見出し画像

お仕事メールから学んだ英語 その9

こんにちは、安良です。
この記事は、最近学んだ英語についてまとめています。
今回はバトル系ジャンルを主軸に、戦いに特化した表現をたくさん知りました。比較的分かりやすい単語が多い一方で、慣れない軍事用語もよく出てきます。なにかの参考になれば嬉しいです。


💥💥💥

■初めて知った表現

・Out of range:射程外
・Out of sight:視界外/射線外(Dead angle も使える)
・Pincer attack:挟み撃ち
Covering fire:援護射撃
・Long range attack:遠距離攻撃
・Area of effect attack:範囲攻撃(AOEと略されやすい)
・Immuned:免疫耐性がある

画像はAIによるイメージです


・Melee attack
「近距離攻撃」の意味。最初に知った時、発音が「命令アタック」に似ているので和製英語かと勘違いしました(笑)
「Close range attack」と言い換えることも可能です。


・Fall back
「撤退」の意味。敵の攻勢に対して、無秩序に逃げるのではなくて、あらかじめ設定された退避地点まで急ぎ撤収するイメージとの事です。


・Regroup
「再編」の意味。任務の長期化で士気や武装の乱れた部隊を、安全圏に後退させるなどして立て直すイメージです。


・Mopping up
「掃討する」の意味。弱い敵部隊を一掃する場合に使います。イメージとしては、床のほこりをほうきで掃き清める感じがあります。

AIに画像を制作してもらっていたら、下の絵が出てきました。Mopping up は本来こういう使い方が一般的のようです。ちなみに、Cleaning up を使う事もできます。

お掃除 お掃除~♪


・Fortune favors the brave.
「幸運は勇敢さを好む」の意味。うーん、かっこいい✨✨


🪓🪓🪓

今回は以上になります。バトルジャンルは実用的な言葉が多い印象でした。「Mopping up!」は大掃除のときに使えそう。あとお買い物に行って狙いの品がなかったら「Fall back!」と言いながら颯爽と他のお店に向かうとか😁
うまく馴染めば、日常生活にも役立つかも知れませんね。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました!

🏹🏹🏹


この記事が参加している募集

最近の学び

AIとやってみた

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?