見出し画像

No.07 Loans Receivable, Loans Payable. (Nissho Bookkeeping Test 3rd Grade.)

この記事では、日商簿記3級の合格を目指す外国人の方向けに、英語で学べる学習教材を提供します。
In this article, I provide learning materials in English for foreigners aiming to pass the Nissho Bookkeeping Level 3 examination.

No.01の記事について、まだご覧頂いていない方はコチラから確認をお願いします。簿記を学習するメリットや教材の使い方について詳しく紹介しています。
If you haven't checked out Article No.01 yet, please do so here. It offers detailed information about the benefits of studying bookkeeping and how to use the learning materials.



皆さんは、お金を借(か)りると聞くと、どのようなイメージを持っているでしょうか。恐(おそ)らく、銀行(ぎんこう)から借りるというイメージが多いとおもいます。
When you hear about borrowing money, what kind of image comes to mind? Perhaps, the image of borrowing from a bank is quite common.

しかし、会社間(かいしゃかん)でのお金の貸(か)し借(か)りをすることもできます。その際、手形(てがた)を振(ふ)り出(だ)してお金を借りる方法があります。
However, it's also possible to lend and borrow money between companies. In such cases, one method involves issuing promissory notes to borrow money.

今回は、お金の貸し借りについて学習します。
This time, we'll learn about borrowing and lending money.


貸付金と借入金:Loans Receivable, Loans Payable

貸付金(かしつけきん):Loans Receivable

まず、自分が誰かにお金を貸し付ける取引(とりひき)について学習します。貸し付けたお金は、後で返してもらえる権利(けんり)となります。
First, let's learn about transactions where you lend money to someone. The money lent becomes a right to be repaid later.

そのため、貸付金という資産(しさん)の勘定科目(かんじょうかもく)で処理(しょり)します。
Therefore, it is accounted for as an asset under the category of 'Loans receivable.'

A社はB社に現金1,000円を貸し付けた。
Company A lent 1,000 yen in cash to Company B.

(貸付金)1,000 / (現金)1,000
(Loans receivable)1,000 / (Cash)1,000

お金を貸していると、その期間(きかん)や利率(りりつ)によって利息(りそく)を得(え)ることができます。
When lending money, you can earn interest based on the duration and interest rate.

貸付金1,000円の年率が10%であり、1年間が経過して利息を現金で受け取った。
After one year has passed since lending 1,000 yen at a rate of 10% per annum, the interest was received in cash.

(現金)100 / (受取利息)100*
*1,000円×10% = 100円
(Cash)100 / (Interest income)100

貸方は、受取利息(うけとりりそく)という収益(しゅうえき)の勘定科目で処理します。
The credit side is accounted for under 'Interest income,' a revenue account.

利息を受け取るのと同じタイミングで貸付金を返してもらうケースもあります。
There are cases where you receive repayment of the lending simultaneously when receiving the interest.

貸付金1,000円の利息100円を現金で受け取るとともに、貸付金1,000円の返済(へんさい)も受け取った。
Upon receiving 100 yen interest and the repayment of the 1,000 yen lending in cash.

(現金)1,100 / (貸付金)1,000
        (受取利息)100
(Cash)1,100 / (Loans receivable)1,000
       (Interest income)100


借入金(かりいれきん):Loans Payable

次に借入金について解説します。
Next, let's discuss borrowings.

A社はB銀行から現金1,000円を借り入れた。
Company A borrowed 1,000 yen in cash from Bank B.

(現金)1,000 / (借入金)1,000
(Cash)1,000 / (Loans payable)1,000

このあと、お金を返さないといけない義務(ぎむ)を負(お)うので、借入金という負債(ふさい)で処理します。
Afterward, as there is an obligation to repay the money, it is accounted for as a liability under 'loans payable.'

この借入金を返した際の仕訳を見ていきましょう。借入金を返す際は利息とともに返すとします。
Let's examine the journal entry when repaying this borrowing. Let's assume repayment includes interest.

A社はB銀行から借入れた1,000円について、利息とともに借入金1,000円を返済した。なお、利息は年率6%、借入期間は6か月であった。
Company A repaid the 1,000 yen borrowing from Bank B along with interest. The interest rate was 6% per annum, and the borrowing period was 6 months.

(借入金)1,000 / (現金)1,030
(支払利息)30*
         
*1,000×6%×6/12=30円
(Loans payable)1,000 / (Cash)1,030
(Interest expense)30
         



手形貸付金と手形借入金:Bill Receivable and Bill Payable

企業は、約束手形(やくそくてがた)を振り出してお金の貸し借りをすることができます。ここでは、手形貸付金(てがたかしつけきん)と手形借入金(てがたかりいれきん)の2種類について学習します。
Companies have the option to lend and borrow money using promissory notes. Here, we'll learn about two types: bill receivable and bill payable.


手形貸付金:Bill Receivable

まずは、仕訳の例を見ていきましょう。
Let's start by examining an example journal entry.

A社はB社に現金1,000円を貸し付け、B社から約束手形を受け取った。A社側の仕訳を示しなさい。
Company A lent 1,000 yen in cash to Company B and received a promissory note from Company B. Provide the journal entry for Company A's side.

(手形貸付金)1,000 / (現金)1,000
(Bill receivable)1,000 / (Cash)1,000

手形を振り出してお金を貸した場合は、手形貸付金という資産の勘定科目で処理します。
When lending money using a promissory note, it is accounted for as an asset under 'bill receivable.


手形借入金:Bill Payable

考え方は手形貸付金と同じです。
The approach is similar to bill receivable.

B社はA社から現金1,000円を借り入れ、約束手形を振り出した。B社側の仕訳を示しなさい。
Company B borrowed 1,000 yen in cash from Company A and issued a promissory note. Provide the journal entry for Company B's side.

(現金)1,000 / (手形借入金)1,000
(Cash)1,000 / (Bill payable)1,000

手形借入金という負債の勘定科目で処理します。
It's accounted for as a liability under 'bill payable.



今回の学習内容は以上です。
Here is the content for this learning session.

より分かりやすく、役に立つ教材にしていくため、感想や改善点があればコメントを残して頂けると嬉しいです。
To make the material more understandable and helpful, I'd appreciate it if you could leave feedback or suggestions in the comments.

この記事が役に立ったらスキ、フォロー、SNS等でシェアして頂けると励みになります!
If you found this article helpful, giving it a like, following, or sharing it on social media would be very encouraging!

Thanks.!(^^)!



この記事で学習した内容を理解できているかどうか、確認するための練習問題を用意してあります。
I have prepared practice exercises to check your understanding of the content covered in this article.

しっかりと活用して、理解を定着させましょう!
Make good use of these exercises to solidify your understanding!

練習問題:Practice exercises

今回の練習問題は7問です。
The exercises this time consist of 7 questions.


Q1. 現金1,000円を貸し付けた。

A1. 

(貸付金)1,000 / (現金)1,000


Q2. 貸付金1,000円の年率は10%である。1年間が経過して、利息を現金で受け取った。

A2. 

(現金)100 / (受取利息)100*
*1,000円×10% = 100円


Q3. 貸付金1,000円の利息100円を現金で受け取るとともに、貸付金1,000円の返済も受け取った。

A3. 

(現金)1,100 / (貸付金)1,000
        (受取利息)100


Q4. A社はB銀行から現金1,000円を借り入れた。A社側の仕訳を示せ。

A4. 

(現金)1,000 / (借入金)1,000


Q5. A社はB銀行から借入れた1,000円について、利息とともに借入金1,000円を返済した。なお、利息は年率6%、借入期間は6か月であった。A社側の仕訳を示せ。

A5. 

(借入金)1,000 / (現金)1,030
(支払利息)30*          
*1,000×6%×6/12=30円


Q6. A社はB社に現金1,000円を貸し付け、B社から約束手形を受け取った。A社側の仕訳を示しなさい。

A6. 

(手形貸付金)1,000 / (現金)1,000


Q7. B社はA社から現金1,000円を借り入れ、約束手形を振り出した。B社側の仕訳を示しなさい。

A7. 

(現金)1,000 / (手形借入金)1,000


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?