見出し画像

3/25(金)日記 ムラブリ映画 2回目行った感想、トーク、映画のメモ

映画の感想

トークメモ

映画メモ(固有名詞、気になった事など)

⚪︎ティン族→映画冒頭に出できた民族、映画やパンプでは説明なし。

⚪︎クァい、ドゥン、ムゥん、ルゥん→ムラブリが定住化する前にたべていた芋。違いについて不明。


⚪︎ムラブリが定住化して森と比べてあつく戸惑ったり、寒気はさむくなり子供か死亡したりした。


⚪︎ムラブリと関わるタイ人のムラブリ観。優しいがご飯をその日に食べてしまう。

⚪︎タレー ムラブリ語で刺青、タイのムラブリは、ラオスのムラブリをこの言葉でよぶ。刺青のムラブリは人殺しや人食いなどをするから近づくなとの共通認識らしい。

⚪︎サトウキビ畑→タイムラブリはフモン(ミャオ族)の畑で働き、塩、香辛料を得たり、お金を稼いだりする。

⚪︎豚→タイで定住化してムラブリが豚を飼っている描写が映画で一瞬だけある。

⚪︎プレー県→タイのムラブリが住む地域


⚪︎ムラブリ神話→神からタイ、白人、ムラブリが生まれたことになっている。白人とはなにかはなぞ。

⚪︎シュッレプレ/⚪︎ピープレー(ピープレッー?)→ムラブリのおばけ?映画では説明なし。

⚪︎クワイ→?


⚪︎クン、ラオ→何かしらの意味あるムラブリ語


⚪︎タクトレーン、→タレー同様刺青のムラブリ(ラオスのムラブリを指す言葉?)

⚪︎ファイハーン→映画でラオスムラブリが住む一時的場所

⚪︎村出身のムラブリはムラブリ語を喋らない

⚪︎ムラムック→タクトレーン/タレー同様体に刺青があるムラブリ(ラオスムラブリを指す言葉)それぞれの違いはなぞ。

⚪︎クォール→ムラブリ語で蛇(大蛇みたいな)映画では食していた。

⚪︎フル→どちらかのムラブリ語で 「死ぬ」

⚪︎プレッタ→どちらかのムラブリで「実」

⚪︎ポン。→タイムラブリ語、「肉をたべるときにつかう言葉」

⚪︎ムラへーンムラヘーン→字幕にこのままの表記で載っていたムラブリ語。

⚪︎タオ→/ノムクー→どちらかのムラブリ語、意味は?


⚪︎ティン、ラオスムラブリ語で「下になげる」


⚪︎クワン→ラオスムラブリ語で「煙」

⚪︎ノークブ→薪か白い木でムラブリはこれを市場で 三本で5000ラオスキップ(約52円)で売る。

⚪︎カーオ→ムラブリ語で白い魚

伊藤さんにあった感想

向こうから会話振ってくれてたすかった。会話しやすくかったが、話し方が先生の話し方ぽかった。わたしに何回も映画行けと煽っていた。


おまけ

1回目の感想


ここから先は

0字

¥ 100

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

後で返信します。