見出し画像

【和訳】I knew you were trouble

Taylor Swift "Red" track.4

ハリーとの恋愛について歌ったという噂が有名な本作。"Red"を書いた時はまだ交際中だったと思うのですが、ラブラブであろうその時にこんな曲を書くとは…不幸になる結末が見えているにも関わらずテイラーを夢中にさせたなんてすごいですね😳

Once upon a time
昔々

A few mistakes ago
いくつかの過ちの前

I was in your sights
私はあなたの視界の中にいた

You got me alone
あなたは私を1人にさせた

You found me
あなたは私を見つけた

You found me
私を見つけた

You found me
私を見つけた

I guess you didn't care
あなたは気にもしてなかったんでしょうね

And I guess I liked that
それで私もそれが好きだったんだと思う

And when I fell hard
私がひどく落ちた時

You took a step back
あなたは後退りした

Without me
私なしで

Without me
私なしで
Without me
私なしで

And he's long gone
そして彼はとっくにいなくなった

When he's next to me
彼が私の隣にいた時

And I realize
そして気づいたの

The blame is on me
私のせいだって

'Cause I knew you were trouble when you walked in
だってあなたが入ってきた時からトラブルの元だって知ってたから

So shame on me now
私は恥ずべきね

Flew me to places l'd never been
行ったことがない場所に連れて行ってくれたね

'Til you put me down, oh
私を突き落とすまで、

I knew you were trouble when you walked in
あなたご入って来た時からトラブルの元だって分かってたの

So, shame on me now
だから恥ずべきね

Flew me to places l'd never been
行ったことがない場所に連れて行ってくれた

Now I'm lyin' on the cold hard ground
今私は冷たく固い地面に横たわってる

Oh, oh

Trouble, trouble, trouble
トラブル、トラブル、トラブル

Oh, oh

Trouble, trouble, trouble
トラブル、トラブル、トラブル

No apologies
謝罪もなし

He'll never see you cry
彼はあなたが泣くのを決して見ないわ

Pretends he doesn't know
彼は分からないフリをするの

That he's the reason why
自分が理由だと

You're drowning
あなたは溺れていく

You're drowning
溺れていく

You're drowning
溺れていく

And I heard you moved on
あにたが先に進んだって聞いたよ

From whispers on the street
道端での噂から

A new notch in your belt
ベルトの切り込み

Is all I'll ever be
それが私がなるもの

And now I see
そして今分かったの

Now I see
今分かったの

Now I see
今分かったのよ

He was long gone
彼はとっくにいなくなった

When he met me
彼が私に会った時

And I realize
そして気づいたの

The joke is on me, hey
私は笑い物だってね!

I knew you were trouble when you walked in (oh)
あなたが入って来た時からトラブルの元だって分かってたわ

So shame on me now
だから恥ずべきね

Flew me to places I'd never been
行ったことがない場所に連れて行ってくれた

'Til you put me down, oh
あなたが私を突き落とすまでね

I knew you were trouble when you walked in
あなたが入ってきた時からトラブルの元だって分かってたの

So shame on me now
だから恥ずべきよね

Flew me to places l'd never been, yeah
行ったことがない場所に連れて行ってくれた、ええ

Now I'm lyin' on the cold hard ground
今私は冷たく固い地面に横たわってる

Oh, oh (yeah)

Trouble, trouble, trouble
トラブル、トラブル、トラブル

Oh, oh

Trouble, trouble, trouble
トラブル、トラブル、トラブル

And the saddest fear
最高に悲しい恐怖が

Comes creepin' in
這い上がってきた

That you never loved me
あなたは決して私を愛してなかったと

Or her
それか彼女を

Or anyone
それか誰かを

Or anything
それか何かも

Yeah

I knew you were trouble when you walked in
あなたが入ってきた時からトラブルの元だって分かってたわ

So shame on me now
だから恥ずべきよね

Flew me to places I'd never been (never been)
行ったことがない場所に連れて行ってくれた(行ったことがない場所に)

'Til you put me down, oh
あなたが私を突き落とすまで、ああ

I knew you were trouble when you walked in (knew it right there)
あなたが入ってきた時からトラブルの元だって分かってたわ(分かってたわ)

So shame on me now (knew it right there)
だから恥ずべきよね(分かったの)

Flew me to places I'd never been
行ったことがない場所に連れて行ってくれた

(Ooh) now I'm lyin' on the cold hard ground
(ああ)今私は冷たく固い地面に横たわってる

Oh, oh

Trouble, trouble, trouble (oh)
トラブル、トラブル、トラブル(ああ)

Oh, oh

Trouble, trouble, trouble
トラブル、トラブル、トラブル

I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble
あなたが入ってきた時からトラブルの元だって分かってたわ、トラブル、トラブルの元だってね

I knew you were trouble when you walked in Trouble, trouble, trouble
あなたが入ってきた時からトラブルの元だって分かってたわ、トラブル、トラブルの元だってね

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?