見出し画像

日和り日和

おいおいひよってんじゃねぇよ!
ある若者がそう言っているのが聞こえた
相手に目をやると弱そうな男が一人
目視では確認できないが
かなり萎縮しているようで
おそらく彼は震えているだろう

たしかにひよってるな
ミスターセンクスはそう思った

しかし本当はそうではなかった
「ひよる」ということばは
怯えるという意味だと思っていた
言われている相手は
怯えていたり怖気付いていたりする
そのシーンが先行しているからだ

「ひよる」とは「日和る」と書き
本来の意味は「傍観する」という意味だ
ニュアンスとして包含するのは
傍観することで形勢をうかがって
強い方につくという
そういう言葉らしい

それでは「日和る」っておなぁに?
日和見という言葉が古くからあり
天気の状況を伺う行為をそう言ったらしい
日和見の動詞が日和るである

つまり傍観してよく分析し
状況を見た上で正しい判断をすると
それを日和るというわけである

そう思うと全然ワナワナしているわけではなく
日和っている彼は
冷静に状況を見極めているだけなのである

こわいこわい!
そういえばお花見日和なんて言葉があるが
その日和も関係するのかもしれない

お花見日和に男女が楽しそうにしている側で
日和っている一人のおじさんがいれば
それはミスターセンクスである

勉強になった!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?