マガジンのカバー画像

汉语会话

35
運営しているクリエイター

2024年9月の記事一覧

(中级会话)母亲节快要来了

(中级会话)母亲节快要来了

顾客:母亲节快要来了,我想给我妈妈买件礼物,
          可是不知道买什么好。
店员:她喜欢首饰吗?给她买条项链,怎么样呢?
顾客:她对首饰不感兴趣的。
店员:那,送她一盒高级饼干吧,可以吗?我们有
          好几种,有大有小,都卖得特别好。
顾客:那麻烦你给我看一下吧。

顾客 gù kè:お客さん。顧客。
店员 diàn yuán:店員さん。
母亲节 mǔ qīn jié:母

もっとみる
(初级会话)你从中国的哪里来?

(初级会话)你从中国的哪里来?

A:你从中国的哪里来?
B:上海。
A:你来日本多久了?
B:三年了。
A:你来留学吗?
B:是的。

从 cóng:から。
哪里 nǎ li:どこ。
上海 shàng hǎi:上海。
多久了 duō jiǔ le:どれくらいになった?
三年了 sān nián le:三年になった。
留学 liú xué:留学する。

nǐ cóng zhōng guó de nǎ li lái
A:你从中国的哪

もっとみる
(初级会话)最近怎么样?

(初级会话)最近怎么样?

A: 最近怎么样?
B: 挺好的。你呢?
A: 我也挺好的。工作有点忙。
B: 你孩子上学了吧?
A: 刚上学。

最近zuì jìn: 最近。
怎么样zěn me yàng: どうですか。
挺好的tǐng hǎo de:とても良い。程度は「很好」より少し下。
有点yǒu diǎn: 少し。 「有点儿yǒu diǎnr」とも。
忙máng: 忙しい。
孩子hái zi: 子供。
上学shàng x

もっとみる
(初级会话)有别的颜色的吗?

(初级会话)有别的颜色的吗?

A:不好意思,这钱包有别的颜色的吗?
B:不好意思,只有棕色的。
A:噢,那算了,谢谢!
B:不客气!

钱包 qián bāo:財布。
别的 bié de:別の。ほかの。
颜色 yán sè:いろ。
棕色 zōng sè:茶色。
那 nà: じゃあ
算了 suàn le:やめにする。

ピンイン付きバージョン:

bù hǎo yì si, zhè qián bāo yǒu bié de yá

もっとみる
(中级会话)看见我的手机了吗?

(中级会话)看见我的手机了吗?

(在公司的办公室)
A:看见我的手机了吗?
B:没看见,包里没有吗?
A:找过了,没有,抽屉里也没有。
B:是不是忘在家里了?
A:我带着的,刚才还看了一下邮箱呢。
B:要不我给你打个电话吧?铃响就知道在哪里了。

办公室 bàn gōng shì:オフィス。
看见 kàn jiàn:目に入る。
包 bāo:カバン。
找过了 zhǎo guò le:探した。
抽屉 chōu ti:引き出し。
带着

もっとみる
(初级会话)星期天你有什么安排吗?

(初级会话)星期天你有什么安排吗?

A:星期天你有什么安排吗?
B:没什么特别的安排,想在家做做家务什么的。
A:我和小伟约好了去打网球,你也来吧?
B:你们上午去还是下午去?
A:预约了下午3点的球场。
B:那好吧。

安排 ān pái:名詞。予定。
做家务 zuò jiā wù:家事をする。
约好了 yuē hǎo le:約束をした。
我和小伟约好了:小伟と約束した。
打网球 dǎ wǎng qiú:テニスをする。
预约 yù

もっとみる
(初级会话)周末你打算做什么

(初级会话)周末你打算做什么

A:这个周末你打算做什么?
B:星期六我约了朋友吃饭。
A:你们打算吃什么?
B:吃火锅。

打算 dǎ suan:…するつもり。…する予定。
约 yuē:誘う。
火锅 huǒ guō:肉や野菜を煮ながら食べる鍋料理。

ピンイン付きバージョン:

zhè ge zhōu mò nǐ dǎ suan zuò shén me
A:这个周末你打算做什么?
xīng qī liù wǒ yuē le p

もっとみる
(初级会话)有没有人捡到一把伞?

(初级会话)有没有人捡到一把伞?

(在失物认领处 忘れ物センターで)
A:请问,有没有人捡到一把伞?
B:什么样的伞?
A:粉红色和白色方格的。
B:不好意思,没有。

失物认领处 shī wù rèn lǐng chù: 忘れ物センター。
捡 jiǎn:拾う。
捡到 jiǎn dào:拾った。
一把伞 yì bǎ sǎn:一本の傘。「把」:手で持つ物の量詞。
什么样的 shén me yàng de:どのような。
粉红色 fěn

もっとみる
(初级会话)还定不下来呢

(初级会话)还定不下来呢

A:你好!请问,你们有去苏州的团吗?
B:有一个苏州一日游,当天回上海。您要报哪天的?
A:还定不下来呢,这个月21号到28号之间。
B:您几个人?
A:两个人。一个人多少钱?
B:两千块,高铁往返。
A:噢,那时间定下来后我再给你们打电话吧。

苏州 sū zhōu:蘇州。
团 tuán:“旅行团”の略。ツアー。
一日游 yí rì yóu:日帰り旅行。
当天 dàng tiān:当日。
报 b

もっとみる
(初级会话)给她开生日晚会

(初级会话)给她开生日晚会

A:下星期六陈红过生日,我们想
     给她开生日晚会,你也来吧?
B:好啊,在 陈红家开吗?
A:是啊,有十多个同学参加。
B:噢o,几点开始呢?
A:晚上8点,可能10点多结束。

下星期六 xīng qī liù:来週の土曜日。
陈红 chén hóng:女性の名前。
过生日 guò shēng rì:誕生日になる。誕生日を祝う。
给她 gěi tā:彼女に…してあげる。
开生日晚会 kā

もっとみる
(中级会话)豆腐乳 dòu fu rǔ

(中级会话)豆腐乳 dòu fu rǔ

A:铃木先生,你吃过豆腐乳吗?
B:没吃过,就是臭豆腐吗?
A:不一样,有的人吃粥的时候 吃。也可以 用来 做调料,
      炒空心菜 放点儿豆腐乳,味道 特别好。
B:什么样的?
A:你应该 看到过的,一般的超市都有卖的,
      装在玻璃瓶里,一小块一小块,黄色的。
B:什么味道的?
A:味道特别重,特别咸。

豆腐乳 dòu fu rǔ:见上图。豆腐を発酵させて塩漬けにしたもの。

もっとみる
(初级会话) 话梅 huà méi

(初级会话) 话梅 huà méi

A: 田中先生,你吃过话梅吗?
B: 没有,话梅是什么东西?
A: 是一种零食,很多中国人都喜欢吃。
B: 是用青梅做的吗?
A: 对,酸酸甜甜的,特别好吃。

零食 líng shí:おやつ。おかし。
青梅 qīng méi:青ウメ。
用青梅做的:青梅で作った。
特别 tè bié:非常に。ことのほか。
酸酸甜甜 suān suān tián tián:甘酸っぱい

ピンイン バージョン:

t

もっとみる
(初级会话)哪里有洗手间?

(初级会话)哪里有洗手间?

A:不好意思,请问,哪里 有 洗手间?
B:这一层没有,3楼有一个。
A:噢,电梯在哪里 呢?
B:从这儿走过去,到了 收款台那儿往右拐。

这一层 zhè yì céng:このフロア。
三楼 sān lóu:三階。
电梯 diàn tī:エレベーター。
走过去 zǒu guò qu:歩いて向こうへ行く。
「过去」は方向をあらわす補語。向こうへ行く方向は「过去」、自分に向かって近づいてくる方向は「

もっとみる
(初级会话)熬夜 áo yè

(初级会话)熬夜 áo yè

A:你每天大概睡几个小时?
B:七个小时左右。你呢?
A:我每天不一样,有时候睡八个小时,
      有时候熬夜,只睡四五个小时。

大概 dà gài:だいたい。
几个小时 jǐ ge xiǎo shí:何時間?
左右 zuǒ yòu:ぐらい。
不一样 bù yí yàng:同じじゃない。
每天不一样:日によって違う。
有时候 yǒu shí hou:時には。
熬夜 áo yè:夜更かしする。

もっとみる