見出し画像

アラビア語で日記/يوميات من اليابان

 アラビア語の語学力キープと勉強のモチベーション維持のための日記。

「語学は使わないとあっという間に劣化する」ということを他言語でも痛いほど身に染みて実感しているので、情報発信と学力維持のためにこれからアラビア語(と日本語)で日記をつけるORときどき翻訳することにした。需要はほぼないとみているけれど(笑)

翻訳のプロではないし、まだ勉強中の身なので、間違った表現などがあれば指摘して頂けると喜びます。

(写真はモロッコのカサブランカで私が撮影したハッサン2世モスク。世界で七番目に大きいモスク。人間の大きさと比較するとその巨大さがよくわかる。)


  ! السلام عليكمِ

.أنا يابانية وكنت طالبة المعهد العربي الإسلامي في طوكي  

 ِبعد التخرج منه ليست عندي الفرصة التي أستخدمها فيها لذا قررت أن أكتبَ دفترَ اليومية باللغة العربية لِحفظ قدرتِها . من خلال دراسةِ اللغات الأجنبيةِ أعرف أهميةَ المتابعةِ ولا بد أن أستمرَ أستخدمها إذا ما أردتُ أن أنسها .   أنا لا أعرف أنّ معلوماتِ أكتبها مطلوبة  أو لستْ مطلوبةً بين الناس ولكني أعتقد أنّ الكتلبةَ مفيدة بالنسبة لي على الأقّلِ         

لستُ مترجمةً و قدرتي على اللغة العربية لست كاملةً لذا إذا وجدتم الخطاء في تعبيري   علّمواني ودائماً أريد التصحيح والمساعدة منكم جداً          

  ! تشرفنى

 (الصورة مسجد الحسنا الثاني  الذي صوّرته في مدينة الدار البيضاء في المغرب)






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?