見出し画像

【YURIは世界共通語】東京大学百合愛好会さんにインタビューしていただきました!【百合文化の海外事情】


日本の百合文化は、世界でどのように受容されているのだろうか。藤代あゆみ氏へのインタビューはそんな興味から始まった。

国際唎酒師・日本酒学講師・酒匠・焼酎唎酒師の四つの資格を持つ「日本酒オタクのあゆみせんせい」。そんな肩書きからは想像もつかないが、藤代氏は百合文化にまつわる複数のWebサイトを共同運営し、国境を越えて百合文化を広める活動・事業に取り組む篤志家でもある。

ファンコミュニティサイト「YURI HUB」では、百合作品の翻訳から配信、ファンとのコミュニケーションなどを手掛け、百合専門メディア「THE YURI TIMES」では、英語版の百合漫画の情報のまとめや、作家へのインタビュー記事など、英語圏のファンに向けて確かな情報を発信している。

さらに「タイGL.com」では、GLドラマ「GAP the series」の原作小説『ギャップ・ピンクセオリー』(チャオプラノイ著)の日本語訳を配信。書籍化クラウドファンディングは開始50分で100%を達成、現時点で300%を超える支援を受けている。日本の百合を世界に発信するだけでなく、今注目される「タイGL」の魅力を日本国内に向けて発信中だ。

昨年から「6AM 合同会社」を立ち上げ、経営者として活動する藤代氏。百合との出会いから現在の活動に至るまで、その知られざる軌跡を聞いた。

《YURIは世界共通語》6AM合同会社の藤代あゆみさんに「百合文化の海外事情」を聞いてみた【インタビュー企画 #6】
取材・構成: 銀糸鳥(@DeeperthanLies


百合カフェアンカーさんに頂いたご縁で、東京大学百合愛好会さんにインタビューをしていただきました!

英語圏におけるYURIのこと、タイGLのことなど、楽しくお話させていただけて、とても感謝しております♩

海外の漫画事情、翻訳に興味がある方、漫画家さん・・・たくさんの方に読んでいただけたら嬉しいです!

東京大学百合愛好会さん、改めてありがとうございました!

日本酒を世界で身近な飲み物にするため活動を頑張っています♪あなたのサポートをお待ちしています!