見出し画像

【歌詞和訳】Maroon by Taylor Swift

When the morning came we were cleaning incense off your vinyl shelf
'Cause we lost track of time again
Laughing with my feet in your lap
Like you were my closest friend
あの朝私たちはあなたのレコード棚についた香りを消してた
なぜならまた時間を忘れちゃってたから
私の足はあなたの膝の上に
2人して笑ってた
まるであなたは私の一番の親友みたいだった

"How'd we end up on the floor anyway?" You say
"Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how"
I see you every day now
「なんで床で寝てたんだっけ?」
「あなたのルームメイトが買った激安の赤ワインのせいだよ」
そんな会話したね
今は毎日あなたに会ってる

And I chose you
The one I was dancin' with
In New York, no shoes
Looked up at the sky and it was
The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was
The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
The lips I used to call home, so scarlet, it was maroon
それで、私あなたを選んだ
ニューヨークで、裸足で一緒に踊ってくれたあなたを選んだ
見上げた空はまるで
あなたがワインをこぼしたせいで私のTシャツについたあの深い紫がかった赤のようで
恥ずかしくなって紅潮した時みたいな真紅みたいで
それはまるで
私の鎖骨のあざ、電話するたびについていった錆、私の帰る場所って呼んでたあなたの唇のようにとても深い赤
そんな、深い紫のような、赤い空だった

When the silence came, we were shaking blind and hazy
How the hell did we lose sight of us again?
Sobbin' with your head in your hands
Ain't that the way shit always ends?
沈黙がやってきた時、私たちは盲目でぼんやりしながらも揺れてた
一体どうして2人のことお互いのこと見失っちゃったんだろう?
あなたは頭を抱えながら泣いてた
終わる時って決まってこんな感じだよね?

You were standin' hollow-eyed in the hallway
Carnations you had thought were roses, that's us
I feel you no matter what
The rubies that I gave up
虚ろな目で廊下に立ってたあなた
あなたが薔薇だと思ってたものはカーネーションだった
私たちもそう、本当は違う何かだった
それでも、あなたを感じてしまう
私が諦めたルビーの指輪

And I lost you
The one I was dancin' with
In New York, no shoes
Looked up at the sky and it was maroon
The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was (maroon)
The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
The lips I used to call home, so scarlet, it was (maroon)
それから私はあなたを失った
裸足でニューヨークで一緒に踊った相手を
空を見上げたら、紫がかった真紅色だった
私のTシャツについた、あなたがこぼしたワインの深い赤色のような
恥ずかしくなって紅潮した私の真紅の頬のような
それはまるで
あなたが見た私の鎖骨のあざのように
電話するたびにできていった錆のように
私の帰る場所って呼んでたあなたの唇のように
とても深い赤
そんな空だった

And I wake with your memory over me
That's a real fucking legacy, legacy (it was maroon)
And I wake with your memory over me
That's a real fucking legacy to leave
ふと目が覚めることがある、あなたの記憶と共に
あなたが残したもの、痛み
あなたの記憶が溢れて目が覚める
あなたが私に残していったもの
手放すには惜しいほど

The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet (it was maroon)
The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
The lips I used to call home, so scarlet (it was maroon)
It was maroon
It was maroon
とても深い赤

よろしければサポートお願いします、、!いただいたサポートは大学での学びに生かそうと思います!