見出し画像

ホームステイシリーズの話からちょっとそれまして。。。の表現 Let me digress a bit and ...

こんばんは。EIGOTANTOです。

なかなかDear in the headlightsの話にたどり着かなくてすみません。。。話が本題からそれて脇道に入ることをいうdigressということば、結構便利ですので、ご紹介したくなりました。

これはホームステイというよりはビジネスのシーンで聞くこと使うことが多かったように思います。特にプレゼンなど。

例えば

I don't mean to digress too much but let me tell you ...(本題から大きくそれるつもりはないのですが、~ということをお伝えさせてください。。。)

Oh I know I am digressing a bit... (ああ、話がちょっと脇道にそれてしまいましたね)

Let me digress slightly and discuss.... (少しテーマからはなれますが、~についてお話させてください)

こんな感じです。digress堅いですね!あくまで私の印象ですが、わぁ、ビジネス英語だわ、という感じです。お仕事で英語を使われる方、英語のプレゼンを聞いたりしたりする機会のある方、良かったら聞いてみて&使ってみてください。

ということで、次回にはI will get back on track! (話をもとに戻します!)

ちなみに、お借りした写真はいつも直感で、素敵♪と思ったものなので、本文と関係ないことが多いです。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?