マンとマラー
ラタナーコーシン、
物売りですが見つけたら即買いですがまん、
小ぶりですが今回はムラサキ芋(マンムアン)ですよね~。
寒い日本の冬、
汽笛を鳴らし焼き芋屋が回って来ましたが今は昔、
日本で焼き芋、
高額で喰いたくとも手が出ない存在でした。
そんな遠い記憶に相まるのか、
こちらは蒸かし芋ですが必ず呼び止め求めてしまいます。
まん(มัน)、
日本語では芋ですがタイ語ならお○○この隠語、
何気に日本語に通じて面白いってのも過去何度か書いています。
「芋(お○○こ)頂戴!」、ってのはNGです。
ゴーヤですが苦瓜、
こちらも有名でしょうがタイ語ではマラー(มะระ)、
正にどんぴしゃ、
立派なマラ、
あやかりたい?!。笑。
ここから先は
0字
モノクロームバンコック(表裏一体)
100円
ちょい思い事で離脱、 どうやらnoteさん、 裏話は禁止のようですし。笑。 裏話が書けぬならフリーの表話のみ、 面白みもありませんのでプラ…
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?