見出し画像

万生集(生きる目的・理由・コツ)96 ~Manseishu/collection of meaning and knack of life~

あなたが誰かと祝い合うことができたなら、それは幸せであり、実りある人生となるだろう。一体、何人の人が、物質的には恵まれていても、例えようのないほどの孤独の奴隷になっているだろうか。繁栄しながらも、誰が誰だかわからないこの社会において、老いも若きも数多くの人を苦しめている孤独に私は思いをはせる。最も貧しい人に尽くしたマザー・テレサがかつて、予言的なことを言った。「孤独と誰からも愛されていないという感覚は最も残酷な形の貧困である」

私たちにとって最も大切なことは、何を持っているか、何を得られるか、ではなく、誰と(人生を)共有できるかということなのだということに気づくことだ。「何のために生きるのか」ではなく、「誰のために生きるのか」にフォーカスすべきなのだ。自分に問いなさい。「私は何のために生きるのか」ではなく、「誰のために生きるのか」「私は誰と人生を共有するのか」を。

私はあなたのために祈りましょう。あなたが正しい質問をし、鏡を忘れ、相手の目をのぞき込むことができるような精神的英知を得て、成長していけるようにと。

If you could celebrate with someone, it should be happy and fruitful life. How many people in general , even if they are blessed materially, are lonely slave beyond comparison? I think of loneliness suffers many old and young people in this society where is prosperous but we do not know who's who. Mother Teresa, who has most devoted to the poor, once said something prophetic; 'The feeling of being lonely and not loved by anyone is the most cruel form of poverty.'

You should realize that it is most important for us not to have and gain something but to share your life. You should focus on not 'living for what' but 'living for whom'. Please ask yourself not 'what I live for' but 'who I live for' and ' who I share my life with'.

I pray for you. You should gain mental wisdom ,that asks the right questions, forgets the mirror and looks into the other person's eyes, and grow. 

(2019/11/30 フランシスコ ローマ教皇 訪日スピーチより、Pope Francis in Japan speech.)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?