れーか 中国語好き大学生

日中ハーフだが中国語が全然わからない・興味がない→大学1年次にテキトーな理由で選択した…

れーか 中国語好き大学生

日中ハーフだが中国語が全然わからない・興味がない→大学1年次にテキトーな理由で選択した中国語の授業の先生をきっかけに中国語に興味を持つ→中国語を愛してしまう→親に頼るのではなく、自分で新しくつくりだした環境の中で楽しく中国語学習にチャレンジ中

最近の記事

初めて通訳ボランティアに参加した話

どうも、れーかです! 実は先日、2日ほどとあるイベントの通訳ボランティアに参加してきました。人生初めての通訳ボランティアでした。せっかくですので今回はそれについて記事にしてみたいと思います。 参加理由今年の9月くらいに学生ボランティア募集のお知らせが来て、日常会話レベルだったらオッケーというふうに書いてあったので「頑張ったらできるかも!」と勢いで申し込んでしまいました。(私が一番目にエントリーしていたのだとか…) また学生だからか、待遇もかなりよかったです。交通費・宿泊費

    • 「ハーフなのに話せないの?」コンプレックスだった過去と克服した現在

      どうも、れーかです。 前回の記事で軽く触れましたが、私は日中ハーフではあるものの中国語がわからないまま大きくなり、大学の第二言語をきっかけにやっと中国語の勉強を始めました。大学1年の7月頃からどんどん中国語にのめり込んでいった私ですが、去年の12月まで、現実でもTwitterでも、ハーフであることをなるべく隠してました。ハーフであるのに中国語がわからないことがコンプレックスだったからです。 幼い頃って、なんかハーフって特別感があってカッコよく思えて周りに言いたくなるじゃな

      • 私が中検3級に受かるまで(今までの学習の振り返り)

        こんにちは!中国語好き大学生のれーかと申します。Twitterをしておられる方の中には私のことを認識してくださっている方もおられるかもしれませんが、一応自己紹介を。 自己紹介 私はいわゆる日中ハーフです。母が中国人、父が大学時代に中国語を専攻していた日本人という中国語学習の環境としてはとても恵まれた家庭に生まれた私ですが…訳あって大学に入学するまで中国語を勉強したことがありません。  生活はずっと日本でしてきて、何度か母の短期の帰省について行ったこともありましたが何も中

      初めて通訳ボランティアに参加した話