見出し画像

とある金曜日の日記 Journal d'un vendredi


午前、友人Eと展示の打ち合わせ。
春に高松で展示した詩と写真を、今度はモンペリエで。
冊子を作って、展示もできないかと計画中である。
チーズケーキを食べながら、なかなか真剣に話し合った。
「18時半ごろ一緒にアートギャラリーへ行こう」と約束をして、
お昼前に一旦解散した。

私は久しぶりにソントルヴィル(中心街)を散歩した。
路地に出店のように並ぶグランバザール、
いわば衣服や雑貨のセールに目を奪われる。

私は、ちょっとグランバザールが気になった。
トーベ・ヤンソンの作品に「軽い手荷物の旅」というのがあるが、
こちらはザック(80Lと20L)、手提げの3つだけで渡仏した
「手荷物3つの留学」である。
お気に入りのTシャツ、セーター、かばんもなにもかも日本に置いてきた。

(水と洗濯機が違うせいか、フランスで着続ける服は必ずボロになるので、
安易な気持ちでお気に入りと渡仏できない・・
気楽に行けそうなクリーニング屋さんもまだ見かけたことがない)

ただ、家族からのお下がりも多く、断捨離に苦労した私は
2019年から衣服を無計画に買わないと決めている。
(下着やくつ下、靴など例外はある)
フランスの洒落た色づかいに目移りしながらしぶしぶその場を通り過ぎた。

図書館に行こうかとも思ったが、お腹が空いて仕方なく一度帰宅し、
あれこれ考え事をしていたら夕方になった。
友人Eと友人Bカップルと4人でバルセロナに住む日本人の画家の方の
ヴェルニサージュ(展示初日)に行った。

シャンパンが提供され、小さなギャラリーに人が大勢集まった。
「solitudeとlumiere artificielが特徴的ね」
「この人の使う青と緑が好きだな」
とEたちと感想を共有した。

帰り、ちょっと一杯寄っていこうとのことで、
地方のワインを楽しめるお店に連れて行っていただいた。
アートの帰りに、テラスで生ハムとチーズをつまみながら
ワインと一緒に語り合うという、
日本人からすると「これぞフランス」な金曜の夜だった。



Le matin, j'ai eu une réunion avec mon amie E dans un café pour parler de notre exposition photo + textes. En mangeant un bon cheesecake, nous avons eu une discussion très sérieuse.

Après être sorties du café, j'ai fait une promenade dans le centre-ville pour la première fois depuis longtemps. Le Grand Bazar captive mes yeux avec ses ventes de vêtements et de marchandises diverses.

Il existe un ouvrage de Tove Jansson intitulé « L'Art de voyager léger et autres nouvelles » tandis que le mien est « le séjour à l'étranger avec trois bagages ». Je suis partie en France avec seulement trois choses : un sac à dos (80 L et 20 L) et un sac à main. Ayant laissé mes T-shirts, pulls, sacs préférés tout au Japon, j'étais un peu curieuse du Grand Bazar.

Cependant, j'ai beaucoup d'occasions de ma famille et j'avais eu du mal à me désencombrer, donc à partir de 2019, j’ai décidé de ne pas acheter de vêtements au hasard (Il existe des exceptions comme les sous-vêtements, les chaussettes et les chaussures). Admirant les couleurs élégantes de la France, je suis à peine passée devant le Grand Bazar.

Puis, j'ai pensé à aller à la bibliothèque, mais j'avais tellement faim que je n'avais pas d'autre choix que de rentrer chez moi. Le soir, avec l'amie E, le couple de son amie B, je suis allée à un vernissage d'une exposition d'une peintre japonaise qui habite à Barcelone.

Sur le chemin du retour de la galerie, nous sommes allés prendre un verre.
J'étais emmenée dans un bar où on peut déguster du vin local. En retour d'une galerie d'art, en dégustant du jambon cru et du fromage sur la terrasse, nous avons discuté autour d'un verre du vin. Du point de vue japonais, c'était un vendredi soir véritablement français !

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?