ぎりぎり合格ライン
[これの続きです]
him とか her とか them とかのデビュー戦です。
それぞれ he と she と they が目的語になったものです。
日本が大好きで、日本に定住して、日本の文化に染まっているガイジンの紹介のようです。
それはいいのだけど、
Do you know him?
(彼とは会ったことある?)
あるわけないじゃん、と思ううちは皆さん青いあおい。「日本人の英語」の特徴のひとつに、すぐ相手に「Do you know なになに」と尋ねてくる癖があげられます。
英語でいきなりこういうことすると、ひとの心の中に土足で踏み込むのと同じなので、避けるべきです。
ほかの英文については…特におかしくはないと思います。もっと磨くことはむろんできますが、中1の10月レベルならこのくらいですね。
[続く]
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?