お仕事と気分転換と。

自己紹介にも書いてありますが、翻訳のお仕事をフリーランスでしています。幅広いジャンルからご依頼を頂いているのですが、始めた当初から人気があるのが、

動画の翻訳

です。例えば趣味で見てる動画で何を言ってるのか気になったのかなーって方もいますし、お仕事で使うんだろうなーって方もいます。お勉強かなー、も。

こういう時、何をしているかというと、まずは動画を見て、全部聞き取ってます。

動画を見て、紙に書いて、それでから翻訳。見て、そのまま翻訳することもできなくはないのですが、ちゃんと最後まで見てからじゃないと何とも言えないところがあったり、振り返りたかったりするので必ずノートに全部書いています。

この作業、かなり大変です。笑

私はバリバリのアメリカ英語なので、イギリス英語がまずはちょびっと大変!最近はその対策でイギリスの海外ドラマを見始めました。シャーロックとか、ドクターフーとか、面白いですね。まあ、その話はまた今度。

何が大変って、アメリカでもイギリスでもない人!アジア系の方や英語が母国語ではないヨーロッパの方が話している動画はすごく難しかったです…

でもそういう時も聞き取れないとお話にならないので、弟くんに助けを求めています。そうして何やかんやでやっと完成すると、そのまま翻訳作業に入ります。

手書きのノートが世に出ないというか、お客様の目に触れることはないのかと思うとちょっと寂しい気もしますね。

お問い合わせがあった時用にしばらくはとってあるので、たまに「こういうお客様がいたなあ」としみじみしながら眺めています。

そして、余談ですが、動画翻訳の方がパソコンに向かう時間が長くなります。おとといね、たまたま見たテレビで安住さんが足つぼで悶絶してる映像を見たんですよ。

「親指取れちゃうー!」って。笑

私も温泉とかにある足裏ぐりぐりするやつ、頭にビーン!って痺れがくるくらい痛いんです。

だから昨日はお母さんと二人でたまたま空いてたので行ってみました。

足裏マッサージです。とても影響されやすいですね。笑

すごくいい匂いで、癒されました!でもね、すごい痛かった!痛気持ちいい!笑 ただ、英国式って書いてあったんだけどどの辺が英国か私にはわからなかった…聞けばよかったなと後悔。

担当していただいた方に首のツボと目の疲れのツボが凝ってて、足首がすごいからって言われて、ああ、パソコン作業で体勢変えてないからだ…って思いました。

なので、今日は足首とか足の裏をぐりぐりして息抜きしながら頑張ろうと思います。

女性は冷房で冷えちゃうから、足の裏はちゃんとあっためてあげるといいらしいですよ。ぜひ。

ではでは。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?