見出し画像

Love in Vain

And I followed her to the station, with her suitcase in my hand,
And I followed her to the station, with her suitcase in my hand.
Well, it's hard to tell, it's hard to tell, when all your love's in vain,
All my love's in vain.

それで駅までついて行った
女のスーツケース片手に
それで駅までついて行った
女のスーツケース片手に
ああ どう言えばいいんだ どう
想いが見えなくなった
想いは届かない

When the train rolled up to the station, I looked her in the eye,
When the train rolled up to the station, and I looked her in the eye.
Well, I was lonesome, I felt so lonesome, and I could not help but cry.
All my love's in vain.

駅に滑り込む汽車 目を見たんだ
駅に滑り込む汽車 また目を見たんだ
あぁ
ひとりになっちまった
ホントひとりになっちまったよ
泣いてもいいだろう
想いは届かない

When the train, it left the station, there was two lights on behind,
When the train, it left the station, there was two lights on behind,
Well, the blue light was my blues, and the red light was my mind.
All my love's in vain.

汽車を見送った
ライトがふたつ遠ざかる
汽車を見送った
ライトがふたつ遠ざかる
ああ
the blue light was my blues
the red light was my mind
想いは届かない

Ou hou ou ou ou, hoo, Willie Mae
Oh oh oh oh oh hey, hoo, Willie Mae,
Ou ou ou ou ou ou her vee oh woe
All my love's in vain.

Willie Mae(女性の名前)


by Robert Johnson

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?