見出し画像

【和訳】ABCDLOVE/BOYNEXTDOOR(ボーイネクストドア) 日本語訳 歌詞

ABCDLOVE 라더니
ABCDLOVE だと言ったのに
이제 와 바꾸려니 먹고 있지 애를
今になって替えるというから手こずってるんだ
되돌려줘 내 ABCDLOVE
元に戻してよ 僕のABCDLOVE
아님 새로운 사랑을 그려주세요
もしくは新たな恋を描き出してください



쉽게 쉽게 외우던 쉬운 영어 단어도
これまで難なく覚えていた英単語も
이젠 모르겠어
今では分からなくなった
내가 알던 LOVE 의미 바뀌어 버렸어
僕が知ってたLOVEの意味は変わってしまった
다시 배워야 할 판이야
また勉強しなきゃいけない状態だ



Oh 더럽게 못됐어
Oh 最悪だよまったく
Oh 모든 게 변했어
Oh 何もかもが変わった
멀쩡했던 사람 하나를 너가 다 베려놨어
正常だったひとりの人間を君がズタボロにしたんだ



달과 별이었던 네가
'月と星'だった君が
사라져 먹구름만
消え去って今は暗雲だけさ
캄캄한 내 마음 좀 밝혀 줄래?
真っ暗な僕の心を照らしてくれないか?



ABCDLOVE 라더니
ABCDLOVE だと言ったのに
이제 와 바꾸려니 먹고 있지 애를
今になって替えるというから手こずってるんだ
되돌려줘 내 ABCDLOVE
元に戻してよ 僕のABCDLOVE
아님 새로운 사랑을 그려주세요
もしくは新たな恋を描き出してください



(I love you)
​​​​​​​(愛してる)
익숙했던
言い慣れた
(네가 좋아) ​​​​​​
(君が好きだ)
모든 말들이 다
言葉たちがすべて
(넘어와)
(こっちへおいで)
어색해서
ぎこちなくなって
입이 잘 안 떨어져
言う気になれないんだ



Oh 더럽게 못됐어
Oh 最悪だよまったく
Oh 도대체 어째서
Oh 一体なんてこった
한순간 나사가 빠진 멍청이가 돼 버렸어
一瞬にして頭のネジが抜けた愚か者になったんだ



봄과 여름이었던 네가
'春と夏'だった君が
떠나가 겨울뿐이야
過ぎ去って今は冬だけだ
쌀쌀한 내 마음 좀 붉혀 줄래?
凍えた僕の心を温めてくれないか?



ABCDEFG가 맞지?
ABCDEFGが正しいよね?
아직은 어색해 익숙해질까요?
今はまだぎこちないけど慣れてくるのかな
되돌려줘 내 ABCDLOVE
元に戻ってよ 僕のABCDLOVE
아님 새로운 사랑을 그려주세요
もしくは新たな恋を描き出してください

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?