僕らは戻ってくる | We'll Be Coming Back / Calvin Harris 【和訳】
こんにちは!RIHOです☺︎
最近寒かったり暖かかったり
なので 毎日着る服に困ってます☁️笑
ところで!
自分のした行動が あとに
関係や環境を壊してしまう⛓
そんな経験したことありませんか??
今日紹介する曲は、
誰も止めることのできなかった
自分のした選択、行動に後悔しながらも
「これでよかった」「こうするしかない」と
前向きな感情が描かれた1曲になってます✌︎︎
🎧💙
それではどうぞ!
We'll Be Coming Back
/ Calvin Harris
We took it all apart
私たちはすべてをバラバラに
してしまったけど
But I'm wishing I'd stayed
あのまま留まればよかったって思ってる
In a back room something
I heard you say
奥の部屋で君がそう
言うのが聞こえた
We didn't want to call it too early
早すぎる結末は望んでなかった
Now it seems a world away
今になれば別世界のようだけど
But I miss the day, are we ever
gonna feel the same?
あの日に戻りたい
もう同じ気持ちにはならないの?
Standing in the light till it's over
最後まで光の中に立つ
Out of our minds
僕たちは頭がどうかしちゃってて
Someone had to draw a line
誰かが線引きしなければならなかった
We'll be coming back for you one day
いつの日か僕らは君のとこに戻ってくるよ
We'll be coming back for you one day
いつの日か僕らは君のとこに戻ってくるよ
I don't even care if I know you
君のことを知ってるかどうかも気にならない
Out of our minds
僕たちは頭がどうかしちゃってる
Sad to leave it all behind
何もかも置いて行くのは寂しい
We'll be coming back
僕らは戻って来る
We'll be coming back for you one day
いつの日か僕らは君のとこに戻ってくるよ
You could see it from afar
遠くからも見えただろう
We were riding that wave
僕たちはあの波にのっていた
Blinded by the lights,
and it's something I crave
光に目がくらんで
でもそれは心から望んでいたこと
We didn't want to call it too early
早すぎる結末は望んでなかった
Now it seems a world away
今じゃ別世界のようだけど
But I miss the day, are we ever
gonna feel the same?
あの日に戻りたい
もう同じ気持ちにはならないの?
Gonna rise, gonna fall,
getting pulled apart
上がって落ちてそしてバラバラになる
And we all do it all cause
it stole our hearts
心を盗まれた僕らはすべてをやりきる
Gonna light up the sky,
so ignore the stars
空を照らそう
星の光が見えなくなるまで
And we all do it all cause
it stole our hearts
心を盗まれた僕らはすべてをやりきる
「僕らは戻ってくる」 って言葉が
とてもグッとくる ( ;; )
I'll (自分)ではなく
We'll (僕たち)っていうのも
待ってくれている人がいるのかなぁ
とか思ったり🤔💭
楽しいことが目の前にあると、
周りにある幸せに気付きにくくなるので
後々 後悔することがないように、
環境に流されず 好きなものは
ずっと好きでいたいです^^
【 したいこと | しなければならないこと 】
の線引きも 23歳ということで
しっかりしていこうかなと思います。
良いと思ったら、
♡とフォロー宜しくお願いします!
今日もありがとうございました☺︎
【instagram】instagram.com/__pinkmint
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?