![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/144373995/rectangle_large_type_2_5a1a3be9218bdceb6fc096abed518e1a.png?width=1200)
TOEFL TPO47 Reading(Coral Reefs)
TOEFL TPO47 Readingを解いたので、復習がてらメモします。
関連の背景知識も記載します!
復習の時短にご活用ください。
テーマは「珊瑚礁」について。馴染みのない内容で、単語も難しかったです。
【単語】
comprised utilization:包括的な利用
substratum:基質
render:与える
calcareous:石灰質の
atolls:環礁
breaakwater:防波堤
boreholes:ボーリング孔
substratum:基質
guyouts:ガイアウト
seamounts:海山
genera:属
medicinal drugs:医薬品
siltation:シルテーション(沈泥がたまること)
complex:system
relevant:pertinent
【背景知識】
珊瑚礁は3つの種類があります。
Fringing Reef
大陸や島の海岸近くにある珊瑚礁のこと
表面は、海岸の周囲、干潮時の水位とほぼ同じ高さ
凹凸のあるやや荒いプラットフォームを形成し、その外縁は海に向かって傾斜している
珊瑚礁と陸地の間にラグーンが形成されることもある
Barrier Reef
Fringing Reefのラグーンが大きく、海岸から離れて深海から隆起しているもの
Atoll
環状
中央にラグーンがある
モルディブとか
ダーウィンは、Fringing Reef→Barrier Reef→Atollと、島が沈下するに従って形態が変化する説を唱えたそうです。
【言い換え問題】
(原文)TPO47から引用
Darwin’s theory was that the succession from one coral reef type to another could be achieved by the upward growth of coral from a sinking platform, and that there would be a progression from a fringing reef, through the barrier reef stage until, with the disappearance through subsidence (sinking) of the central island, only a reef-enclosed lagoon or atoll would survive.
(訳)
ダーウィンの理論では、サンゴ礁のあるタイプから別のタイプへの移行は、沈むプラットフォームからサンゴが上向きに成長することによって達成され、周辺礁からバリアリーフの段階を経て、中央の島が沈下(陥没)して消滅すると、サンゴ礁に囲まれたラグーンや環礁だけが生き残るというものだった。
(構文解説)
Darwin’s theory was that...
主文に続く部分は、Darwinの理論の内容を説明しています。
文の構成要素
主語 (Subject)
Darwin’s theory
述語 (Predicate)
was
補語 (Complement)
that the succession from one coral reef type to another could be achieved by the upward growth of coral from a sinking platform, and that there would be a progression from a fringing reef, through the barrier reef stage until, with the disappearance through subsidence (sinking) of the central island, only a reef-enclosed lagoon or atoll would survive.
この部分は、「ダーウィンの理論」が具体的に何であったかを説明する内容です。
補語の詳細な構造
補語部分は「that」で始まり、その後に続く二つの説を含んでいます。
第一の説
that the succession from one coral reef type to another could be achieved by the upward growth of coral from a sinking platform,
that: 〜ということ
the succession from one coral reef type to another: 「一つのサンゴ礁タイプから別のサンゴ礁タイプへの継承」
could be achieved: 「達成され得る」
by the upward growth of coral from a sinking platform: 「沈むプラットフォームからのサンゴの上向きの成長によって」
第二の説
and that there would be a progression from a fringing reef, through the barrier reef stage until, with the disappearance through subsidence (sinking) of the central island, only a reef-enclosed lagoon or atoll would survive.
and that: そして〜ということ
there would be a progression from a fringing reef, through the barrier reef stage: 「フリンジングリーフ(裾礁)からバリアリーフ(堡礁)段階を経て進展があるだろう」
until: 〜するまで
with the disappearance through subsidence (sinking) of the central island: 「中央の島が沈降(沈むこと)によって消滅するまで」
only a reef-enclosed lagoon or atoll would survive: 「サンゴ礁で囲まれたラグーンや環礁だけが生き残るだろう」
まとめると…
理論の主なポイントは以下の通りです:
サンゴ礁タイプの継承は、沈むプラットフォームからのサンゴの成長によって達成される。
フリンジングリーフからバリアリーフ段階を経て、中央の島が沈むと、サンゴ礁で囲まれたラグーンや環礁だけが生き残る。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?