![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/102960481/rectangle_large_type_2_e2edf77cf1eb074d4ce66a3fc4aa179d.jpeg?width=1200)
でたらめ、という言葉・・・
筋の通らないこと
いい加減
とという意味ですね。
これ実は、
サイコロを振って「出た目」のままにする、から来ています。
思い付くままにしゃべる作り話
根拠がなくいい加減なこと
を でたらめ という言うようになったとのこと。
日本語の語源も面白いものたくさんありますねー ^^
私は元々英語がとっても苦手でしたが、英会話講師を経て翻訳会社を経営するまでになりました。可能性を追求する人が一人でも増えればと思っています。
筋の通らないこと
いい加減
とという意味ですね。
これ実は、
サイコロを振って「出た目」のままにする、から来ています。
思い付くままにしゃべる作り話
根拠がなくいい加減なこと
を でたらめ という言うようになったとのこと。
日本語の語源も面白いものたくさんありますねー ^^
私は元々英語がとっても苦手でしたが、英会話講師を経て翻訳会社を経営するまでになりました。可能性を追求する人が一人でも増えればと思っています。