見出し画像

【和訳】Speak Now

Taylor Swift "Speak Now(Taylor's version)  track.4

アルバムの名前でもある、「Speak Now」。これは欧米の結婚式で牧師が言う言葉で、「この結婚に意義があるものは今申し出よ。さもなければ永遠に沈黙しなさい」の意味です。よく映画とかドラマであるやつですね。でも最近は言わないみたいです。
歌詞を聴いていると情景が思い浮かんで、映画を観ているような気分になります。最後に相手が「逃げよう」というところが好きです♡
公式では歌詞ビデオしかないのですが、「Speak Nowワールドツアー・ライブ」では、この曲の歌詞を完全再現?しています。まさにMVのようです。テイラーの服装もかわいいので気になる方は是非観てみて下さい!YouTubeで無料で見れます!
気になる方は下の()内をコピペしてYouTubeで検索してください。
(speak now live speak now tour)


I am not the kind of girl
私はそんな女の子じゃないわ

Who should be rudely barging
無礼に押し入るような子じゃ

in on a white veil occasion
白いベールのときに

But you are not the kind of boy
でもあなたもそんな男の子じゃないわ

Who should be marrying the wrong girl
間違った女の子と結婚するような子じゃ

I sneak in and see your friends
忍び込んであなたの友達を見たわ

And her snotty little family all dressed in pastel
パステルカラーの服でドレスアップした彼女のうぬぼれ屋の家族も

And she is yelling at a bridesmaid
そして彼女はブライズメイドに怒鳴ってる

Somewhere back inside a room
部屋の奥のどこかで

Wearing a gown shaped like a pastry
パンみたいな形のドレスを着て

This is surely not what you thought it would be
これは絶対あなたが思い描いていたのとは違う

I lose myself in a daydream
白昼夢の中で自分を見失ったの

Where I stand and say
立って言ったところで



Don't say yes, run away now
「はい」と言わないで、今すぐ逃げましょう

I'll meet you
あなたに会うわ

when you're out of the church at the back door
あなたが教会を出た後裏口で

Don't wait, or say a single vow
待たないで、さもないと誓いの言葉を言うことになる

You need to hear me out
私の言うことを聞いて

And they said, "Speak now"
そして彼らは言った「スピーク・ナウ」



Fond gestures are exchanged
愛のジェスチャーが交わされて

And the organ starts to play
オルガンが演奏を始めた

A song that sounds like a death march
死のマーチのような曲を

And I am hiding in the curtains
そして私はカーテンの後ろに隠れてるわ

It seems that  I was uninvited
呼ばれていなかったみたいね

by your lovely bride-to-be
あなたの素敵な新婦に



She floats down the aisle
彼女はバージンロードを漂ってる

like a pageant queen
ミスコンの女王みたいに

But I know you wish it was me
でもあなたが私だったら良かったって願ってること、知ってるわ

You wish it was me
私だったら良かったって願ってる

Don't you?
そうじゃない?


Don't say yes, run away now
「はい」と言わないで、今すぐ逃げましょう

I'll meet you
あなたに会うわ

when you're out of the church at the back door
あなたが教会を出た後裏口で

Don't wait, or say a single vow
待たないで、さもないと誓いの言葉を言うことになる

You need to hear me out
私の言うことを聞いて

And they said, "Speak now"
そして彼らは言った、「スピーク・ナウ」

Don't say yes, run away now
「はい」と言わないで、今すぐ逃げましょう

I'll meet you
あなたに会うわ

when you're out of the church at the back door
あなたが教会を出たあと、裏口で

Don't wait, or say a single vow
待たないで、さもないと誓いの言葉を言うことになる

Your time is running out
時間切れになりそうよ

And they said, "Speak now"
そして彼らは言った、「スピーク・ナウ」


I hear the preacher say,
牧師が言うのを聞いたわ、

"Speak now or forever hold your peace"
「異議を唱えるか、永遠に平和を保ちなさい」

There's the silence,
静寂があり、

there's my last chance
私の最後のチャンスよ

I stand up with shaky hands,
震える手で立ち上がった、

all eyes on me
みんな私を見てる

Horrified looks from everyone in the room
みんな怯えた顔をしているように見える

But I'm only looking at you
けど私はあなただけを見てるわ


I am not the kind of girl
私はそんな女の子じゃない

Who should be rudely barging
無礼に押し入るような子じゃ

in on a white veil occasion
白いベールのときに

But you are not the kind of boy
でもあなたもそんな男の子じゃない

Who should be marrying the wrong girl
間違った女の子と結婚するような子じゃ



So don't say yes, run away now
「はい」と言わないで、今すぐ逃げましょう

I'll meet you
あなたに会うわ

when you're out of the church at the back door
教会を出た後裏口で

Don't wait, or say a single vow
待たないで、さもないと誓いの言葉を言うことになる

You need to hear me out
私の言うことを聞いて

And they said, "Speak now"
そして彼らは言った、「スピーク・ナウ」

And you'll say, "Let's run away now"
そしてあなたは言った、「今すぐ逃げよう」

I'll meet you
あなたに会うわ

when I'm out of my tux at the back door
裏口でタキシードを脱いだ時

Baby, I didn't say my vows
ベイビー、私の誓いは言っていなかったわ

So glad you were around
あなたがここにいてすごく嬉しい

When they said, "Speak now"
彼らが言ったとき、「スピーク・ナウ」と

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?