見出し画像

"Everybody Hurts" - Avril Lavigne; 自分に寄り添う【和訳】

先週の日曜日は、ギター教室の発表会だった。

今回わたしが演奏したのは、アヴリルの「Everybody Hurts」。
4thアルバム『Goodbye Lullaby』に収録されている。

4つのコードの繰り返しでとても簡単だけど、もともとあんまり聴き込んでいない曲だったので、メロディと歌詞を覚えるのに時間がかかった。

簡単な分、強弱など変化をつけられるように意識して練習していたけれど、やっぱり本番は練習ほどうまくいかないもの……というか、練習ではやらなかったミスを急にやってしまうのが本番の怖いところだ。

強弱やアクセントなど曲に表情をつけるには、原曲を聴いて参考にするのはもちろんだけど、歌詞の内容を理解できていた方が感情が込められるのでやりやすい。

ということで、和訳してみた。


タイトルは「誰もが傷つく」という意味。

誰かが辛い思いをしている時、悲しみに暮れている時「みんな苦しい思いをしているんだから」「辛いのは自分だけじゃないんだから」「もっと辛い思いをしている人だっているんだから」なんて言葉で励ますのがわたしは嫌いだ。

苦しみの度合いは人それぞれ。ほかの人には耐えられてもわたしには耐えられないことだってある。ほかの人が乗り越えられたことがわたしには乗り越えられない。何年も何年も引きずって、いまだに涙が止まらない夜もある。
それは結局わたしの心が人よりも弱いのがいけないのだが、だからといって強くなれる方法なんかわからない。

だからタイトルだけ聞いた時、わたしはこの曲は好きになれるのか?と思ったことも事実。

だけど歌詞をよく読むと、違う解釈ができる。

これは、傷ついた自分を自分が奮い立たせる曲だ。いま傷ついている自分、大切な人を失った悲しみに押しつぶされそうな自分を自分で慰めている。

「みんな傷つくことがあるんだから、自分だけじゃないんだから、大丈夫」って、人から言われると他人事みたいでイラッとするけど、自分で自分に言ってあげていると思うと、なんか健気だなって、抱きしめてあげたくなる。

人に言って聞かせる歌ではなくて、自分で自分に「大丈夫だよ」って言ってあげる曲。そう思ったら、とても素敵な曲に聞こえてきた。

自分だけは自分の味方でいよう。
そんな気持ちにさせてくれる曲だった。


Everybody Hurts

Don't know, don't know if I can do this on my own
Why do you have to leave me?
It seems I'm losing something deep inside of me
Hold on, onto me

わからない 自分ひとりでやれるかどうか
どうしてあなたは離れていかなきゃいけないの?
わたしの奥底にある何かが無くなってくみたい
ここにいてよ わたしのそばに

Now, I see
Now, I see

今ならわかる
今ならわかるわ

Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way, and it's okay
La-di-da-di-da, it's okay

みんないつかは傷つく
怖くても大丈夫
みんな傷ついて みんな叫んでいる
みんなこんなふうに感じるの だから大丈夫
大丈夫

It feels like nothing really matters anymore
When you're gone, I can't breathe
And I know you never meant to make me feel this way
This can't be happening

あなた以上に大切なものはないの
あなたがいないと息ができない
わかってるよ わたしにこんな思いをさせるつもりはないって
じゃなきゃこんなことは起こらない

Now, I see (Now, I see)
Now, I see (Ooh)

今ならわかる
今ならわかるの

Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way, and it's okay
La-di-da-di-da, it's okay
La-la-la-la

みんないつかは傷つく
怖くても大丈夫
みんな傷ついて みんな叫んでいる
みんなこんなふうに感じるの だから大丈夫
大丈夫

So many questions, so much on my mind
So many answers I can't find
I wish I could turn back the time
I wonder why

たくさんの疑問が頭に浮かぶけど
わたしが見つけられない答えがたくさんある
時間を戻せたらいいのに
どうしてなんだろう

Everybody hurts some days (Some days)
Everybody hurts some days (Some days)

みんないつかは傷つくの
誰だって傷つくのよ

Everybody hurts some days (Some days)
It's okay to be afraid (Afraid)
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way, and it's okay
La-di-da-di-da, it's okay
La-la-la-la, it's okay

みんないつかは傷つくの
怖くても大丈夫
みんな傷ついて みんな叫んでいる
みんなこんなふうに感じるの だから大丈夫
大丈夫 大丈夫

Everybody hurts some days (La-di-da-di-da, some days)
It's okay to be afraid
Everybody hurts some days
Yeah, we all feel pain
Everybody feels this way, but it'll be okay
Can't somebody take me away, to a better place?
Everybody feels this way
La-di-da-di-da, it's okay
La-la-la-la, it's okay
La-di-da-di-da, it's okay
La-la-la-la, it's okay

みんないつかは傷つく
怖くても大丈夫
みんないつか傷つく
わたしたちみんな痛みを感じるの
みんなこんな風に感じるの だけど大丈夫
だれか もっと良いところへ連れて行って
みんなこんな風に感じるの
だから大丈夫 大丈夫 大丈夫 大丈夫よ

©️ Avril Lavigne, 2011

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?