ありよしきなこ

ソ連の飴紙、投稿します。ソ連マガジンの飴紙編です。ソ連の飴紙 CANDY WRAPPE…

ありよしきなこ

ソ連の飴紙、投稿します。ソ連マガジンの飴紙編です。ソ連の飴紙 CANDY WRAPPERSのページから読んでくださると嬉しいです。

マガジン

  • ソ連の飴紙 コレクション

    • 22本

    ソビエト時代に作られた菓子のパッケージ。その種類の豊富さと芸術性の高さには目をみはるものがあります。一点一点、包装紙を画像で紹介しながら、細かい部分までデザインの秘密を探ります。

記事一覧

ソ連の飴紙 21章 バルト 1940年代のラトビア②

ARA BELLA アラベラ GOEGGINGER リガ MADE IN LATVIA 『アラベラ』リヒャルト・シュトラウスのオペラ曲 (1929-932) レコート盤のカバーのよう、どんなお菓子が入って…

100

ソ連の飴紙 20章 バルト 1940年代のラトビア①

100

ソ連の飴紙 19章 バルト②

国有化以前の製菓メーカー  1930年代-40年代 バルト三国は1944年にソ連に占拠される前には、それぞれの国に少なからぬ数の製菓会社があったのですが、ソ連時代のエスト…

100

ソ連の飴紙 18章 バルト①

ソ連の西の端っこにあったのがバルト三国とまとめて言われているエストニア、ラトビア、リトアニアです。これらの地域はヨーロッパの東の端っこでありスラブ的なものとの違…

100

ソ連の飴紙 17章 キャラクター③ ソ連アニメの人気もの

赤ずきんちゃん Красная Шапочка КРАСНАЯ ШАПОЧКА パーマブルピシェプロム ベレズニキ ペルミ ロシア クルプスカヤ製菓工場 レニング…

100

ソ連の飴紙 16章 キャラクター② ソ連アニメの人気もの

チェブラーシカ Чебура́шка СЛАДКЕ ПЛИТКИ ПРИВЕТ 「ハロー」シリーズ タイル  ゴメリ チョコレートではなく、甘いタイルと称される穀…

100

ソ連の飴紙 15章 キャラクター① ソ連アニメの人気もの

ネズナイカ パルナス製菓とボルシェビキ製菓 Незнайка ネズナイカ クラースヌィ・オクチャブリ モスクワ  ソ連の児童文学 ニコライ・ニコラエビッチ・ノーソ…

100

ソ連の飴紙 14章 アリョンカとアッネッケ  ソ連領に舞い降りた天使

ШОКОЛАД Алёнка アリョンカ チョコレート クラースヌィ・オクチャブリ 1965年頃 チョコレートの包装紙の裏に詩が印刷されています。16歳の女の子САША…

100

ソ連の飴紙 13章 芸能

劇場・口承の芸能など語りや音がモチーフのもの ТЕАТРАЛЬНАЯ 劇場 КАРАМЕЛЬ ТЕАТРАЛЬНАЯ 劇場 ロット・フロント モスクワ

100

ソ連の飴紙 12章 舞台

オペラ・踊り・演劇 Опера 歌劇 下のラベル実際の大きさはマッチラベルほどのサイズ  ШОКОЛАД ДЕТСКИЙ 「こどもたち」シリーズ チョコレート ク…

100

ソ連の飴紙 11章 いろいろな模様③

TALLNN KALEV MADE IN USSR  カレフ タリン エストニア 輸出用

100

ソ連の飴紙 10章 いろいろな模様②

КАРАМЕЛЬ ПУНШЕВАЯ パンチ(酒) キャラメル クラースナヤ アクチャーブリ モスクワ

100

ソ連の飴紙 9章 いろいろな模様①

ЛИРИКА 叙情詩 ゴーリキー(現ニジニ・ノヴゴロド) Лирикаの英訳はlyrics(リリックス)、 歌詞。叙情詩。キャンディの包み紙に「ЛИРИКА」とネーミ…

100

ソ連の飴紙 8章 民話②

Сказки Пушкина プーシキンのおとぎ話 ШОКОЛАД チョコレート クルプスカヤ製菓工場 レニングラード 『ルスランとリュドミラ』の「学者猫」

100

ソ連の飴紙 7章 民話①

民話に出てくるどうぶつ  クルィロフの寓話やプーシキン童話など ШОКОЛАДНЫЙ БАТОНЧИК СКАЗКА ЛИСА И РАК キツネとザリガニ チョコ…

100

ソ連の飴紙 6章 氷のせかい

白くま・ぺんぎん АРКТИКА 北極 レニングラード州食品産業信託  

100
ソ連の飴紙 21章 バルト 1940年代のラトビア②

ソ連の飴紙 21章 バルト 1940年代のラトビア②



ARA BELLA アラベラ
GOEGGINGER リガ
MADE IN LATVIA
『アラベラ』リヒャルト・シュトラウスのオペラ曲 (1929-932)
レコート盤のカバーのよう、どんなお菓子が入っていたのか、気になるデザイン。

もっとみる
ソ連の飴紙 19章 バルト②

ソ連の飴紙 19章 バルト②

国有化以前の製菓メーカー  1930年代-40年代

バルト三国は1944年にソ連に占拠される前には、それぞれの国に少なからぬ数の製菓会社があったのですが、ソ連時代のエストニア製はカレフのものばかりで、ラトビアもリトアニアも似たような展開となりました。大手以外は原材料を調達できずに合併吸収か店じまいとなったようです。

エストニア

IRIS トフィー
J.Lindhein ポルツァマー

KO

もっとみる
ソ連の飴紙 18章 バルト①

ソ連の飴紙 18章 バルト①

ソ連の西の端っこにあったのがバルト三国とまとめて言われているエストニア、ラトビア、リトアニアです。これらの地域はヨーロッパの東の端っこでありスラブ的なものとの違いが感じられます。

バルト 1970年代ー80年代のラベル

エストニア

エストニアのラベルはMADE IN USSRと印字されたものが目に付きます。ヨーロッパへの輸出用菓子を多く担当したようです。いろいろな模様3(11章)でカレフの輸

もっとみる
ソ連の飴紙 17章 キャラクター③ ソ連アニメの人気もの

ソ連の飴紙 17章 キャラクター③ ソ連アニメの人気もの

赤ずきんちゃん Красная Шапочка

КРАСНАЯ ШАПОЧКА
パーマブルピシェプロム ベレズニキ ペルミ ロシア

クルプスカヤ製菓工場 レニングラード

もっとみる
ソ連の飴紙 16章 キャラクター② ソ連アニメの人気もの

ソ連の飴紙 16章 キャラクター② ソ連アニメの人気もの


チェブラーシカ Чебура́шка

СЛАДКЕ ПЛИТКИ ПРИВЕТ 「ハロー」シリーズ タイル 
ゴメリ
チョコレートではなく、甘いタイルと称される穀物系チョコ味

タルバガタイ(現AMTA) ブリヤード共和国

南の方から届いたオレンジの木箱の中に入っていたチェブラーシカ、橙色は暖かい色、みずみずしく、小さくない丸い果実、ああ、それらは贅沢品なのですよ。オレンジがモチーフの飴紙は

もっとみる
ソ連の飴紙 15章 キャラクター① ソ連アニメの人気もの

ソ連の飴紙 15章 キャラクター① ソ連アニメの人気もの


ネズナイカ
パルナス製菓とボルシェビキ製菓

Незнайка ネズナイカ
クラースヌィ・オクチャブリ モスクワ 
ソ連の児童文学
ニコライ・ニコラエビッチ・ノーソフネズナイカの冒険(Приключения Незнайки и его друзей)
 
 あるおとぎ話の都に、小人たちが住んでいました。この人たちが小人というのは、この人々がとても小さかったからでした。どの小人も、小さなきゅうり

もっとみる
ソ連の飴紙 14章 アリョンカとアッネッケ  ソ連領に舞い降りた天使

ソ連の飴紙 14章 アリョンカとアッネッケ  ソ連領に舞い降りた天使



ШОКОЛАД Алёнка アリョンカ チョコレート
クラースヌィ・オクチャブリ
1965年頃
チョコレートの包装紙の裏に詩が印刷されています。16歳の女の子САША ЕГОРОВАサーシャ・エゴロバがクラースヌィ・オクチャブリに宛てた手紙に書かれていたアリョンカチョコを讃える詩です。
ソ連で製造されたものにはГОСТ;製品番号ゴスナンバーが記載されています。チョコレートは6534−69(例

もっとみる
ソ連の飴紙 13章 芸能

ソ連の飴紙 13章 芸能

劇場・口承の芸能など語りや音がモチーフのもの

ТЕАТРАЛЬНАЯ 劇場

КАРАМЕЛЬ ТЕАТРАЛЬНАЯ 劇場
ロット・フロント モスクワ

もっとみる
ソ連の飴紙 12章 舞台

ソ連の飴紙 12章 舞台

オペラ・踊り・演劇

Опера 歌劇

下のラベル実際の大きさはマッチラベルほどのサイズ 
ШОКОЛАД ДЕТСКИЙ 「こどもたち」シリーズ チョコレート
クルプスカヤ製菓工場 レニングラード
 

もっとみる
ソ連の飴紙 11章 いろいろな模様③

ソ連の飴紙 11章 いろいろな模様③

TALLNN KALEV MADE IN USSR 
カレフ タリン エストニア 輸出用

もっとみる
ソ連の飴紙 10章 いろいろな模様②

ソ連の飴紙 10章 いろいろな模様②



КАРАМЕЛЬ ПУНШЕВАЯ パンチ(酒) キャラメル
クラースナヤ アクチャーブリ モスクワ

もっとみる
ソ連の飴紙 9章 いろいろな模様①

ソ連の飴紙 9章 いろいろな模様①



ЛИРИКА 叙情詩
ゴーリキー(現ニジニ・ノヴゴロド)
Лирикаの英訳はlyrics(リリックス)、 歌詞。叙情詩。キャンディの包み紙に「ЛИРИКА」とネーミングされています。Горький(ゴーリキー)にあるСормовской製菓工場 と印字されています。ゴーリキー(ロシアの作家、代表作『どん底』)とはペンネーム、ロシア語で「 苦い」の意味。

Gnome (ГНОМ) 「小人」シ

もっとみる
ソ連の飴紙 8章 民話②

ソ連の飴紙 8章 民話②

Сказки Пушкина プーシキンのおとぎ話

ШОКОЛАД チョコレート
クルプスカヤ製菓工場 レニングラード
『ルスランとリュドミラ』の「学者猫」

もっとみる
ソ連の飴紙 7章 民話①

ソ連の飴紙 7章 民話①

民話に出てくるどうぶつ  クルィロフの寓話やプーシキン童話など

ШОКОЛАДНЫЙ БАТОНЧИК СКАЗКА ЛИСА И РАК キツネとザリガニ チョコレートバー
クラースヌィ・オクチャブリ モスクワ

一枚の絵本・・・このラベルを手にしたときそう思いました。そのことはお菓子の包み紙を集めるきっかけになったと言えるかもしれません。何かのおはなしを切り取ったような絵がチョコレートのラベ

もっとみる
ソ連の飴紙 6章 氷のせかい

ソ連の飴紙 6章 氷のせかい

白くま・ぺんぎん

АРКТИКА 北極
レニングラード州食品産業信託
 

もっとみる