見出し画像

結成! 超漢文開発班! 漢字を用いた最強の東アジア共通文語を作りたい! 【人工言語プロジェクト】 班員大大大募集! 君&僕共同開発最強東亜共通語!

何也超漢文|超漢文とは何ぞや

表意文字であるため、異なる言語を話す人々が書面で意思疎通することを可能にする奇跡の表意文字、漢字! 
奇蹟 之 表意文字 漢字 者 以 異言語話者 成 可能 意思疎通 於 書面 也!

本シリーズでは 偽中国語を改良し、漢字文化圏の共通文語として用いるに足る、漢字のみを用いた実用的な人工文語の開発に取り組んでいく考えや!
妾 於 本連載 将 改良 偽中国語、開発 只用 漢字 之 実用的 人工言語 爲 漢字文化圏 之 共通文語!

以 偽中国語 交流 之 一 例
偽中国語による交流の一例

この共通文語を仮に「超漢文」と名付けたで!
妾仮命名此共通文語「超漢文」!
 

結成、『超漢文開発班』!

ついては超漢文開発チームを結成したい考えなので我こそはと思うものは名乗り出られたい!
爰 妾 結成 超漢文開発班! 募集班員! 敬請志願!

宜以「好」及「随読」応援!
よかったら「スキ」と「フォロー」で応援してね!

班務|活動内容

開発班の活動内容について以下に詳述するで!
詳述 班務 之 細部 於 以下!

①辞書編纂

日本語、朝鮮語、およびベトナム語の語彙の大半は漢字語であり、超漢文は使用者が母語の漢字語彙を活用することを推奨するで!
しかし、各国の漢語語彙には大小の差異があるため、超漢文を用いた国際交流において使用者は各国固有の漢語に必ず遭遇するやろう! 円滑な相互理解のためには漢字文化圏全土の漢字語を網羅的に収録した辞書が絶対に必要やで!
日本語、朝鮮語 並 越南語 之 語彙 之 大半 者 漢字語 也。超漢文 推奨 於 使用者 活用 母語 之 漢字語彙! 但、各国 之 漢語語彙 有 大小 之 差異。 以 超漢文 国際交流 即 使用者 当 遭遇 各国 固有 之 漢語 故、網羅 収録 漢字文化圏 全土 之 全 漢字語 之 辞書 絶対 必要!

多数の優れた漢和辞典が流通しているとはいえ、従来の漢和辞典はあくまで「古典漢文の読解」および「現代日本語における漢字・漢語の理解」を其の主たる目的とし、「漢字文化圏全土の全ての漢字・漢語の網羅」を目的とした辞書はこれまで存在しなかったで! 正しく前代未聞である! 実現すれば辞書史に名を残す偉業となることやろう!
雖 多数 之 優 漢和辞典 流通、従来 之 漢和辞典 以「古典漢文読解」並「於現代日本語 之 漢字・漢語 之 理解」爲 其 主 目的 也。以「漢字文化圏 全土 之 全 漢字・漢語 之 網羅」爲 其目的 之 辞書 未嘗 存在! 正 前代未聞 也! 実現 則 蓋 留 名 於 辞書史!

②文法研究

超漢文は漢字のみを使用する人工言語や!ではその文法はどうするか?
ワイは基本的には漢文法の使用を奨励する考えでおるで!
超漢文 乃 以 唯 漢字 使用 之 人工言語 也。 文法 如何?
妾 基本 奨励 古典漢文法 之 使用  之 所存 也! 

しかし漢字文化圏各国の国語の文法には大小の差異があ、例えば日本語の文法は朝鮮語に非常に似るが、中国語とは大きく異なり、ベトナム語とは極めて異なる! 日本人と朝鮮人が交流する場合、日韓語族の文法を使う方が漢文法を使う場合よりも当然容易や!
但漢字文化圏 各国 之 国語 之 文法 有 大小 之 差異。 例 日本語 之 文法 於対 朝鮮語 極似、対於 中国語 大異、対於 越南語 極異。 日本人 與 朝鮮人 交流 之 時、以 日韓語族 之 文法 交流 当然 容易 比於 使用 漢文法 之 場合。

偽中国語の事例も非常に興味深い! 偽中国語の文法は現代中国語より古典漢文法や日本文法に似ていたが、これは日本人と中国人の交流を阻害するどころか、むしろ中国人の好奇心を搔き立て、日中のオタク同士の交流を促進した!
亦 偽中国語 之 事例 甚 有趣 也。雖 偽中国語 之 文法 似 於 古典漢文法 並 日本文法、此 不 阻害 交流、却而 引起 中国人 之 好奇心、促進 日中 之 御宅 之 交流。

開発班は(各国語の文法に則し)各国語の話者が容易に使用できる、いわば「超漢文方言」を研究開発するべきやとワイは蓋(かんが)える! これは超漢文の使用を各国語話者にとって容易にするだけでなく、使用者に異国の文法に親しむ機会を提供することで、その意欲を引起するはずや!
蓋 開発班 須 務 研究開発 以 各国語 容易 使用 之「超漢文方言」。此 非 留 以超漢文 之 使用 爲 容易 於 各国語 之 話者、亦 将 可能 提供 親 於 異国 之 文法 之 機会 於 使用者、引起 其 意欲。

③教材開発

開発班は、超漢文および超漢文の読解および作文の習得を支援する為に、以下の内容を含む教材を開発しなければならないで!
開発班 須 開発 教材 含 挙下 之 各項、為 支援 超漢文 之 読解 及 作文 之 習得。

  • 漢文法(古典漢文法)之習得

  • 正字体(旧字体)之習得

  • 古典漢文之語彙之理解

  • 日本及中国之新字体之読解

  • 漢字文化圏各国之漢語語彙之理解

  • 超漢文方言之読解及作文之習得

  • 各国之国字之理解

  • 字喃(チュノム)之読解

  • 仮名、諺文(ハングル)、注音符号之用法

④交流実験之開催

開発班は交流実験を開催し、観察と分析を行い、超漢文の問題点を把握し、対策を講じなければならないで!
開発班 須 開催 交流実験、観察 分析之、把握 超漢文 之 問題点、講 対策。

⑤運営言論体

言論体(メディア)の存在は言語の確立および発展に極めて重要である!  開発班は超漢文を使用する言論体を設立し、提供しなければならないで!
言論体 之 存在 極 重要 於 言語 之 確立 及 発展。 開発班 須 設立 而 提供 以 超漢文 使用 之 言論体。

自己紹介

ワイは中国の友人たちと漢文による筆談で交流することを趣味としている者や!
妾 爲 趣味 以 漢文交流 與 中国人之友人 之 者 也!

ワイは漢文は唯(ただ)中学高校で学んだにすぎず、漢文の専門教育(を受けた経験)は皆無やが、ワイの漢文は中国の友人たちとの交流に充分や!
妾 学 漢文 唯於 中学 及 高校 而、雖 専門教育 皆無、而 妾之漢文 充分 於 交流 與 中国人友人 也!

諸君も躊躇する必要はない! 漢文知識は不要! 漢文が非識(わから)ない人も容易に解読できる言語を開発する為には、寧ろ完全な初心者の視点こそ必要や! 恐れず参画すべし!
諸君 亦 不要 躊躇! 漢文 之 事前知識 不要! 於 非識 漢文 之 人 亦 容易 可能 解読 之 言語 之 開発 之 為、寧 必要 完全 初心者 之 視点! 勿恐、須 参画!

いいねフォローもよろしくね!
冀 宜 高評価 並 随読!

【人工言語プロジェクト】超漢文のコンセプト編丨【漢字を用いた最強の東アジア共通文語を作りたい!】

超漢文のコンセプトである 「不学即用、用即資学(学ばずして即で用いることができ、用いることが即で学びに資する」を解説!

超漢文vs現用言語【人工言語プロジェクト|漢字を用いた最強の東アジア共通文語を作りたい!】

英語やエスペラントの弱点を解説!

超漢文優勝! まだ英語笑で消耗してるの? 漢字を用いた最強の東アジア共通文語を作りたい! 【人工言語プロジェクト】

超漢文が英語やエスペラントなどの既存の言語より圧倒的に優れており最強である理由を解説!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?