見出し画像

フリーランス契約がクビになった話

こんにちは!!!!!!!!!
なんとなんと!ちょっと今日は面白い話をしますね😀😀

なんと!フリーランス契約していた会社から契約解消を言い渡されてしまいました!!

これは、完全に私が悪いのですが
色々なことが重なって、慌てて翻訳した挙句途中でパソコンが落ちつかなくなり
しかも、スマホの充電も切れててPMさんにも連絡できず
とりあえず(?)パソコンが復活してから提出したんですね
そしたらなんとやっぱり翻訳があまりにもひどくてですね、ペナルティでクビになってしまいました🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

一度くらい許して欲しいと思ってしまうenfpの私ですが😀
シビアな世界だなと感じましたね

どうなんですかね?韓国の社会の特徴なのか
フリーランスだから
翻訳業だとミスをそもそも許されないのか
その世界のルールをまだよくわかっていませんが

まぁ確かに、ルール違反している、誤字脱字がある誤訳があるは確かに致命的ですけどね(笑)(笑)(笑)(笑)

でも、一つまぁもし言い分があるとしたら
"あなたが翻訳をしてきた中で大きなミスはせずにここまでやって来れたのですが?一度も?"
失敗しない人間ているんですかね?と聞きたいですけどね
"ミスをしたことがない"or"過去に致命的なミスをしてクビになった"と言う回答なら、クビになっても仕方ないかなと思いますね

というわけで
他にやることが山盛りなので一旦翻訳業はしないで、やることやっちゃいます!!

そもそもフリーランスは切りやすい契約なので
フリーランス目指す方は気をつけて😉

こんな奴もいるから
みんなー!めげちゃダメだぞ❗️

あんにょん!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?