりに、真っ赤の口紅を塗った娼婦が、何人も現れる。また、オランダでも爆竹が投げられ、大騒ぎになる。わたしはドイツでもオランダでも逃げて回った。倒されてキスを奪われることもある。

恐ろしいことです。

https://www.france24.com/en/europe/20231225-how-french-celebrate-christmas-traditions-holiday-markets-buche-noel-oysters-champagne

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?