見出し画像

(中级会话)看见我的手机了吗?

(在公司的办公室)
A:看见我的手机了吗?
B:没看见,包里没有吗?
A:找过了,没有,抽屉里也没有。
B:是不是忘在家里了?
A:我带着的,刚才还看了一下邮箱呢。
B:要不我给你打个电话吧?铃响就知道在哪里了。

办公室 bàn gōng shì:オフィス。
看见 kàn jiàn:目に入る。
包 bāo:カバン。
找过了 zhǎo guò le:探した。
抽屉 chōu ti:引き出し。
带着 dài zhe:身に持つ。
刚才 gāng cái:さっき。
邮箱 yóu xiāng:メールボックス。
要不yào bu……吧ba:何かを提案する時使う表現。
要不我给你打个电话吧:私が電話かけてみようか?
铃响 líng xiǎng:ベルが鳴る。

ピンイン付きバージョン:

kàn jiàn wǒ de shǒu jī le ma
A:看见我的手机了吗?
méi kàn jiàn, bāo li méi you ma 
B:没看见,包里没有吗?
zhǎo guò le, méi you, chōu ti li yě méi you
A:找过了,没有,抽屉里也没有。
shì bu shì wàng zài jiā li le
B:是不是忘在家里了?
wǒ dài zhe de, gāng cái hái kàn le yí xià yóu xiāng ne
A:我带着的,刚才还看了一下邮箱呢。
yào bu wǒ gěi nǐ dǎ ge diàn huà ba? líng xiǎng jiù zhī dao zài nǎ li le
B:要不我给你打个电话吧?铃响就知道在哪里了。

(会社のオフィスで)
A: 私の携帯見なかった?
B: 見てないよ。カバンの中にない?
A: 探したけど、ないよ。引き出しにもないし。
B: 家に忘れてきたんじゃない?
A: 持ってきたよ。さっきメールをチェックしたばかりだし。
B: 私が電話かけてみようか? 音が鳴れば、どこにあるかわかるよ。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?