言葉そのものの意味とは,別な情報って。・・・

きっと言葉には、言葉そのものの意味とは別な情報も含まれていて
それを聞いた人は丸ごと受け取るんじゃないだろうか。

休みに電車に乗った。
少し離れた、大きな書店に行ってみようと電車に乗ったときのこと
だったと思う。

俺はいつも窓際に立つんだけれど。
車内のどこかから英語で話す声が聞こえた。

都会で英語で話してるのなんて珍しくないけれど
なぜか 気になって思わず振り向いて見てしまったわけ。
どうしてそんなに気になってしまったのか?

俺は英語ができない。だから意味はまったく分からないんだけれど。
かなり、ネイティブっぽい、慣れたしゃべり方だったし。

声のする方を振り向いて確認すると、そこには黒人の親子。

お母さんが小さな女の子に話しかけてるんだ。
その脇には、鮮やかな真っ赤な赤いフリルのワンピを着て
めがねをかけた黒人の女の子。
ちりちりの髪をツインテールにまとめていて、ほっぺにはソバカス。
チョコレート色の肌に鮮やかな赤いフリルのワンピースが
とても似合っていて、お人形さんみたい。

なぜ、その意味も分からない会話が気になったのかが、
ようやく分かった。

お母さん(おばさんなのかもしんねえけど)の話す英語は
なんともやさしげで、聞いていて心地がいい。
意味なんかまるで分からないのに。
女の子に向けられたその言葉たちに、敵意や意地の悪さなど、
まったく含まれていないのだろう、ことが、
聞いている俺にさえ感じられる。
いったいなんでなんだろうね。

ほんとうに、それはとてもとても、やさしい声でした。

きっと言葉には、言葉そのものの意味とは別な情報も含まれていて、
それを丸ごと、聞いた人は受け取るんだろうね。・・・きっと。

よく、シナリオ書く人が
「大嫌い!」というセリフで{大好きなんだ}と感じさせられれば
成功です、みたいなこと言うけれど。

めがねの小さな黒人の女の子も、オシャマにお母さんとペラペラ
オシャベリしている姿がとてもほほえましかったです。
どんな楽しい話をしたのかな。・・・

言葉は不思議な力をもってるね。
素直な言葉で伝えなきゃいけない。と思ってしまう出来事でした。

ねじくれた言葉、呪いを含んだ言葉、さげすむ言葉、
出来れば使わないでいたいね。自分に跳ね返ってくる気がするから。

やさしいしゃべり方をする黒人のお母さんはきっと、
みんなに愛されているんだよね。
そして、そんな優しい声を聴いて育ったあの小さな女の子は
大きくなってからも、誰かにやさしくはんしかけるんだろうね。
きっと。



この記事が参加している募集

なにかワクワクすることが、みんなで起こせるといいね! サポートお願いしまーす!(^^♪