バイリンガルの人の脳内ってどうなってるんですか
最近英語に触れる機会が多いです。
といっても、リーディングとリスニングのインプット系のみなのですが。
で、そこそこ英語脳というか、とっさに英語で話してしまいそうになる傾向が出てきています。
今日も話している時に、”決定/決断”という単語よりも”Decision”という単語のほうが先に出てきたタイミングがありました。
普段会話するときに、日本語で話そうとか英語で話そうとかいう切り替えをやっていないのと、英語にふれる機会もほぼないので、こういう、つい英語が出てしまう的な傾向が珍しいです。
海外旅行から帰ってきたときとか、あるあるな感覚ですよね。
で、バイリンガルの人ってここの言語の切り替えってどうやってやってるんでしょう。
さっぱりイメージがつかないですが、少なくとも言語野が僕とかとは違ってかなり発達しているんだろうなと思います。
英語を訓練したらこの辺のイメージがつくようになるのかな。
方言と標準語の区別もままなっていないのに!笑
やーーーそろそろちゃんと英語練習しないとです。
30歳までにそこそこ話せるようになろう。
うん。目標の一つに加えよう。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?