海外ドラマ de 英会話
The Mentalist s1 e2
このドラマの重要な回に当たるのだが・・・
リズボンにジェーンが助けられるシーンを見ると
すでにラストは計画されていたようにも思えてくる。
今回気になったセリフはこちら
おなじみの掛け合い。直訳と字幕の違いがおもしろい。
Jane : Telling you won't do. I have to show you...
話すより見せたい
Hi, i made a booking for two for this afternoon.
(電話)午後に2名で予約した者ですが
Could you put us on the terrace? It's more romantic.
できればロマンティックなテラス席を
Thanks. Yeah. Patrick. Lovely. See you then...
パトリックです。じゃあ後で
Don't fret. I wouldn't seduce you over a meal. That would be very sophomoric.
大丈夫だよ 食事に誘って口説く気はない
Lisbon : I didn't think you were trying to seduce me.
思いもしないわ
Jane : Come on. How could that thought not have entered your head?
一瞬頭をよぎったくせに
Your denial that it did intrigues me.
照れることもあるんだ
Lisbon : Bite me.
むかつく
fret:案ずる
seduce:口説く
sophomoric:2年生 生意気 未熟???
denial:否定
Bite:噛む
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?