「言う」 と 「伝える」
お父さん、お母さん、おばあちゃんの
お迎えが来て、「さようなら」を言う時
しばしば、こんなラリーを耳にする。
親「ちゃんと『さようなら』言いなさい!」
子「いや、言ったし!」
なぜ
子どもは「さようなら」を言ったはず、
というか現に「さようなら」と言ったのに、
親に「ちゃんと言いなさい!」ととがめられるのか?
ちゃんと言う ってどういうことか?
それは、
相手に自分の言葉を 伝える ってこと
なんじゃないだろうか?
話す人 と 聞く人
「さようなら」を言う子ども
と
「さようなら」を受け止める私たち
相手と
目と目を合わせて、
心と心を通わせて、
「さようなら」と言う。
それが、
相手に自分の言葉を 伝える って
ことなんだと思う。
言う と 伝える は違う。
TV や YouTube に夢中になっている子どもの背中に
「もう終わりにしなさい!」
「ごはんだよ!」
といくら言っても、伝わらないように。
言うで満足しない、
伝えるコミュニケーションを心がけたい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?