見出し画像

Chat GPTに聞いてみた:ネイティブが「you」の代わりに使う「yourself / yourselves」のニュアンスは

第21回の記事をまとめていて、Chat GPTが「potential investors like yourselves」と表現しているところがでてき、ネイティブ英語話者(とくにイギリスの人)がしばしば you ではなく yourself / yourselves を使用する際の厳密なニュアンスが長年わからずにいたため Chat GPTに聞いてみました。

(はなしぃ)
potential investors like yourselves という表現で yourselves を使っている背景は何ですか。

(ChatGPT)
「potential investors like yourselves」という表現では、「あなた方のような潜在的な投資家」という意味になります。ここで「yourselves」を使うことで、相手方であるCDE Corporationの投資家としての立場や特性を尊重し、その特定のグループ(投資家)を指しています。これにより、会話はより直接的で相手方に対して専門的な興味や関心を示すことができます。

(はなしぃ)
you ではなく yourselves としている背景は何ですか。

(ChatGPT)
「yourselves」を使うことで、相手方であるCDE Corporationの投資家たちに直接的に言及しています。これは、投資家たちが個別の個人やグループとして、ABC Corporationに対する関心や影響を持っていることを示しています。このようにして、「yourselves」は、会話の対話相手の立場や役割を強調するために使用されています。

(はなしぃ)
会話の対話相手の立場や役割を強調するために使用されている yourselves を使った例文を5個出力してください。yourselves の代わりにyou(複数形)を使った文もそれぞれに添え、ニュアンスの違いもそれぞれ説明してください。

(ChatGPT)
こちらが「yourselves」を使った例文と「you」(複数形)を使った文のペアです。それぞれの文でニュアンスの違いを説明します。


Using "yourselves": We appreciate the dedication from yourselves in exploring this partnership opportunity.
パートナーシップの機会を探る上でのあなた方の献身に感謝しています。

Using "you": We appreciate the dedication from you all in exploring this partnership opportunity.
パートナーシップの機会を探る上での皆さんの献身に感謝しています。

Explanation: 「yourselves」を使うことで、会話の相手である投資担当者たち(複数)の集団としての献身を強調しています。「you」を使うと、同様の感謝を表現しますが、より一般的で個別化された表現となります。


Using "yourselves": Could yourselves please provide insights into your investment criteria for the renewable energy sector?
再生可能エネルギー部門に対する投資基準について、あなた方の洞察を提供していただけますか?

Using "you": Could you all please provide insights into your investment criteria for the renewable energy sector?
再生可能エネルギー部門に対する皆さんの投資基準について、洞察を提供していただけますか?

Explanation: 「yourselves」を使うことで、投資担当者たちが持つ投資基準や洞察を直接問いかけ、その集団全体に対して期待を示しています。「you」を使うと、同じ質問をより一般的に全員に対して向けています。


Using "yourselves": Have yourselves considered diversifying your portfolio into emerging markets within the renewable energy sector?
再生可能エネルギー部門の新興市場へのポートフォリオの多様化を検討されましたか?

Using "you": Have you all considered diversifying your portfolio into emerging markets within the renewable energy sector?
再生可能エネルギー部門の新興市場への皆さんのポートフォリオの多様化を検討されましたか?

Explanation: 「yourselves」を使うことで、投資担当者たちが個別の決定を検討するよう促しています。「you」を使うと、同様の問いかけをより広く全員に対して行っています。


Using "yourselves": How do yourselves perceive the regulatory challenges in the renewable energy sector over the next five years?
再生可能エネルギー部門での次の5年間における規制上の課題をどのように認識していますか?

Using "you": How do you all perceive the regulatory challenges in the renewable energy sector over the next five years?
再生可能エネルギー部門での皆さんの次の5年間における規制上の課題をどのように認識していますか?

Explanation: 「yourselves」を使うことで、投資担当者たちがそれぞれの見解や認識を尋ねています。「you」を使うと、全員に対して同じ質問を行っていますが、ニュアンスとしては少し一般的です。


Using "yourselves": We hope to collaborate with yourselves on exploring innovative financing models for green infrastructure projects.
緑のインフラプロジェクトのための革新的な資金調達モデルの探索で、あなた方と協力できることを希望しています。

Using "you": We hope to collaborate with you all on exploring innovative financing models for green infrastructure projects.
緑のインフラプロジェクトのための革新的な資金調達モデルの探索で、皆さんと協力できることを希望しています。

Explanation: 「yourselves」を使うことで、投資担当者たちとの協力を強調し、その集団全体に対する希望を表現しています。「you」を使うと、同じ協力の意向をより一般的に全員に対して示しています。


これらの例文では、「yourselves」を使うことで相手の集団としての役割や責任を強調し、共感や尊重を示すことができます。一方で、「you」を使うとより一般的なアプローチで全員に向けた質問や要望を表現します。

yourself / yourselves が使われるTPOから you よりも丁寧なニュアンスが加わっていることは想像していましたが、長年ネット上の情報を検索してもでてこなかったもやもやが解決しました。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?