THE HIV DIALOGUE ALL-OVER-THE-INSIDE power of Document!

. TeddyBearProject 1999-2005and2008’

検証と共に 時 時代… till now put in Verification for living together

                        

.TBP 備忘録 NO1 Greeting and more
Tukkataa TeddyBear Prookreem raainaan maai
TeddyBearProjet Expose bouquin
(1999年12月~2005年3月)
                 2008年4月編集 edit by April 2008’

Kiss(Japanese Gospel)lyrics :thuyoshi Nagabuchi,

Truth on the back side at horrible throw into the fire 真実の裏側で惨たらしく焼き捨てられ
Love was behind God’ secretly and abominable 愛が身仏の前で ひそやかに忌まわしく
I’ll could be passion on fire even if dying  我 情念の炎に死なん
As lonesome for falling sleep  孤独気に眠りに落ちても
Figure was pity life was slip away  姿哀れみ 命落としても
My justice at love river flow by awful  私の正義は 愛の河を凄まじく流れ
Just now Goddess’s uters dwells in 今 女神の子宮に宿る
Rave and Rang Ten thousand star’s racing through under galaxy 
猛りよどめく幾千万の星 駆け巡る銀河の下
By no means stand tall with victory  決して勝ち誇りそびえ立つ 
Don’t be afraid in evil mind  邪悪に恐れてはいけない
Please never give up at living for you  諦めないで生きるのだ
Everything’ take away from me I’ve got for thee  全て私から奪って構わないから
Now we’d kissed to your eyelid 今 君の瞼に口づけた

Bluely white moon’ sank below 青白い月沈めば
Soon after there are come pitiful heart やがて苦おしき心に
Morninglight throw to everyone’ 何人にも朝の光
Society be fiction Society void to me 世を偽り  世に捨てられ
Far off and acquaintance far-off-place 遥か見知らぬ 異国で
Brake down lives has pley at there swallow tragedy life
行き倒れ 餌食になりとて 飲み込め無言の悲劇の人生など
together Small only play only play ささやかに ただ ただ 祈れ

Hope well use it for your community job there are report used 3 nation language or 2 nation language, please contact that Word’s for PHA comunications and/or AIDS fighter Apr 2008’


.                    Downroad on there web another laungage
* For THAILAND user.
http://search.microsoft.com/search/results.aspx?st=b&na=88&View=th-th&qu=english+langage+instorl
* For JAPANESE user.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=04dbaf2e-61ed-43f4-8d2a-ccb2bab7b8eb&displaylang=ja

What that’s TeddyBearProject
       □ Dear madam and mister sir all
When then 1999, we visited a cortesy call on Chiangmai and Phayao in Thailand. Then World living with millenium were being difference so big between Thai and Japan there are purposal on looking in AIDS that forcus in target. When that they’ll looking for/forword counterpart and Japanese shold be encounter PHA who fade out life one’s specialty. In Japan had authorization of immunity fanction handicap , be has HAART in 1997’.
One side Thai never get ART in 2000’ up to and Thai has not be social security/protect for/to poor /PHA.

There project made to continuity to/in support say never be ‘Give’, we try ‘give and take’ . It is choice the way on income promotion program that’s document be explanation-ing to datail of ‘reason’ that gave/take education about sewing teqhnique for a Community living with HIV/Women in Phayao & Chiangmai 2000’-2002’. When we’d take work so many way at subject so from 2002’ to 2005’.
Education,
sell product to Japan,
sell product to domestic Thai,
studymeeting, Reserch, etc.
at last In Thai grow to so conversion in get 2002’-2003’ At first Thai health depertment made to GPO-vir there are wonderful idea of cocktail medicine’s put in one copsule for be lost a licence. And/so They’ll winning take life ‘equal rights’ at trial. That’s project grow a littel in 2003’ from change’ but it never change ‘thing’ who embarrassment about paying to ART price by salaly half for poor and PHA in Thai.

Till now we(Japan) gave to profit visiting one year one time for Thai PWA womens.

This log’s could be publication it’s became spring’ maybe………..
Yours respectfully

Dr toru Chosa,
Ms/mr toru Tanikawa, H愛V of redkNot Representer
Ms chigusa Kijima a puppet theter GarakutazaRepresenter
Ms Abhisiree Charanjawanaphet Baan Rak Foundation General-Director
Mr masaki Sato, Baan Rak foundnation Thai Asviser

TeddyBearProject Participant

Medical Adviser, Director etc
◇Dr.Toru Cousa. ( JICA China VES project.TEDDY BEAR PROJECT,Director. )2002’

Secretariat
◇ Ms Abhisiree Charanjawanarhat
* Mr.Masaki Sato. ( Baan Rak Foundnation. & TEDDY BEAR PROJECT. )

* Ms.Chigusa Kijima. (a Phapit Garakutaza.TEDDY BEAR PROJECT. )
* Mr.ToruTanikawa.(H愛V of redkNot )
* Ms.Acharar Bunsuk. (Sulluwang Public Health center. Public health nurse)
* Mr. ?  ( Concern Foundnation ChiangKam. Director.)
* Mr.Samran tagun. ( New Life Friend Center. Director )
* Ms.Bussabar Yaiwong. ( Sala Thai Center. Representer. )
* Ms. Pimjai Intermoon. ( Community Health Center. Representer. )

Guest Cooperator * Category Study meeting.
* Dr.Virat krintbuwayanm. ( SangKarPeng Hospital. )
* Dr.Surashin Wisalragtar. ( ChiangMai City Public Health Center. second Director. )
* Ms.Tengmanee Tegpangyar. ( ChiangMai City Public Health Center. Section Leader )

Information Cooperator
* Category Questionnaire
* Dr.Michiko Murakami. ( Tokyo University Medical department researcher )
* Dr.Narumi Hori.
* Ms. Kyoko Yamanaka. (Tokyo Public Health Medical welfare part. )
and Other more.

Goods sale & Information Cooperator
* PLECE Tokyo. ( Ms. Chizuco Ikegami. Mr.Uzuru Ikushima. ,Ms.Harada Reiko. , Mr Miki Other )
* Region Hokuriku, HIV/AIDS Support Group. “Solidarity”
* City MATSUMOTO, Public Health Center.
* Magicg Majikar.
* HIV/AIDS Thinking Group Health teacher.
* Fashion MB.
* Whole Elementary & High school PTA Japan

PHA
People with Hiv/Aids の大文字部分を抽出しHIV陽性者全体を差します.

PWA
People Living With HIV/AID → PLWHA → PWA と略し抽出しAIDSと共に生きる人々全体を差します.患者本人のみならずそのパートナー及び家族、そのご近所で生きる人々,医師,看護師,NPO/NGO従事者 ケースワーカー、研究者などAIDS界と関わりのある人々をすべてを差します.

HAART
坑HIVカクテル療法薬の語彙ですが,治験データや使用方法など先進国のみで行われる薬剤投与のことです。主に日本人はこれらを受益しています.

ART 
中心国,医療開発途上国などカクテルに制限があり、また治療データが未完結(先進国側目線の表現です)のまま投薬することに置いて2002年頃から新たに抽出された言葉.坑HIVカクテル療法薬.

Stigma
スティグマに関して 直訳は恥辱・汚名となっているが,論説になっている経緯があり ‘スティグマ’とカタカナ表記したほうが適切であろう.また文脈により日本語化したい場合は ‘社会的抑圧’と訳すと文型が流れやすい.

■ 前書き Before read on there

記述 February 20, 2008
Are you given information always for living herd? Life-way fits value that’s whats Madonna say to me so hold it Uselessness’ at last became Spring/enter for that’s project I think so now uselessness not!!!

■ 時の検証,共に生きる…
    □ 時代… till now put in Verification for living together
 When then 1999’-2005’ Our take walk distance ways apeale there are feel it shame and forward mind back side, till now the document publication for a ray of community cooperater.
Never publication for all.
 Ditail of TeddyBearProject introduction in the document, be summary is That’s project got start it thougtly idea of originated with Dr Chosa, he visited northern Thai there are HIV on epidemilogical side of erea who should be made to help system for PHA. However between govrment Japan and Thailend never could see enough future/feature hisself, it provren’s solve by NGO revel, I thougt method of population approach sorry so easy thinking,,,
Dr Chosa assignment on mrenium 2000’ in northern Thai.
At first I think never feel hardship its problem but as I got mistake/misunderstand so, if this project ever income ganaration only case of made it……sell it….
We’d put on premium at product that think so easy everybody!
So many people who bought our product cooplater looking in money where going? What for? How to use?
Everyone grilled about that still silence on the eye.
They’ll research on Thai background, how make it feel on living Thai PHA, for give an answer to simplicity question’s.
So many many English document should be readed on for enough anderstood Thai,
Must made quetionaly from base,
Never know Thai/for argue English,
Time nothing left gone
I ‘d an embarrassmentest its never could be collect people living with Thai/PHA, because of khon Thai never say believe in who when if made to deep humanship with one its so amazing so tired,

Opinion readers of there project was superviser of all, Dr Chosa: Ms Kijima: Mr Sato I think not famous so practice to Commnity Based Orgnaization for self community there’ll towards finish line so far,
Idea of CBO take in japan that’s Ms Ikegami she is representer of PlaceTokyo.

When then 2000’ at about Thai PHA
Dr Chosa said
I’d afried to say ‘ignored population’ about Thai PHAs
When I reply from Chosa I’m surprise surprise
I made a protest for the phrase if read on Thai PHA,
However Chosa Looking in another probrem fact because of researcher’ so long time around world’.

Just now but I stand tall together by I could see ago that’s thought about void report so it change valueble report I think so, Because in Thailand never passage to exact information for foreigner,
Ms Kawada etshko Said,
Why did you make it relationship with Thai university?
to me
But I don’t anderstanding what believe in? about Thai PHA voice, about Reaserch? We aer CBO+
However orchid of Thai so first Imperial for all,
Secound Thai national assembly so we should keep from university information.
Notice fits end that’s what life said to me so hold it regret tight,

Why now for all report it
Point, made to three or two loungage docment never see and PHA Thai voice so many wrote at that
Cotegory:
Thai heal
Commnity health care
Self care with Thai PHA
Income
Reserch
Thai parliamentary etc
Please use it from better your life
I gift for you
                 Regard sir’s
Sakurada shikibu

■ content
■ Rrad on there 前書き
■ GREETING.----------
 1. ごあいさつ
Dr Chosa,
Ms Abhisiree
Ms Kijima,
Mr Sato

2. Special Comment. ------------ Place Tokyo: Mr Ikushuma General Directer
 
■ タイ訪問初期logまとめ
■ (13公-3) 開発途上国における抗HIV多剤併用療法の導入等の
医療サービス提供に関する医療経済学的研究
■ TeddyBearProject 全体解説
■ THAILAND Back Ground.
  タイ国社会背景
1. NEW Definition.   1.新しい定義
2. AIDS/HIV Economy  2.エイズと経済
3. AIDS/HIV Infection. 3.感染ルート
4. Health       4.健康問題
■ STUDY MEETING C ) 勉強会
1. Medical treatment  治療
2. Health        公衆衛生から
3. Report.Ms.Rawimas Paramasiri        
全体報告・Ms.Rawimas Paramasiri
■ QUESTIONNAIRY  D )アンケート調査
■タイ陽性者インタビュー集
■ Doctor & Hospital management & government
TREND about Insurance.
■ Research on gender bias and medical treatment cost in ART of Women with HIV/AIDS.
1. 保険に関する医師・病院経営・政府動向
2. タイ国北部女性HIV陽性者のART治療におけるジェンダーと治療コストに関する調査
■ Income generation
  収入増進プログラム

■ Edit postscript * 編集後記
■ Dear colleagues and friends, I would like to thank for
■ your reading the report of 4 years summary on “Teddy Bear Project”. There, you would find its fruitful results.Teddy Bear Project was started in 2000 to establish
■ “Thai-Japan PHA(People with HIV/AIDS) Networking”. The situation surrounding Thai PHA at that time was much more difficult than today. Government policy on HIV/AIDS control was greatly focusing on prevention, and the priority for PHA care was quite low. Anti-Retroviral
■ Therapy(ART) was much expensive, the only one available anti-HIV drug was AZT for Prevention of Mother-to-Child Transmission(PMTCT), and the majority of PHA could not access to ART. Moreover, at that time, health insurance system for rural or poverty population was incomplete even for accessing to allopathic therapy. Socially, there were stigma and/or discrimination, and it’s difficult for PHA to get job and to live peacefully.
■ I’m afraid to say, but it could be expressed as “the ignored population”.
■ The most seriously affected PHA group was the women in HIV-endemic North Thailand, especially the mothers who were infected HIV and were left by their husbands. Besides, they had to take care of their children. Teddy Bear Project was started exactly targeting on this vulnerable population. The project had been introducing sewing and sales-management skill to the women in Northern Thai for promoting their economic self-help, accessing ART and correct knowledge on HIV/AIDS treatment. Four years after, global situation on PHA care is dramatically changed. Global Fund for AIDS/TB/Malaria(GFATM) is established, WHO initiate 3 x 5 program, and gigantic pharmacies agree production of generic Anti-Retroviral Drugs(ARV) and the discount of the drugs. In Thailand, insurance system such as“30 Baht Policy” for poverty population is established and cost-free ARVs are being distributed. Right now after
■ 4 years, the success of Teddy Bear Project can be seen just before our eyes; it was once only a dream. It is notified that foresight of the project is really feasible.
■ However, I must say that procurement of cost-free ARVs had been the biggest problem but was not the last problem for PHA care. For example, some Northern Thai PHA choose folk medicine which is not cheep despite of available cost-free ART. Their knowledge on ART is sometimes incomplete. There can be seen some drop-out cases because of severe side effect. Health care providers’ accountability is sometimes not enough. Thus,“highly-qualified” ART is not achieved yet, even if cost-free ARVs becoming available. What is the “highly-qualified” ART from the PHA’s point of view? What is the prospective future of PHA’s self-reliance and social life? The answers can be presented in this report after analyzing the questionnaire. And, it would be grateful if the experiences of Teddy Bear Project could be shared with PHA in poorer and/or HIV-endemic countries.

■ ■ Baan Rak Foundnation General Director Ms Abhisiree
■ Dear sir
■ Orlder to make sentence about that’s Project Because of there project Thai women’s rights, even it for your coment we need. Please writing about here., title: till now put in Verification for living together and foucus in ‘how grow Thai women’s job in the time’ and ‘What did you feels now Thai world so looking in women’s rights’
■ Please lyrics at here antill Mar 31, That’s docment read on so many Japanese top/big profeser, This is for you alright?
■ yours

Souse Mariah Carey at la Arrangement sakurada

I’ve often wondered if there’s even been a perfect family
物思いに耽った 完璧なファミリーなんてあったかな
I’ve always longed for undividedness and sought stability
いつも別れることのない関係に憧れて 安定を求め続けてた
A flower taught me how to pray but as I grow, that flower changed
一輪の花に祈ることを教わり でも‘花’が成長するにつれ 花は姿を変え
She started flailing in the wind like golden petals scattering
風に激しく揺らいだ ‘黄金’の花びらが散るように

And I miss you X and even love you and I with there was a way
For me to trust you but it hurts me every time I try to touch you
But I miss you X and even love you
私はXが懐かしい 愛してさえいる あなたを信用する すべ があったらいいけど
あなたに触れようとするたび私は傷つく
それでも あなたを愛しているから

I gravitated towards a patriarch so young predictably
私は父親のような人物に引きつけられた 当然若かったし
I was resigned to spend my life wuth a maze of misery
苦悩の迷路と共に 一生を送るものと覚悟した
A boy and a girl befriend me we’re bonded through despondency
一人の少年と少女が味方だった 失望が私達を結びつけてた
I stayed so long but finally Ifled to save my sanity
長い間そこにいたあげく 自身の正気を守るためそこから 逃げ出した
And I miss you little sis and little brother and I hope you realize
I’ll always love you and although you’re struggling
You will recover
And I miss little sis and little blother
蒼いブラザーとシスターが懐かしいわかって欲しい いつでもあなた’を愛している
今は苦悩の中にあっても
‘あなたは立ち直るでしょう’
私は蒼いシスターとブラザーが懐かしい

So many I considered closest to me turnd on a dime and sold me
一番親しいと思っていた人達が あっさりと義務的に置き去りにした
Out dutifufully although that knife was chipping away at me
あのナイフが 私を切り裂いている時
They turned their eyes away and went home to sleep
彼らは 家に帰って寝ていたの

And I miss a lot of life but I’ll recover
Though I know you really like to see me suffer
Still I wish that you and I’d forgive each other
私は人生をたくさん失った でも その分取り戻すし
あなたは私が苦しむのを見たくてたまらないのでしょう
それでもお互いが許しあえるよう願っている

‘cause I miss you Valentinne’
and really loved you
聖なるあなた 聖なる物/者 あなたが懐かしいか 心から愛してる・・・

■全体解説
この解説は英文により各国で催されるAIDS世界会議に於いてポスター演題として発表されたものの1部です。       (様式や文、内容はプロジェクトの経過や趣旨によって異なる場合があります。)
ポスター演題発表会議名
AIDSアジア太平洋国際会議(2000年 オーストラリアメルボルン
AIDS世界会議(2001年 アフリカ
Home and Community Care for Person's Living with HIV/AIDS(2001年タイ 
製作者 帖佐徹氏 2001年10月現在

(Reference Number 0829 POSTER Presentation)(09.00-17.00 on October 2001)
Accessibility to HAART for Thai PHA Utilizing Thai - Japan
"NGO " National Government Organization (ISM)" Income Generation Project.
Toru Chosa 1)
Yutaka Isida 1)
Toru tanikawa 2)
Pimjai Intarmoon 3)
Masaki Sato 4)
Petchsri sirinirund 5)
1) International Medical Center of JAPAN
2) Red Knot (Activity stop in now)
3) Community Health Center (Project) CHIANGMAI THAI
4) Baan Rak Foundation BANGKOK THAI
5) PHAYAO Provincial Health Office, PHAYAO THAI
(参照no0829 2001年10月のポスター・プレゼンテーション09.00-17.00 )
タイPWAのHAART治療アクセスのタイNGO-日本NGO収入増進プロジェクト。
帖佐徹 1)、
谷川徹2)、
Pimjai Intermoon 3)
佐藤正喜 4)、
Petchsri sirinirund 5)
石田 豊1)
日本の国際医療センター1)
REDKNOT(現在休止中)2)日本
コミュニティー・ヘルスセンター(プロジェクト)
3)チェンマイ、タイ
Baan Rak Foundaton4)バンコク・タイ
PHAYAO保健省5)PHAYAOタイ

ISSUES.
HIV/AIDS is of Health and Economic problem in northern Thailand.It has been difficult for PHA to access Highly Active.Anti-Retroviral Therapy (HAART) due to the cost of Anti-Retroviral drugs.(ARV)
Recently. Thai-Japan PWA network of income generation named Teddy Bear Project is successfully implemented. In addition, it becomes expected that the declined cost of ARV make access to the HAART possible.
The research is held to assess sustainable financing and health system to access HAART for PHA participating into Teddy Bear Project.
問題。
HIV/AIDSはタイ北部で健康と経済問題を抱えています。HIV陽性者が抗カクテル療法薬(HAART)と共に日和見感染症根治治療薬(ARV)を投与するためにはとてもコストが高いため困難な状況です。1999年より、TeddyBearProjectと命名された日タイNGO(National Government Organization)ネットワークによる収入増進は首尾よく導入されました。その上不可能だったHAARTとARVのアクセスを可能に出来る事が期待されています。この研究は「てでぃべあ」プロジェクト参加者PHA(HIV陽性者)がHAARTにアクセスするため健康保険システムをどう維持させるかにあります。

BACKGROUND SITUATION IN 2001
1.National Health Insurance=30 Bath (75C) Policy has started.
2. HAART Pilot Program covering selected 2.500 symptomatic PHA has started.
3.ARV and AIDS-related drugs cost is reducing.
2001年期。社会背景と状況。
1.国民健康保険=30B政策がスタートしました。(ドル換算75㌣)
2. 抗カクテル療法薬の治験が2500人のPHA治験適応者に対してスタートしました。
3. ARV及びAIDSに関連する薬コストは縮小しています。

Description.
Japanese PWA association RED KNOT, is making swing products in Thailand to be sold in CHIANGMAI and JAPAN through commercial basis. Cooperating network with Thai PWA groups for self-reliant income generating activity Teddy Bear Project in CHIANGMAI and PHAYAO is being held.
At present, the project is successful in bearing profit. With the profit, some financial schemes to access HAART,such as to establish company to support PWA through it is
Healthinsurance, organizing community fund to advance money to pay for ARV. And utilizing social security for the unemployed should be evaluated.
This is the report on technical and managerial progress of the project.
記述。
日本のPWA自助グループREDKNOTはチェンマイと日本で売られている縫製商品を販売しています。チェンマイとパヤオのグループが収入増進システムを独自に開発させるために「テディベアプロジェクト」は協力、ネットワークを構築しています。現在、プロジェクトは利益を生むことに成功しています。利益で、HAARTにアクセスするいくつかの金融計画、HAARTにアクセスするための保険機構をサポート出来るよう、会社のような組織作りをPWAがコミュニティーファンドにしてARV治療を構成するように思っています.これはプロジェクトの方法論と管理進行に関する報告書です。

Purpose of Teddy Bear Project.
As International PWA networking for economic self-reliance HIV/AIDS is ECONOMIC problem. Economic self-reliance can lead good mental, social and health status for PHA. Hence, it is necessary to promote income generation to cover essential medical and welfare costs for PWA by self-help activities. The Thai-Japan PWA network has been developed to solve problems on income generation such as technical quality, marketing. New item creativity and management skills. After that, people can start to consider to:
*Create Mothers` Benefit.
*Create Aftercare Program for Mothers` and Children.
*Create Sustainable Health Protection Scheme.
「テディベアプロジェクト」の目的。
PWAの経済的自立の国際的ネットワーク、これはHIV/AIDSは「経済問題」ということです。経済自立はPWAの為に精神的安定を促し健康のQOLを向上させるでしょう。PWAの為が収入増進を自助活動によって行い、病院への定期受診などの福祉コストをカバーすることを促進することが必要です。タイ-日本間のPWAネットワークは(縫製商品の)技術的な質、マーケティングなどの収入増進の問題を解決するために開発されています。新しいアイテムを開発する創造性及び管理技術。その後に、人々は次のものに考慮し始めることができます・・・・
*母親が利益を生み出すことが出来る。
*母親と子供の為にプログラムを生み出すことが出来る。
*持続可能な健康保護計画を生み出すことが出来る。
Scheme of Idea Sharing.
Appreciation Influence Control (AIC)
*AIC is the group meeting methodology to understand each other, share ideas and make goal.
*AIC is done to let them know that they are the main actor, and must share ideas what to be and work together.

アイディアを共有できる計画。
*全員参加型問題解決手法 (AIC)* AICは互いに理解し、考えを共有し、ゴールを作るグループ会合方法論です。
*しかしながら、収入増進計画はうまくいきましたが、プロジェクト参加者が「何故働いているのか」「それを福祉及び健康の為に利用する方法」を参加者に見出してもらわなければならないのです。
* AICは彼ら全員が「主役」でなければならないことを彼らに知らせるために行われます。プロジェクトが(何)であるべきかという考えを共有し働く「動機」を探すためにあります。

Scheme of Care.
Problems on HAART for ALL.
*New NHI Scheme can support preventive medication for OI but does not cover HAART for ALL. MANY PHA still cannot access to HAART.
*Many drop out cases in pilot ARV study because of side effects and fear.
*PHA hopes doctors and care providers more counseling/explanation on treatment.
*Drug exists but standard HAART care package doesn`t exist yet.
ケア(PHAのために)計画
全員のHAARTの問題。
*新規の薬剤投与するための問題は、日和見感染症予防とHAARTの薬物治療が参加者全員のために支援することは不可能である。多くのPHAはまだHAARTにアクセスすることができません。
多くの人が、副作用と恐れのために抗カクテル療法薬を脱落してしまいます。
PHAは治療上の説明を医者及び供給者に助言を望んでいます。      
* 薬は存在します。しかし標準のHAART(カクテル)はまだ存在していません。

Minimizing Drug Resistant HIV.
*Delay drug treatment as long as possible.
*Create clinical centers for proper drug use.
*Reduce the amount of time on ineffective treatment.
(Blower et al.,Medicine)

HIV抗カクテル療法薬の耐薬性を最小限にするために・・・・・
* 可能な限りカクテル療法薬の投与を遅らせてください。        
* 病院は適切な薬剤の使用法を書面にして作製してください。      
* 効果がない薬剤投与の時間を減らしてください

Summary.
Conclusions.
In any schemes, compared with the project income, the ARV cost in Thailand is still too high to cover all PWA members. Therefore following tentative strategies are recommended:
1) Only symptomatic PWA should be treated.
2) For 1), laboratory test such as viral load/CD4 should be introduced for routine screening by project income.
3) The system to follow-up HAART and prevent the default should be established, and
4) The most ideal and sustainable financing system maybe adaptation of health insurance using the profit obtained. Since Teddy Bear Project's income cannot support all at present, new scheme should be created to share limited resources.
要約。
結論。
この計画では、プロジェクト収入と比較してタイのARVコストはまだ高すぎるので、全PWAメンバーをカバーは出来ない。そのため第一段階の戦略として推奨される。                       
1) 徴候的なPWAだけが扱われるべきです。               
2) 、1)については、ウイルス量やCD4値のようなラボテストがプロジェクト収入によってルーティン化させ導入されるべきです。         
3) HAART投薬が継続できるシステム、また脱落(HAART服用)を防ぐシステムを、確立するべきである。そして                  
4) 理想的な利潤の使途は持続可能であるシステムに融資すること、健康保険の使われることが適応し望ましい。現在プロジェクトの利潤が全員を支援することができるとは限らないので、新しい計画は制限のある資源を共有するために作られるべきです。

Acknowledgement.
We are grateful to:
Village,Tambon Administrative Organization and Local Government of CHIANGMAI and CHAINGKHAM,Payao Provincial Health Office,AIDSNET,BAAN RAK Foundation,NGO FU-CHI-SOU,Place TOKYO,JICA TBCA and Other Organizations for their kind support and collaboration.
協賛
私たちは皆さんにに感謝します:
CHIANGMAI県、CHAINGKHAM県、両県Tambon行政機構および地方自治体
PHAYAO州の保健省
NGO AIDSNET、BAAN RAK 財団、 ぷれいす東京、
風知草の会
JICA
TBCA、
その他の親切な支援および共同支援して下さった。他の機構。

               

SKY FITS HEAVEN lyrics :MODONNA at la

Sky fits heaven so fly it that’s what the prophet said to me 空は天国に属するから飛ばしなさい預言者が言った
Child fits mother so hold your baby tight that’s what my future could see 
子供は母親のものだから赤ん坊を抱きしめて私の将来が見える
Traveling down this rord whatching the signs as I go 目印‘を頼りに私は進んで行こう
I think I’ll follow the sun isn’t everyone just  太陽についていこう 
Traveling down their own road watcing the signs as they go
 人はそれぞれ自分の道を歩いているんでしょ 目印を頼りにしながら

Fate fits KARMA so use it that’s what the wise man said to me 運命はカルマの一部だから賢者がそう言った
Love fits virtue so hold on to the light that’s what our future will be
愛は徳の一部だから世の光を手放さないで そこに将来がある
Traveling down this road watching the sign as I go I think I’ll follow the sun Isn’t everyone just 
目印を頼りにしながら私は進んで行こう 人はそれぞれの道を歩いているんでしょう 目印を頼りにしながら

Hand fits giving so do it that’s what the Gospel said to me  
手は人を助けるためにある だから与えなさい 聖書はそう教える

Life fits living so let your judgments go that’s how our future should be
この命は生きる為にある 理屈に縛られないで
そうすれば新しい未来が開ける 


ความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับยาต้านไวรัส
นพ.วิรัช กลิ่นบัวแย้ม
โรงพยาบาลสันกำแพง
11 กันยายน 47

Information, Understanding
For Antiretrovirals.
Dr.Virat krintbuwayanm.
SangKang Peng, Hospital
11/SEP/2004
情報提供。ARTを理解するために
ビラット クリンッブサワヤ-ム
サンカンペン病院、医師
2004年9月11日
1P

การประเมินผู้ติดเชื้อ
How many people get to the sick.
どれくらいの人々が病気になったのだろう
สภาพร่างกาย Health. 健康
ข้อมูลทั่วไป General Information. 一般的情報
ปัญหาสุขภาพที่มีอยู่ Healthy problem. 健康問題
สภาพจิตใจ Mentality. 心理状況

2P
ผู้ป่วยมาพบแพทย์ครั้งแรก
1.ให้ข้อมูลไม่ครบ / ปกปิดข้อมูล
อาชีพ - หญิงบริการ / ปัจจุบันยังทำงานอยู่
ชายเที่ยวบางคนไม่ยอมใช้ condom
การเงิน - เดินทางลำบาก , ไกล
- ขาดงานไม่ได้ เพราะไม่มีเงินเลี้ยงครอบครัว
ติดยาเสพติด ดื่มสุราจัด
ไม่ใช้ condom เพราะผู้สัมผัสยังไม่ทราบว่าติดเชื้อ。
The client visited the doctor
for the first time.
1.There is nothing with information. / High-class information is given.

* Occupation - Work is still engaged.
- Male sometimes did not use a condom.

* Finance – Distance problem. It is very far.
- Holiday cannot be taken.
No support of sufficient money.

Drug use. Alcoholism.
With no condom. There is no still but condition.
*  患者が初めて医者を訪ねてくる時・・・
情報を持っていない。/ハイクラスな情報を与える
*職業 - 仕事はまだ続けている。
    - 男性は時々コンドームを使わなかった。
経済的問題 - 通院距離の問題 とても遠い
    - 休日が取れない。十分なお金がない。
麻薬使用。アルコール中毒。
コンドーム使用しない。症状がまだ出ていない。
P3
2. ประวัติการใช้ยา
ซื้อยาต้านไวรัสกินเอง
เคยกินยาต้านไวรัส ไม่สม่ำเสมอ เพราะเงินหมด
แพ้ยาต้านไวรัส ยาป้องกันโรคติดเชื้อ
3. ประวัติการเจ็บป่วย
เคยไม่สบายเป็นโรคปอด แต่ไม่ทราบว่าชนิดไหน
กินยารักษาวัณโรคไม่ครบหรือไม่สม่ำเสมอ

2.What should be used for medicine.
NT,Virus ( ART ) used.
There is NT VIRUS ( ART ). There are no funds cannot access.
3.Medicine for take care body.
A patient does not understand, if condition becomes bad sometimes.
A patient does not observe TB medicine recipe strictly.
2.薬の選択
ARTの使用。
*NT Virusはタイ国内で使用される坑HIV薬の事
薬(ART)はあるが、お金が無くて治療出来ない。
3.服薬状況
症状が出ても何故具合が悪いか判らない。
TB薬の服薬を厳守せず服用したり、
しなかったりする。
* TB = 結核予防薬
P4

สิ่งที่ผู้ที่ติดเชื้อควรตระหนัก
โรคเอดส์ถือเป็นโรคเรื้อรังโรคหนึ่ง
การดูแลรักษาอย่างถูกวิธีช่วยให้ผู้ป่วยมีสุขภาพดี
ยาต้านไวรัสไม่ได้ทำให้หายขาด ช่วยให้คุณภาพชีวิตดีขึ้น ควรได้รับเมื่อมีข้อบ่งชี้
Even if condition is bad, when the cause is not known.
HIV positive people has a bad condition (opportunistic infection) in long time.
It is unrecoverable.
If you want to prize the body, you have to know
the health condition inside the body.
Using NT Virux(ARV),
ARV(Opportunistic infection)
具合が悪くても原因が判らない時。
PHAは長期間悪い症状を抱える。
それは完治しえない。
身体の内部の状況を検査してください。

薬剤投与ART、
ARV(日和見感染症の治療として)
5P
การตรวจร่างกาย
* น้ำหนัก ส่วนสูง ความดันโลหิต อุณหภูมิร่างกาย
* การตรวจร่างกายทุกระบบ โดยเฉพาะสภาพในปากมีฝ้าขาวหรือไม่ ต่อมน้ำเหลือง ตับ ม้าม โตหรือไม่
Inspection of your body.
* Height. Weight. Blood test.
* Inspection inside the body.
Special inspection in a mouth
(white membrane covers.).
Inspection of lymph gland. Liver function inspection.
検査項目
* 身長、体重、血液検査
* 特別な口内検査。
(白い粘膜が覆っていないか・・・)
リンパ腺の検査。肝機能検査。
6P

การตรวจทางห้องปฏิบัติการ/เอกซเรย์
Resistance inspection. X-ray
examination.
抵抗力検査。レントゲン検査。
7P

การตรวจ แนวปฏิบัติ
เมื่อแรกพบ การตรวจติดตาม
หมายเหตุ
CXR Ö ขึ้นกับอาการ/
อาการแสดง เช่น ไอเรื้อรัง ไข้ไม่ทราบสาเหตุ
CBC Ö ทุก 3 เดือน
หรือเมื่อสงสัยว่าซีด ผู้ที่ได้รับยา AZT หรือยา
Pyrimethamine
พบซีดได้บ่อย
CD4 Ö ทุก 6 เดือน หาก CD4 ลดลงเร็วอาจ
ตรวจซ้ำ
ภายใน 3 เดือน
FBS,
Cholesterol,
Triglyceride * ทุก 1 ปีหรือเมื่อมีอาการ ควรระวังในผู้ป่วยที่กินยาต้าน
ไวรัสเอดส์อยู่

LFT
(อย่างน้อยSGPT) ถ้าผิดปกติควร
ตรวจ
ซ้ำทุก6 เดือน
หากได้รับยา GPO vir
ควรตรวจ SGPT ที่สัปดาห์ที่
2 และเมื่อครบหนึ่งเดือน
#1 Inspection. 検査。
#2 Rout of Infection. HIV test.
感染経路。抗体検査。
#3 2nd diagnosis. 第2期診断。
#4 Notice. 告知。
#1 #2 #3 #4
CXR Ö Existence of
condition./
symptom are
shown.
症状の有無/
徴候を示す。 A continuous cough.
/ Fever of cause non-Ming.
連続的な咳/
原因不明の熱
CBC Ö every3months.
The appearance
of a rash.
3ヶ月ごと
発疹が出る。 AZT recipe.
Pyrimethamine.
The face is always pale always.
AZT薬の服用。
Pyrimethamine
いつも顔が青白い。
CD4 Ö every
6 mounts.
6ヶ月毎 When the fall of CD4
is early,
every 3 months.
CD4の低下が
著しい場合3ヶ月毎
FBS,
Choles-
-terol.

Trigly-
-ceride.. * HIV positive
inspection is
conducted once
again.
Every 6 months
HIV抗体検査
をもう一度
行う。
6ヶ月毎。 You have to perform
a SGPT test to the
patient who has
taken GPO-VIR.
The 2nd test is less
than 1 month.
GPO-VIR服用患者
には、
SGPTテストを
行うこと。
2回目のテストは
1ヶ月以内
LFT
At least
SGPT * HIV positive
test is
conducted
once again 6
months
after. You have to
perform a SGPT
test to the
patient who has
taken GPO-VIR.
The 2nd test is
less than 1 month.
GPO-VIR服用患者
には、SGPT検査
行う。
2回目のテストは
1ヶ月以内。
8P
การดำเนินโรคขึ้นกับ CD4
Transition of CD4
CD4の推移 症状出現

9P
การประเมินระยะทางคลินิก
1. ระยะที่ยังไม่มีอาการ : ผู้ติดเชื้อยังแข็งแรงดี ไม่มีอาการใด ทำงานได้ ตามปกติ อาจมีเจ็บป่วยบ้างบางครั้งด้วยโรคทั่วไปเหมือนคนปกติ
2. ระยะที่ปรากฏอาการ : ผู้ติดเชื้อเริ่มปรากฏอาการต่างๆซึ่งบ่งชี้ว่ามีภาวะภูมิคุ้มกันเสื่อม เช่น เริม เชื้อราในปาก ผื่นคันของผิวหนัง ท้องเสียเรื้อรัง งูสวัด น้ำหนักลด
3. ระยะเอดส์ : คือพบโรคใดโรคหนึ่งใน 28 โรคตาม

Assessment of clinic.
1.Asymptomatic period An occupation is still continued. A general life is possible. Condition sometimes becomes bad.
2.Symptomatic period : Bad immunity symptoms are showns, Physical strength reduction.  Bacteria in a mouth. Skin inflammations. Herpes. Diarrhea. Weight reduction.
3. Acquired immuno-deficiency syndrome.AIDS:
It has a look for the disease of 28 at symptoms.
クリニックの評価。
1.症状が診られない期間・職業はまだ続けられる。一般的な生活が可能。時々具合が悪くなる。
2.症状が診られる期間・悪い症状が襲う。体力減少
口内のバクテリア。皮膚の炎症。ヘルペス。下痢。体重減少。
3.エイズ・28の指標疾患が表れる。
10P
11P Abbreviation 11ページ省略
เชื้อราในปาก
Bacteria in the mouth.口内細菌

12P

งูสวัด
Herpes
ヘルペス


13P
14P Abbreviation 14ページ省略

PPE ( PURITIC PAPULAR ERUPTION )

15P

16P Abbreviation 16ページ省略

การดูแลรักษาโรคติดเชื้อฉวยโอกาส
* การป้องกันการสัมผัสโรค
* การป้องกันแบบปฐมภูมิ
* การรักษา
* การป้องกันแบบทุติยภูมิ
* ถ้าเริ่ม ARV เร็วปัญหานี้จะลดลง/แม้ป่วยมักรักษาได้ถ้าไม่ละเลย

The prevention method of an opportunistic infection. Disease prevention.
* Problem, disease influence.
* Problem, the first phase.
* Support
* The 2nd term, trouble.
* If early ART medication is required, medical treatment also including this disease problem will be required.
日和見感染症の予防方法。疾患予防。
問題、疾患影響。
問題、第一段階。
支援
問題、第二段階トラブル。
早期のART投薬が必要ならば、この疾患問題も含めた治療が必要だろう。
17P
CD4 Cell Count และ
CD4 การป้องกันแบบปฐมภูมิ
200 ป้องกัน PCP
100 ป้องกันฝีในสมอง
100 ป้องกันเชื้อราเพนนิซิเลี่ยม
50 MAC
50 ป้องกันเชื้อราขึ้นสมอง
50 CMV เข้าตา
Source: MMWR 1999;48: RR-10

CD4 Cell count and opportunistic infection prevention.
CD4.:The 1st phase prevention.
200:Tubercular prevention.
100:Prevention of encephalitis bacteria.
100:Prevention of bacteria “Penichirian.”
50:MAC Mycobacterium avium complex.
50:Prevention of encephalitis bacteria.
50:CMV[Cytomegalovirus] eyes.

CD4値と日和見感染症予防。
CD4: 初期予防。
200:結核予防。
100:脳症菌予防。
100:「ぺニシリア」菌予防。
50:MAC Mycobacterium avium complex
50:脳炎菌予防。
50:サイトメガロウイルスの眼球予防。
18P
การหยุดการให้ยาป้องกันแบบปฐมภูมิ
The standard of a preventive medicine stop. The first term.
初期、予防薬中止の目安。
Pathogen CD4 (cells/mm3) Restart
(cells/mm3)
PCP >200 for ≥3 months <200
MAC >100 for ≥3 months <50-100

Toxo-
plasmosis >100 for ≥3 months <100-200
19P

การหยุดการให้ยาป้องกันแบบทุติยภูมิ
The standard of a preventive medicine stop. The 2nd term.
2段階、予防薬中止の目安。
Pathogen CD4
cell/mm3 Duration Restart at
CD4 cell/mm3
PCP >200 ≥3 month <200 or PCP
recurrent
MAC >100 ≥6 month <100
Toxoplas-
mosis >200 ≥6 month <200
Crypto-
coccosis >100-200 ≥6 month <100-200
CMV >100-150 ≥6 month <100-150
20P
การป้องกัน Tuberculosis
(การรักษาการติดเชื้อวัณโรคระยะแฝง)
* ข้อบ่งชี้
ไม่มีอาการและอาการแสดงของวัณโรค
(คัดกรองโดยการตรวจเสมหะ AFB และ CXR ทุกราย) และ
– ทดสอบทางผิวหนังให้ผลบวก
– ผู้มีประวัติสัมผัสใกล้ชิดกับวัณโรคแพร่เชื้อ/ IDU อาจไม่ต้องทำ PPD test
* สูตรยาที่ใช้ : Isoniazid 300 มก. วันละครั้ง นาน 9 เดือน
Tubercular prevention.
Tubercular preventive medicine medication to a patient.
Background.
No symtoms of Tuberculosis, AFB inspection and CXR inspection are rechecked to a patient.
* Positive test of skin.
* People with tuberculosis. Drug user patient./ Don’t have to the PPD test.
* Medicine: Isoniazid 300mg, 1time/day, 9mouths
結核予防。
患者への、結核予防薬投与。
シチュエーション。
結核の症状が無い場合AFB検査とCXR検査を、再検査する。
* 皮膚検査による陽性反応。
* 結核患者と麻薬中毒患者にはPPDテストは実施してはならない。
* 薬剤投与: Isoniazid 300mg, 1回/1日, 9ヶ月。
21P

การป้องกัน PCP
* CD4 < 200 /mm3 หรือ < 14%
* มีประวัติหรือตรวจพบ เชื้อราในปาก
* มีประวัติเคยป่วยเป็นโรคที่บ่งชี้เอดส์
* มีตุ่มคันตามตัว
* อุจจาระร่วงเรื้อรัง > 14 วัน
* น้ำหนักตัวลด > 10-15% ภายในเวลา 3 เดือน
* ยาที่ใช้: Cotrimoxazole 1 DS qd หรือ 2 SS qd
Protection,PCP
Pneumocystis carinii pneumonia
Background. Prevention The first term.
* CD4 < 200 /mm3 or< 14%
* Symptoms appear in a mouth.
* use to be have sickness concern HIV
* The rash which appeared in the body.
* Diarrhea. /14 days or more.
* Weight reduction./10 - 15% with 3 months.
* Medicine use. : 1DS qd or 2SS pd.
カリニ肺炎予防。
シチュエーション。第一段階予防。
* CD4 < 200 /mm3 または< 14%
* 口内に症状が現れる。
* HIV関連の症状のための使用。
* 体いたる所に診られる発疹。
* 下痢 / 14日以上継続する。
* 体重減少/3ヶ月間内。
* 薬:1DS qd または 2SS pd.
22P
การป้องกันเชื้อราขึ้นสมอง
* ข้อบ่งชี้
* ปฐมภูมิ : CD4 <100/mm3
* ทุติยภูมิ : เคยเป็น Cryptococcosis มาก่อน
* ยาที่ใช้
* ปฐมภูมิ : ฟูโคนาโซน 2เม็ด สัปดาห์ละครั้ง
* ทุติยภูมิ : ฟูโคนาโซน 1 เม็ด วันละครั้ง

Prevention about a brain.
Indicator
First:CD4<100/mm3  
2nd: Medicine use of Cryptococcosis.
Medicine.
1st : Fluconazole, 2tablet/1week.
2nd : Fluconazole, 1tablet/1day.
脳に関する予防。
指標。
初回:CD4<100/mm3  
次回:Cryptococcosis投与

初回:ファコナゾ-ル2錠/1週間
次回:ファコナゾ-ル1錠/1日
23P

การป้องกันเชื้อราเพนนิซิเลี่ยม
• ข้อบ่งชี้
– ปฐมภูมิ : CD4 <100/mm3 (เฉพาะภาคเหนือ)
– ทุติยภูมิ : เคยเป็น Penicilliosis มาก่อน
ยาที่ใช้ : ไอทราโคนาโซน 2เม็ด วันละครั้ง (ป้องกัน Cryptococcosis ได้ด้วย จึงไม่ต้องให้กิน Fluconazole ร่วมด้วย)
Prevention of Penniciliem type.
Indicator
1st:CD4<100/mm3  (Only Northern)
2nd:Used to before Penicilliosis.
Medicine.: Fluconazole, 2tablet /1day.Provention Cryptococcosis also,
NO need to take Fluconazole too.

ペニシリン系の予防
指標。
初回:CD4値<100mm3 北タイのみ。
次回:Penicilliosisの投与。
薬剤投与:Fluconazole(2錠/1日)。
クリプトコッカス症予防、さらに、Fluconazoleをとる必要は無い。
24P
25-28P Abbreviation 25~28ページ省略

สูตรยาต้านไวรัสเอดส์ในผู้ป่วยผู้ใหญ่ที่ติดเชื้อเอชไอวี
ARV drug Foumula for Adult HIV patient
(ประเทศไทย-2004)
Thailand 2004
สูตรยา ข้อบ่งชี้
สูตรแรกที่ควรเลือกใช้ GPOVir® (d4T+3TC+NVP)
สูตรที่เลือกใช้ลำดับต่อไป 1. AZT + 3TC + NVP
2. d4T + 3TC + EFV
3. AZT + 3TC + EFV
4. ddI + 3TC + EFV
5. d4T + 3TC + IDV/r หรือ SQV/r
6. AZT + 3TC + IDV/r หรือ SQV/r แพ้ยา d4T
แพ้ยา NVP
แพ้ยา NVP และ d4T
แพ้ยา NVP, AZT และ d4T
แพ้ยา NVP และ EFV

แพ้ยา NVP, EFV และ d4T

foumula indication
First choice GPOVir® (d4T+3TC+NVP)
alternative 1. AZT + 3TC + NVP
2. d4T + 3TC + EFV
3. AZT + 3TC + EFV
4. ddI + 3TC + EFV
5. d4T + 3TC + IDV/r orSQV/r
6. AZT + 3TC + IDV/r or SQV/r Allergic to d4T
Allergic to NVP
Allergic to NVP and d4T
Allergic to NVP, AZT and d4T
Allergic to NVP and EFV

Allergic to NVP, EFV and d4T
29P

การให้ความรู้ผู้ป่วยก่อนให้ยาต้านไวรัส
* ให้ความรู้เรื่องวิธีการใช้ยาต้านไวรัส
ยาต้านไวรัสออกฤทธิ์อย่างไร (ยับยั้งเอ็นซัยม์ที่ใช้ในการเจริญของเชื้อเอชไอวี)

.Knowledge given to patients before using ARV drugs
• How to use ARV drugs
• Mechanism of Actions of ARV drugs
( inhibit HIV accretion enzymes)

30P
31P Abbreviation 31ページ省略

ทำไมต้องใช้ยาต้านไวรัสหลายชนิดพร้อม ๆ กัน
การใช้ยาหลายชนิดพร้อม ๆ กันสามารถยับยั้งการเจริญของเชื้อเอชไอวีได้ดีกว่า นานกว่า และป้องกันการดื้อยา
Why different kinds of ARV drugs are used simultaneously?
* Using different kinds of ARV drugs simultaneously inhibits HIV accretion in longer period of time and can prevent drug resistance.
32P
การตอบสนองต่อยาต้านไวรัสเอดส์
Responseto ARV drugs
การเปลี่ยนแปลงปริมาณไวรัสจากจุดเริ่ม
The change of load from beginning

    
. ↑เวลา time
2530–2534: ยา 1 ชนิด 1 kind of drug
2534 –2539: ยา 2 ชนิด 2 kind of drug
2539 –ปัจจุบัน: presnt HAART
Is this the future?
P33
ทำไมต้องใช้ยาต้านไวรัสในขณะนี้
ภูมิคุ้มกันของผู้ป่วยต่ำมากแล้วซึ่งดูจากระดับของ CD4 ที่ต่ำมาก

Why must ARV drugs be used now?
Patient immunity is very low indicated by very low level of CD4.
P34

อัตราการตายกับการให้ยาต้านไวรัสเอดส์ช้าหรือเร็ว
Death Rate related to the starting time of using ARV drugs
อัตราการตาย ให้ยาต้านไวรัส ให้ยาต้านไวรัส P
Death rate start taking ARV drug quickly
start taking ARV drug late
(/1000 ราย-ปี) เอดส์เร็ว เอดส์ช้า .
CD4 201-350 15.4 56.4 <0.001
CD4 351-500 10.0 16.6 0.17
CD4 501-750 7.5 3.1 0.2
. .
Palella, et al. Ann Intern Med. 2003;138:620–626
P35
เป้าหมายของการใช้ยาต้านไวรัส
• 1. ทำให้ผู้ป่วยมีสุขภาพดีขึ้น
• 2. เพิ่มคุณภาพชีวิตของผู้ป่วย
• 3. ทำให้ระดับ CD4 เพิ่มขึ้นและภูมิคุ้มกันของผู้ป่วยดีขึ้น
• 4. เป้าหมายที่สำคัญที่สุดคือ
ทำให้ปริมาณเชื้อเอชไอวีในเลือดของผู้ป่วยต่ำลงจนกระทั่งไม่สามารถตรวจ
• พบภายใน 6 เดือนหลังจากรักษา และยับยั้งเชื้อต่อไปให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
Aims of Using ARV drugs
1. For better health of the patients
2. For better quality of life of the patient
3. Increase CD4 level and better immunity of the patient
4. The most important aim is decreasing blood virus load until it’s not detectable within 6 months after treatment and to prolong inhibition period as long as possible.
P36
เป้าหมายของการใช้ยาต้านไวรัส
Aim of using ARV drugs
Relative Levels
P37
การติดตามผลการรักษา
เน้นความสำคัญการวัดระดับ CD4
การตรวจปริมาณเชื้อเอชไอวีในเลือด
การเจาะเลือดเพื่อเฝ้าระวังผลข้างเคียงของยา

การติดตามผลการรักษา

เน้นความสำคัญการวัดระดับ CD4

การตรวจปริมาณเชื้อเอชไอวีในเลือด
การเจาะเลือดเพื่อเฝ้าระวังผลข้างเคียงของยา

Treatment Follow up
Emphasis on CD4 level check up
• Blood virus load check up
• Blood check for monitoring side effect

Treatment Follow up
• Emphasis on CD4 level check up
• Blood virus load check up
• Blood check for monitoring side effect

P38

P39

P40
ขนาดของยาและวิธีการกินยา (ยาบางชนิดกินวันละครั้ง บางชนิดวันละหลายครั้ง บางชนิดกินครั้งละ 1 เม็ด บางชนิดครั้งละหลายเม็ด)
ความสัมพันธ์กับมื้ออาหาร และข้อห้ามต่าง ๆ (ยาบางชนิดต้องกินเมื่อท้องว่าง บางชนิดควรกินพร้อมกับอาหาร บางชนิดห้ามกินร่วมกับอาหารไขมัน เป็นต้น)

วิธีการเก็บรักษายา (ยาบางชนิดต้องแช่เย็น บางชนิดต้องระวังไม่ให้โดนแสง)

ปฏิกิริยาระหว่างยา (ยาบางชนิดห้ามกินร่วมกับยาอื่น)
* Dose and drug application method
Some drugs are taken once daily.
Some are taken many times a day
Some are taken one pill each time.
Some are taken many pills each time.
* Relation with meal and restrain
Some are taken when stomach is empty.
Some need to be taken with meal.
Some cannot be taken with fat.
* Storage condition
Some need to be kept in refrigerator.
Some need to be protected from light.
* Drug Interaction
Some cannot be taken with other kinds of drugs.

P41
• ประเมินวิธีการดำรงชีวิต
– การกินอาหาร การนอน การทำงาน งานอดิเรก สมาชิกในครอบครัว ความรับผิดชอบ (ต้องมีการปรับวิธีการกินยาเพื่อให้เข้ากับวิธีการดำรงชีวิต หรือต้องปรับวิธีการดำรงชีวิตให้เหมาะสมกับสูตรยา)
– แผนการเดินทาง (ผู้ป่วยสามารถแจ้งย้ายที่รักษาได้ การเตรียมยาติดตัวเมื่อต้องเดินทาง)
• ซักประวัติต่าง ๆ ที่สำคัญในการกินยา
– ประวัติการกินยาต่าง ๆ รวมถึงสารอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ยาด้วย ประวัติการใช้สิ่งเสพติด รวมถึงการดื่มสุรา (ควรแนะนำให้เลิก)
– ประวัติการแพ้ยา (หลีกเลี่ยงการใช้ยาที่ผู้ป่วยเคยมีประวัติการแพ้ยานั้น)
– ปัญหาในการกลืนหรือกินยายาก
Evaluation of life style
- Eating, Sleeping, working, hobby, family members, responsibilities (drug application method need to be accommodated to life style of life style need to be adjusted to suit drug formula).
- Traveling plan ( patient can change hospital, prepare enough drugs when he/she is going to have a trip)
Asking for major history of drug taking
- History of using different kinds of drug including other non-medicinal substances, history of using addictive substances including alcohol drinking ( stop drinking is recommended)
- History of drug allergy ( avoid using allergic drugs in patients with allergic history )
- Swallowing problem or difficulty in drug taking
P42
43P Abbreviation 43ページ省略
44P Abbreviation 44ページ省略

การเลือก GPOVir (d4T/3TC/NVP) เป็นสูตรยาต้านไวรัสเอดส์หลักในประเทศไทย

ไม่ทำให้ผลการรักษาต่ำกว่ามาตรฐาน แต่
ต้องเฝ้าระวังผลข้างเคียงที่อาจเป็นอันตรายแก่ผู้ป่วย

Choosing GPOvir (d4t/3TC/NVP) as major ARV drug formula in Thailand
Efficiency of the treatment is not lower than standard but harmful side effects need to be watched up.
P45


P46
วิธีการกินยาสูตร GPOVir (d4T/3TC/NVP)
• เนื่องจาก NVP อาจทำให้เกิดผลข้างเคียงในระยะแรกของการกินยาได้บ่อย (เช่น ไข้ ผื่นแพ้ยาและตับอักเสบ) จึงมีข้อแนะนำให้กิน NVP ไม่เกิน 200 มก.ใน 14 วันแรก
• การจัดยาให้ถูกต้องในช่วงแรกของการรักษาจึงมีความสำคัญมาก ในทางปฏิบัติอาจจัดทำเอกสารแนะนำวิธีการกินยาให้แก่ผู้ป่วย ดังตัวอย่างต่อไปนี้

Application method of GPOvir ( d4T/3Tc/NVP ) formula
• because of NVP may cause side effects in the beginning period of the treatment ( for example: fever, skin rash and hepatitis ), taking quantity not more than 200 mg of NVP in the first 14 days is recommended.
• The right combination of drugs at the beginning period of the treatment is very important. Practically, drug application manual should be given to patients as following example.

P47
14วันแรก รวมเม็ด
The first 14days,combination of drugs in a pill

เช้า เย็น
morning evening
(ยามื้อเช้าและมื้อเย็นควรห่างกัน 12 ชั่วโมงเสมอ)
the period between morning taking time and evening taking time need to be 12 hours,always

P48
14วันแรก แยกเม็ด
the first 14 days ,seperated pills

เช้า เย็น
morning evening
P49

หลังจากนั้น
after that


เช้า เย็น
morning evening
P50

แพ้GPO vir
allergic to GPOvir


เช้า เย็น ก่อนนอน
morning evening before bed time

P51
• ความรู้เรื่องผลข้างเคียงของยาต้านไวรัส

ผลข้างเคียงระยะสั้นและระยะยาว (ยาแต่ละชนิดมีผลข้างเคียงแตกต่างกัน แนะนำการเฝ้าระวังผลข้างเคียงต่าง ๆ)

แนวทางการดูแลเมื่อเกิดผลข้างเคียงจากยา วิธีการติดต่อกับสถานพยาบาล (โดยทั่วไปผลข้างเคียงของยามักไม่รุนแรง ผู้ป่วยควรติดต่อสถานพยาบาลเพื่อขอคำแนะนำเสมอ ไม่ควรหยุดยาด้วยตัวเอง)

Knowledge about Side Effects of ARV drugs
• Short term and long term side effects (each drug cause different side effects, monitoring of side effects is recommended).
• Guideline when side effects occur: the way to contact hospital ( generally, side effects are not severe, patient should always contact hospital for advice, and should not stop using drugs by his/her own decision).
P52
ผลข้างเคียงระยะสั้น
• ผลข้างเคียงต่อระบบลำไส้
- ท้องเสีย: ddI, tenofovir, nelfinavir,
ritonavir, lopinavir
- คลื่นไส้ อาเจียน ritonavir, indinavir
• ปฏิกิริยาแพ้รุนแรง
- ตับอักเสบ, ผื่น Nevirapine:
- ไข้,ปวดกล้ามเนื้อ,GI effects, Abacavir, amprenavir:
• ผื่นแพ้
- Abacavir, EFV, DLV, NVP, amprenavir
• อาการข้างเคียงทางระบบประสาท
เวียนศีรษะ,ฝันร้าย,ผื่น Efavirenz:

Short term side effects
• To GI tract
Diarrhea
ddt, tenofovir, nelfinavir, ritonavir, lopinavir
Nausia, vomiting
Ritonavir, indinavir
• Severe allergic reaction
Hepatitis, rash
Navirapine
Fever, muscle pain, GI effects
Abacavir, amprenavir
• Allergic skin rash
Abcavir,EFV,DLV,NVP, amprenavir
• Side effects to nerve system
Dizziness, nightmare, rash
Efavirenz
P53
อาการแพ้ยาทางผิวหนังอย่างอ่อน
mild allergic skin rash

P54

อาการแพ้ยาทางผิวหนังอย่างปานกลาง
moderate skin rash

P55

อาการแพ้ยาทางผิวหนังอย่างรุนแรง
sevre allergic skin rash

P56

57P Abbreviation 57ページ省略

ผลข้างเคียงระยะยาว

P58

Lipodystrophy
ไขมันลีบ

P59

มีหนอกที่หลังคอ ไขมันสะสมในช่องท้อง
fat accomulation at back neck and
abdominal cavity

P60

61P Abbreviation 61ページ省略

Immune Reconstitution Inflammatory Syndrome
(IRIS ไอริส )
• IRIS เป็นกลุ่มอาการที่เกิดขึ้นหลังจากการ
ได้รับยาต้านไวรัส โดยผู้ป่วยจะแสดงอาการที่เหมือนการกำเริบของโรคติดเชื้อฉวยโอกาสที่เคยรักษา
หายแล้วหรืออาการดีขึ้นแล้ว
Immune Reconstitute Inflammatory Syndrome ( IRIS )
IRIS are the set of symptoms appear after taking ARV drugs which patient show similar symptoms to those of opportunistic infections which had been cured or recovered.

P62
• ความรู้เรื่องการกินยาอย่างสม่ำเสมอ
ความสำคัญของการกินยาอย่างสม่ำเสมอ (การกินยาสม่ำเสมอเกิน 95% จะทำให้ผลการรักษาดีที่สุด)

เชื้อดื้อยาได้อย่างไร (การได้รับยาระดับต่ำ ๆ หรือไม่เพียงพอทำให้เชื้อกลายพันธุ์
ความสัมพันธ์ของการกินยาอย่างสม่ำเสมอ การดื้อยา และการรักษาไม่ได้ผล
Knowledge about regularity of drug taking
• The important of regularity of drug taking ( taking regularly more than 95% will get the best result )
• How drug resistance occur ( getting low level of drug of not enough amount will cause mutation ).
• The relation between taking drug regularly, drug resistance and ineffectiveness of the treatment.

P63

ผลของการกินยาไม่สม่ำเสมอ
Result of Irregularity of drug taking

การรักษาให้ได้ผลดีจึงต้องกินยาสม่ำเสมอเกิน 95%
The effective treatment needs 95% regularity
P64
P65 Abbreviation 65ページ省略
P66 Abbreviation 66ページ省略
สาเหตุของการกินยาไม่สม่ำเสมอ
• 1. สูตรยายุ่งยาก
• 2. ผลข้างเคียงจากยา
• 3. ปัญหาด้านสุขภาพของผู้ป่วย
• 4. ปัญหาทางจิตใจและสังคม
• 5. ความเชื่อของผู้ป่วยเกี่ยวกับยาต้านไวรัส
• 6.สัมพันธภาพของผู้ป่วยและผู้ดูแลรักษา
The reasons why one cannot take ARV drugs regularly
1. Complicated drug formula
2. Drug side effects
3. Patient’s health problem
4. Psychological and social problem
5. Patient’s belief about ARV drugs
P67
P68 Abbreviation 68ページ省略
P69 – P73 Abbreviation 69~73ページ省略

ข้อบ่งชี้ที่ทำให้สงสัยว่าการรักษาไม่ได้ผล
• ข้อบ่งชี้ทางคลินิก: เกิดโรคติดเชื้อฉวยโอกาสขึ้นใหม่ (ยกเว้นวัณโรคปอด) หรือกลับเป็นโรคติดเชื้อฉวยโอกาสซ้ำอีกหลังกินยาต้านไวรัสนานกว่า 6 เดือน
• ข้อบ่งชี้ทางระดับอิมมูน: CD4 ลดลง 30% จากค่าสูงสุดเดิมอย่างน้อย 2 ครั้งติดต่อกัน (ทั้งนี้ให้ดูแนวโน้มการเปลี่ยนแปลงของ %CD4 ร่วมด้วย)
• ข้อบ่งชี้ทางไวรัส
Indication of ineffective treatment
• Clinical Indication: recurrence of opportunistic infections ( except lung tuberculosis-TB) or OI occurs after 6 months of the treatment
• Immune level Indication: CD 4 decrease 30% from the previous highest level at least two times in a row ( consider together with the tendency of % CD 4 changing )
• Viral load Indication

P74
แนวปฏิบัติเมื่อผู้ป่วยมีข้อบ่งชี้ดังกล่าวข้างต้น
• ห้ามหยุดยาต้านไวรัสหรือเปลี่ยนสูตรยาโดยไม่มีข้อมูลอื่น ๆ เพิ่มเติม
• หากสามารถทำได้ให้ทำการตรวจหาปริมาณของเชื้อเอชไอวีในเลือดของผู้ป่วย (viral load) ซึ่งอาจได้ผลเป็นแบบใดแบบหนึ่งดังนี้
o ถ้าตรวจไม่พบเชื้อเอชไอวีในเลือดแสดงว่าการรักษานั้นยังได้ผลดี ให้ทำการรักษาด้วยยาต้านไวรัสต่อไปตามเดิม
o ถ้าตรวจพบเชื้อเอชไอวีในเลือดแต่ปริมาณน้อยกว่า 1000 ตัวต่อมิลลิลิตร ให้ผู้ป่วยกินยาต้านไวรัสต่อไปตามเดิมแต่เน้นหนักเรื่องการกินยาอย่างสม่ำเสมอ และควรทำการตรวจหาปริมาณของเชื้อซ้ำหลังจากนั้น 3 เดือน
o ถ้าตรวจพบเชื้อเอชไอวีในเลือดมากกว่า 1000 ตัวต่อมิลลิลิตร แสดงว่าการรักษาไม่ได้ผลจริง ๆ ให้ส่งตัวผู้ป่วยไปที่โรงพยาบาลทั่วไป โรงพยาบาลศูนย์ หรือโรงพยาบาลมหาวิทยาลัยเพื่อทำการตรวจรักษาต่อไป

Practical Guideline when patients have those indication
• Do not stop drug taking of change drug formula without further information
• If possible, check viral load which the following possible results:
- cannot detect any virus which means the treatment is effective, so continue using the same ARV drugs formula
- virus load less than 1000/ml, continue using the same formula with serious regularity and recheck viral load after 3 months.
- Viral load more than 1000/ml which means the treatment is really ineffective, send patient to general hospital, center hospital or university hospital for further step treatment.
P75
P76-77 Abbreviation 76~77ページ省略

1. Nucleoside analogue
ยาในกลุ่ม NRTI ที่มีใช้มีอยู่ 6 ตัวคือ
zidovudine, didanosine, zalcitabine, stavudine, lamivudine, และ abacavir
1. Necleoside Analogue
There are 6 kinds of drugs available in NRIs Group: zidovudine, didanosine, zalcitabine, stavudine, iamivudine, and abacaivr

P78

Zidovudine (AZT)
 กลไกการออกฤทธิ์ที่สำคัญ คือ การแย่งจับกับ HIV-RT หยุดยั้งการเรียงต่อของลำดับเบสของ DNA
Major mechanism of action iscompetition to combine with HIV-RT, inhibit sequencing of DNA base

P79

AZT เป็นยาต้านไวรัสเอชไอวีตัวแรกที่ได้รับการรับรองโดยองค์การอาหารและยาของสหรัฐอเมริกา ในปี พ.ศ.2530
ขนาดที่ใช้:
• น้ำหนักตัว < 60-70 kg :200 mg วันละ 2 ครั้ง
• น้ำหนักตัว > 60-70 kg :200 มิลลิกรัม วันละ 3 ครั้ง
• ขนาดต่ำสุดที่ได้ผล 100 mg วันละ 3 ครั้ง
• สามารถให้ก่อนหรือหลังอาหารก็ได้
AZT is the first drug approved by USFDA in 1987.
- Dose: body weight > 60 – 70 Kg : 200 mg; twice daily, before meal
body weight < 60 – 70 Kg : 125 mg: twice daily, before meal
- need to be taken when stomach is empty
- now encapsulated capsule ddI which is once daily taking is available
400 mg / capsule, once daily for patient with body weight > 60 Kg
250 mg / capsule, once daily for patient with body weight < 60 Kg
P80
อาการข้างเคียง
• คลื่นไส้
• เบื่ออาหาร
• อ่อนเพลีย
• ปวดศีรษะ
• neutropenia และ anemia
Side effects
- watery stool, stomachach , nausia, vomitting
- peripheral neuropathy such as numb, pain at finger tips of toe tips which is irreversible if continue using this drug
- pancreatitis
- blood acidosis
P81

Didanosine (ddI)
• ddI ได้รับการรับรองให้ใช้โดย US FDA ตั้งแต่ปี พ.ศ.2534
• ผป น.น.> 60 Kgให้ยาขนาด 200 mg วันละ 2 ครั้งก่อนอาหาร
• ผป น.น.< 60 Kg ห้ยาขนาด 125 mg วันละ 2 ครั้งก่อนอาหาร
• ต้องกินตอนท้องว่าง
• ปัจจุบันมี ddI ที่เป็น encapsulated capsule (EC) ให้ยาวันละครั้ง
• ขนาด 400 mg ครั้งละ 1 แคปซูลใน ผป น.น.> 60 Kg
• ขนาด 250 mg ครั้งละ 1 แคปซูลใน ผป น.น.< 60 Kg
Didanosine (ddI)
- ddI was approved by US FDA in 1991
- body weight > 60 Kg dose: 200 mg twice daily,before meal
- body weight < 60 Kg dose: 125 mg twice daily, before meal
- must be taken when stomach is empty
- now, encapsulated capsule (EC)which is once daily taking is available
400 mg/capsule for patient with body weight > 60 Kg
250 mg/capsule for patient with body weight < 60 Kg
P82

ผลข้างเคียง
• ถ่ายเหลว ปวดท้อง คลื่นใส อาเจียร
• มีอาการทางปลายประสาท มาด้วยอากาเหน็บ ชา เจ็บ หรือปวดบริเวณปลายมือปลายเท้า ถ้ายังไม่มีการหยุดยา อาการอาจเป็นมากขึ้นจนไม่หาย (irreversible)
• ตับอ่อนอักเสบ
• เลือดเป็นกรด
Side effects
- watery stool, stomachach , nausia, vomitting
- peripheral neuropathy such as numb, pain at finger tips of toe tips which is irreversible if continue using this drug
- pancreatitis
- blood acidosis

P83
Zalcitabine (ddC)
• ddC ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2535
• half life สั้น ให้วันละ 3 ครั้ง
• ขนาดยาที่ให้คือ 0.75 มิลลิกรัม ทุก 8 ชั่วโมง
• ผลข้างเคียงที่สำคัญเช่นเดียวกับ ddI คือ pancreatitis และ peripheral neuropathy
Zalcitabine ( ddC )
- has been approved by US FDA in 1992
- short half life so need to be taken three times a day
- Dose: 0.75 mg every 8 hours
- Major side effects are similar to ddI which are pancreatitis and peripheral neuropathy.

P84
Stavudine (d4T)

• d4T ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2537
• ขนาดยาปกติ 40 mg วันละ 2 ครั้ง
• ให้ก่อนหรือหลังอาหารก็ได้
• ผป น.น.< 60 Kg หรือเคยมี peripheral neuropathy มาก่อน อาจใช้ในขนาด 30 mgวันละ 2 ครั้งได้
Stavudine (d4T)
- Has been approved by US FDA in 1994
- Dose: 40 mg twice daily
- Can be taken both before and after meal.
- patient with peripheral neuropathy history may use 30 mg twice daily.

P85

ผลข้างเคียง
• มีอาการทางปลายประสาท
• ไขมันลีบลงทีแก้ม แขน และขา
• เลือดเป็นกรด
Side effects
- peripheral neuropathy
- less fat deposit on cheek and limbs
- blood acidosis

P86

Lamivudine (3TC)

• 3TC ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2538
• สามารถให้วันละ 2 ครั้ง โดยให้ในขนาด 150 mgวันละ 2 ครั้งก่อนหรือหลังอาหาร
• 3TC เป็นยาที่ไม่มีผลข้างเคียงที่รุนแรง มีประสิทธิภาพดีและสามารถลดปริมาณไวรัสได้อย่างรวดเร็ว แต่จะมีการดื้อยาอย่างรวดเร็ว
• มียาที่เป็นส่วนผสมระหว่าง AZT และ 3TC (300 mg +150mg)
• 3TC ยับยั้งการเพิ่มจำนวนของไวรัสตับอักเสบB (HBV)ได้
Lamivudine (3TC)
- 3TC has been approved by US FDA in1995
- twice daily taking in dose of 150 mg before or after meal
- side effects of 3TC are not severe, 3TC is an effective drug which is able to decrease viral load quickly but drug resistance will occur in a very short time.
- Conbination formula of AZT and 3TC (300mg + 150mg) is availble
- 3TC can inhibit accretion of Hepatitis B virus

P87

Abacavir (ABC)
• ขนาดที่ใช้คือ 300 mgวันละ 2 ครั้งโดยให้ก่อนหรือหลังอาหาร
• ผลข้างเคียง พบได้ไม่บ่อยและมักจะไม่รุนแรง เช่น คลื่นไส้ เบื่ออาหาร
Abacavir (ABC)
- Dose 300 mg, twice daily, before or after meal
- Rare and mild side effects such as nausia, lack of appatite

P88

ABC hypersensitivity
• พบได้ร้อยละ 5-6
• จะเกิดขึ้นในสัปดาห์แรก ๆ
• เริ่มมีอาการแบบ flu-like symptom เช่น คลื่นไส้ ปวดท้อง ถ่ายเหลว ไข้ และอ่อนเพลีย อาจจะมีผื่นในบางรายซึ่งเป็นลักษณะ maculopapular rash ผู้ป่วยบางรายอาจจะมีเอนไซม์ที่ตับสูงขึ้น
• ถ้าไม่ได้รับการหยุดยา อาการจะรุนแรงมากขึ้นเรื่อย ๆ และไม่ควรให้ยานี้ใหม่
ABC hypersensitivity
- possibility of hypersensitivity is 5-6 %
- most happen in the first few weeks
- start with flu-like syndromes such as nausia, stomachach, watery stool, fever and weak, in some cases have muculopapular rash. Increasing of liver enzymes will happen in some other cases.
- Those symptoms will be more severe if continue using drug, Never use this drug again in patient with hypersensitivity.

P89

Tenofovir
• TDF เป็นยาใหม่ที่เพิ่งได้รับการรับรองจาก US FDA ในปี พ.ศ. 2544
• เป็น nucleotide analogue (NtRTI) ซึ่งบางกลุ่มจะถือว่าเป็น second generation NRTI
• ยานี้ยังมีฤทธิ์ต่อ HBV
Tenofovir
- Tenofovir is a new drug, has just been approved by US FDA in 2001.
- It is nucleotide analogue (NtRTI), some regard it as second generation NRTI
- It also affect to HBV.
P90

P91 Abbreviation 91ページ省略

2. Protease inhibitors
เป็นกลุ่มที่มีประสิทธิภาพสูงสุดในการลดปริมาณไวรัส
ปัจจุบันมีอยู่ 7 ตัวคือ saquinavir, ritronavir, indinavir, nelfinavir, amprenavir (ไม่มีในไทย), lopinavirและ atazanavir
เกิดปฏิกิริยาระหว่างยาเกิดขึ้นบ่อยในกลุ่มนี้ จะต้องคอยทบทวนยาอื่น ๆ ที่ใช้ร่วมกันอยู่เสมอในระหว่างที่ติดตามการรักษา
2. Protease Inhibitors
- This group is the highest effective in decreasing blood virus.
- There are 7 kinds available at this moment. They are saquinavir, ritronavir, indinavir, nelfinavir, amprenavir ( is not available in Thailand ), iopinavir and atazanavir.
- Drug interaction often happens, Must be careful when using with other drugs during the course of treatment.
P92

Saquinavir (SQV)
• SQV เป็น PI ตัวแรกที่มีการใช้ โดยได้รับการรับรองจาก US FDA ในปี พ.ศ. 2539
• การบริหารยาเพื่อให้ได้ระดับยาในเลือดที่เพียงพอเป็นไปได้ลำบาก
• soft gel capsule (sgc) ได้รับการพัฒนาเพื่อแก้ปัญหานี้และได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2540
Sequinavir (SQV)
- SQV is the first PI drug approved by US FDA in 1996.
- Having difficulty in drug administration in order to get enough blood concentration level. Soft gel capsule dosage form was develop to solve this problem and has been approved by US FDA in 1997.
P93

P94 Abbreviation 94ページ省略

Ritronavir (RTV)
• เป็น PI ตัวที่สองที่ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2539
• ขนาดยาที่ใช้คือ 600 มิลลิกรัม วันละ 2 ครั้งหลังอาหาร
• มีการเกิดปฏิกิริยาระหว่างยาค่อนข้างมาก
• มักจะใช้ RTV ในขนาดต่ำเป็นยาตัวหนึ่งในสูตรยาที่เป็น boosted PI regimen โดย RTV เป็นเพียง booster
Ritronavir (RTV)
- RTV is the second PI drug approved by UD FDA in 1996.
- Dose: 600 mg, twice daily, after meal
- Drug interaction happen oftenly
- Mostly, use low dose of RTV in the boosted PI regimen formula as the booster.
P95

ผลข้างเคียง
• พบโดยเฉพาะในสัปดาห์แรก ๆ
• ถ่ายเหลว คลื่นไส้ อาเจียน
• เบื่ออาหาร ปวดศีรษะ อ่อนเพลีย และชารอบปาก
• บางรายระดับเอนไซม์ของตับ, creatinine kinase, และ triglyceride สูง
Side effects
- occur in the first few week only
- watery stool, nausia, vomitting
- loss of appetite, headach, weak and numb around the mouth
- in some cases, increasing of liver enzymes (creatinine kinase) and triglycerides occur
P96

Indinavir (IDV)
• เป็นยาตัวที่สามที่ได้รับการรับรองจาก US FDA ในปี พ.ศ.2539
• มี half life สั้น จึงให้ 800 mg ทุก 8 ชั่วโมงก่อนอาหาร
• boosted PI regimen
• IDV 800 mg+RTV 100 mg วันละ 2 ครั้ง
Indinavir (IDV)
- IDV is the third PI drug approved by US FDA in1996.
- Because of it short half- life, it has to be taken 800 mg every 8 hours before meal.
- Boosted PI regimen
- IDV 800 mg + RTV 100 mg, twice daily

P97

ผลข้างเคียง
• นิ่วในไต ประมาณร้อยละ 5 เพื่อป้องกันผลข้างเคียงนี้ ผู้ป่วยควรจะดื่มน้ำในปริมาณมาก
• ปวดท้อง คลื่นไส้ และเรอเปรี้ยวจาก gastroesophageal reflux
• ↑indirect bilirubin แต่มักจะไม่มีการทำลายของตับ
Side effects
- 5% possibility of kidney gall stone happen, patient should drink a lot of water
- stmachach, nausia, and gastroesophageal reflux
- indirect billirubin with no liver damage
P98

Nelfinavir (NFV)
• NFV ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ.2540
• ขนาดยาที่ใช้คือ 750 มิลลิกรัม วันละ 3 ครั้งหลังอาหาร
• หรือ 1250 มิลลิกรัม วันละ 2 ครั้ง
• อาการข้างเคียงที่พบคือถ่ายเหลว ซึ่งไม่รุนแรงและมักจะเป็นในสัปดาห์แรก ๆ
Nelfinavir (NFV)
- NFV has been approved by US FDA in 1997.
- Dose: 750 mg, three times a day, after meal or 1250 mg twice a day.
Side effect: non-severe watery stool and mostly happen in the first few weeks
P99
Lopinavir (LPV)
• รับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ.2543 และออกสู่ตลาดในช่วงที่กำลังมีการใช้ boosted PI regimen อย่างแพร่หลาย
• LPV มีจำหน่ายในรูปแบบที่มี RTV ในขนาดต่ำผสมอยู่ด้วย (LPV/r) โดย 1 เม็ดประกอบด้วย LPV 400 mg+ RTV 100 mg
• ขนาดที่ให้คือ 1 เม็ดวันละ 2 ครั้ง
• เป็น boosted PI regimen ที่มีฤทธิ์ลดเชื้อไวรัสสูงสุดในขณะนี้
Lopinavir (LPV)
- LPV has been approved by US FDA in 2000 and was launched to the market during the time of widely using of boosted PI regimen.
- LPV is available in the combination formula with low dose of RTV (LPV/r). In one tablet contains 400mg of LPV and 100 mg of RTV.
- Dose: one tablet twice daily
- It is the most effective PI boosted regiment at this moment.
P100

P101 Abbreviation 101ページ省略

Atazanavia(Reyataz)
• เป็นยาที่ใหม่ที่สุดในกลุ่มนี้ ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ.2547
• มี half life ยาวจึงสามารถใช้วันละ 1 ครั้ง
• ขนาดยาคือ 400 mg วันละ 1 ครั้งพร้อมอาหาร(1 cap= 200 mg )
• ข้อได้เปรียบของยาตัวนี้คือ ไม่เพิ่มระดับไขมันในเลือด
• ผลข้างเคียงที่สำคัญคือ hyperbilirubinemia
Atazanavia (Reyataz)
- It’s the newest in PI group, approved by US FDA in 2004.
- It is long half-life so it can be used once daily.
- Dose: 400 mg once daily with meal ( 1 capsule = 200 mg )
- No effect of increasing blood lipid is it advantage.
- The major side effect is hyper billirubinemia.
P102

ผลข้างเคียงระยะยาวยา protease inhibitor
• มีการสะสมของไขมันผิดปกติในร่างกายที่เรียกว่า lipodystrophy
• จะมีไขมันชั้นใต้ผิวหนังที่หน้า แขนและขาลดลงเห็นเส้นเลือดชัดขึ้น
• มีการสะสมไขมันมากขึ้นที่ท้องและคอด้านหลังแบบ buffalo hump มีเต้านมใหญ่ขึ้น
Long term side effects of PI drugs
- abnormal of body fat accumulation called lipodystropy
- less body fat on face and limbs and veins extrude
more fat accumulation at stomach and back neck ( buffalo hump), bigger breast.
P103

P104-106 Abbreviation 104~106ページ省略

3. Non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors
• NNRTI เป็นยาที่ออกฤทธิ์โดยการจับกับจุดที่ใกล้กับ active site ของเอนไซม์ reverse transcriptase และส่งผลให้ลดการทำงานของของเอนไซม์นี้
• ยาที่มีในปัจจุบันคือ nevirapine, delavirdine (ไม่มีในไทย), และ efavirenz
3. Non- neucleoside reverse transcriptase inhibitors
- Mechanism of action of NNRTI group is inactivating reverse transcriptase enzyme by binding near the active site of the enzyme.
Available drugs are nevirapine, delavirdine(not available in Thailand) and efavirenze.
P107

• ยาในกลุ่มนี้มีสูตรโครงสร้างที่แตกต่างกันไป แต่กลับพบว่ามีผลคล้ายกันหลายอย่าง เช่น มีผื่นเหมือนกัน
• การดื้อยาในกลุ่มนี้เกิดขึ้นได้เพียงมี single point mutation ดังนั้น การใช้ยา NNRTI จึงต้องระมัดระวังการใช้เป็นอย่างมาก
• ควรใช้อยู่ในสูตรยาที่สามารถกดการเพิ่มจำนวนของไวรัสได้ดี การใช้ยา NNRTI โดยลำพังเพียงช่วงสั้น ๆ พบว่าทำให้เกิดการดื้อยาได้อย่างรวดเร็ว ทำให้ไม่สามารถใช้ยาในกลุ่มนี้ทุกตัว
Different structure among this group but similar effects such as skin rash
- Drug resistance can happen only in single point mutation so using drug in this group need to be very careful
- Drug formula with high effective in decreasing viral load should be used
- It is found that using NNRTI alone in short period of time caused drug resistance quickly so other drug in this group cannot be used.

P108

Nevirapine (NVP)
• NVP ได้รับการรับรองโดย US FDA ในปี พ.ศ. 2539
• ขนาดที่ใช้คือ 200 mg วันละ 2 ครั้งก่อนหรือหลังอาหาร
Nevirapine(NVP)
- NVP is approved by US FDA in1996.
Dose: 200 mg twice daily, before of after meal.
P109

• อาการข้างเคียงที่พบบ่อยที่สุดคือผื่น มักจะเกิดขึ้นในสัปดาห์แรก ๆ โดยพบเป็นผื่นแบบ maculopapular rash ที่ใบหน้า ลำตัว และแขนขา ส่วนใหญ่ไม่รุนแรง แต่เนื่องจากมีรายงานผื่นแบบรุนแรงในบางราย
• รายที่มีผื่นพร้อมกับอาการอื่น เช่น ไข้ แผลในปาก หรือเป็นผื่นแบบ vesicle หรือตับอักเสบ ควรจะหยุดยา
- The most common side effect is maculopapular rash
- on face, body and limbs but not severe and always happen the first few weeks of the treatment. In some cases severe side effect can occur.
- In case which has rash accompany with other symptoms such as fever, sore mouth or having vesicle skin rash or hepatitis should stop using NVP.

P110

P111-113 Abbreviation 111~113ページ省略

Efavirenz (EFV)

• EFV ได้รับการรับรองโดย US FDA เมื่อปี พ.ศ. 2541
• half life ยาวใช้แบบวันละ 1 ครั้งโห้ยา 600 mgก่อนนอน
Efavirenz (EFV)
- EFV has been approved by US FDA in 1998.
- Long half-life so once daily taking 600 mg before bed time.
P114

อาการข้างเคียง
• อาการทางระบบประสาท เช่น วิงเวียนศีรษะ ฝันร้าย เป็นในสัปดาห์แรก ๆ ให้ยาก่อนนอนจะลดอาการข้างเคียงเหล่านี้ได้
• การศึกษาในสัตว์พบว่ายานี้อาจทำให้เกิด teratogenetic effect จึงไม่ควรใช้ยานี้ในหญิงตั้งครรภ์
• EFV เป็นยาในกลุ่ม NNRTI ที่ potent แต่การดื้อยาเกิดขึ้นได้เช่นเดียวกับยา NNRTI ตัวอื่น ๆ จึงต้องใช้ด้วยความระมัดระวัง
Side Effects
- Neurological symptoms: dizziness, nightmare which happen only the first few weeks. Taking drug before bed time can decrease these symptoms.
- Teratogenetic effect is found in animal study so don’t use during pregnancy.
- EFV is potent PI drug but drug resistance can occur so use cautiously.

P115

4 Fusion inhibitor
• Enfuvirtide (Fuzeon, T-20)
• Enfuvirtideรับรองโดย US FDA เมื่อปี พ.ศ. 2546
• ยาตัวแรกในกลุ่มยายับยังเชื้อเข้าเซลล์
• ต้องฉีดเข้าใต้ผิวหนัง ในขนาด 90 มิลลิกรัม วันละ 2 ครั้ง
• เนื่องจากเป็นยาใหม่ จึงควรสำรองใว้ใช้เมื่อมีการดื้อยาอื่นๆแล้ว
4. Fusion Inhibitor
- Efuvirtide (Fuzeon, T-20) is approved by US FDA in 2003.
- It is the first drug which inhibit cell entering by the virus.
- Apply by subcutaneous injection in the dose of 90 mg ,twice a day.
- It should be preserved to use only in the case of resistance of other drugs have already occured.

P116

As for this report, Dr.Virat All reserve and an all light. Don't carry out unapproved transfer in the direction of others by any means. You should connect with Dr.Virat to use.

Head’light Tail’light lyrics :miuki Nakajima

Story handed down of ones not left 語りつぐ人もなく
In the be stormy brezzard 吹きすさぶ風の中へ
that mixed dispers star 紛れ散らばる星の名は
  even if escaped forgot for people  忘れられても

Head’light Tail’light trip never been end yet
ヘッドライト テールライト 旅はまだ終わらない
Head’light Tail’light journey doesn’t end yet  
ヘッドライト テールライト 旅はまだ終わらない

Ones wherever for throw 行き先を照らすのは
unfinish dream’ dose’nt come out yet まだ咲かぬ見果てぬ夢
A back way off throw on  遥か後ろを照らすのは
Innocent dream  あどけない夢

Footprint disappears into falling rain and time 足跡は降る雨と降る時の中へ消えて
Praises songs pasted Hero 讃える唄は英雄のために過ぎても

Head’light Tail’light trip never been end yet
ヘッドライト テールライト 旅はまだ終わらない
Head’light Tail’light journey doesn’t end yet  
ヘッドライト テールライト 旅はまだ終わらない

(*HEAD TAIL この関係性もとても意味深い,いくつのワードが浮かぶだろう.
ボトムトップ,夫婦,ying and yang,生死,男女、生誕,
確かな事はセットになっているライトは終わらないということです.)

.  Study Meeting  .
. ComprehensiveReport.
勉強会・総合報告
Reporter. Name : Ms.Rawimas Paramasiri.
English =Japanese : Translation:Toru Tanikawa.
英語=日本語:翻訳:谷川 徹

เวทีปฏิบัติการ : การใช้ยา OI – ARV ในผู้ติดเชื้อ HIV และผู้ป่วย AIDS
STUDY MEETING, TEDDY BEAR PROJECT, 10 – 12 SEP. 2004

วันเสาร์ที่ 11 กันยายน 2547
Reporter Introduction.
Reporter. Name : Ms.Rawimas Paramasiri
Education : 1986 graduated from Faculty of Pharmacy,Chaing Mai University
Further Education : February - November 2000 Fondation Course for Steiner Education, Taruna College, Havelock North, Newzealand
Working experiences : After graduation, I worked with many companies in the field of pharmaceutical manufacturing forr 12 years. My last position was Production Manager
(Sterile Products) at Biolab Co.Ltd.
After coming back from NZ, I'm a free worker accept to do all kinds of jobs which I feel useful for the society and I am happy and capable to do.

Teddy Bear Project Study Meeting
The OI medication and ARV drug application for HIV .

infectious people and AIDS patients, during
10th-12th September 2004, BP Chiangmai City Hotel, Muang District, Chiangmai Province

On Friday evening of September 10, 2004, a welcome party was held to facilitate all participants to get to know each other. However, the meeting began in the morning of September 11, 2004. Dr. Surasingha, Deputy Director of the CM Public Health office gave the opening speech. Here is a summary of the content of his speech.

There is always a new HIV/AIDs and anti-viral drugs information circulating. We need to update our knowledge on them. The ARV drugs are helpful. There are some constraints on taking them as follows: (1). One should take them when his/her CD4 is less than 200, according to the Thai standard. (2). He/She must take them continuously and regularly, otherwise, his/her will face drug resistance. (3). He/She must be aware of drug adverse effects. One must consult his/her doctor on regular basis.
There are many levels of ARV drugs available in Thailand. They can be classified according to (1) the expiration of the drug patent; (2) the duration availability in Thai market, and (3) the duration of on-trial according to the foreign drug company procedure. The Thailand drug production falls in the first type. The Thai government budget for this type of drug is sufficient. One important factor for the effectiveness of using this type of drug lies on how the user can discipline him/her-self take it.
There is also a possibility of drug resistance after he/she takes it for one stretch. Other kinds of substitute drugs are available. The individual use immunity system is different, each type of drug has different side effects on him/her. Certain kind of drug causes a higher level of blood lipid. He/she is recommended to take less fat and to have the level of lipid checked. Sharing personal experiences among the ARV drug users is very useful. Prevention of virus transferring during sexual intercourse is very important even for AVR drug user with healthy condition.

Dr. Tinmanee Tippunya gave the second presentation through using the power point program. Content summary is as follows. She informed them there will be a meeting for summary content of the latest World AIDs Conference meeting , taking place in BKK on September 16, 2004. The total of 2,000 participants are welcome to joint this summary meeting. For those of you who are interested in participation, please see more detailed information on how to join through aidsthai org. website.
The first part of her presentation deals with AIDs information such as how the virus spreads, the length of its incubation period, how it allows appearance of other infective diseases and so on.
She went on to describe why AIDs is such an important problem and what are the consequential burdens on local, national and international levels. She went on to talk about world statistics on AIDS. In the end of 2003, there are about 42 million HIV infected people. The highest number is 26 million of them are in Africa. The second largest number is 6.5 million of them are in Asia. In Thailand the total of 52,000 people died of AIDS, 600, 000 of them are HIV positives. The total of 20,000 are the newest positives.
The Thai government aims to solve the HIV problem within the end of 2004 by trying to achieve the following goals: by maintaining the HIV dead cases of 25, 000, infectious cases of 600,000, the newest HIV positive cases of 19,000.
She presented the CM HIV/AIDs situation through statistics. (Please see more detailed information in the Japanese handout translation.) According to her, the CM HIV/AIDs current problems are as follows. Risk behaviors are changed from having sex with sex service women to having unproteive sex with friends and acquaints with very low percentage of using condom. Higher percentage than the national record of pregnant women effecting with HIV is found. In general, ordinary people hold negative view towards using condom.

In the long run, there is a need of integrated socio-economic care taking program for the increasing number of HIV/AIDs population. There is a great number of elderly and children who are affected by this current problem. Some special characteristics of HIV/AIDs treatment are interesting due to a rapid change on knowledge and technology, an increase cost of long and short term care, an increase of involvement of personnel and serving facilities in order to achieve successful treatment which involves with many factors.
Department of Disease Control in 2004: Some Projected Highlight on HIV/AIDs
There should be not more than 19,000 newest infectious cases in 2004. Reducing rate among pregnant women to the level of not more than 1.2 percent, among conscripted soldiers to the level of not more than 0.4 percent, among mothers to fetuses to the level of 3.0 percent and to increasing more opportunity to receiving more anti-virus drug treatment to cover 50,000 individuals.
Some Lessons Learned from the Past 20 Years are as follows.
Using scare tactics to educate the public causes alienation, rejection and discrimination towards the HIV/AIDs patients. This tactic does not encourage people to protect themselves from contacting HIV.
Encouraging effected service women to stop their sex business, persuades non-effected women to join the sex trade.
Presently, we neglect drug addicts, male homosexuals.
What Is Next?
The continuation through the same tactics, we carrying out the following tasks.
Since we have wider areas to cover but with a smaller amount of budget, we focus on the urgent problems in the high risky area. We focus on the high risky age group, 19-25 years of age for the preventive measurement. We develop data system on providing services and on how to use data system by all community hospitals. We expand care-taking services for OI down to the public health station. We develop services and accessible services for non-symptom HIV/AIDs carriers. We develop a model/quality community participation. We search for cooperation, and a more effective system for all HIV/AIDs agencies.
In CM, there is no zoning but managing according to the indicators of the problems/phenomena, and health care system services direction. Non-symptom HIV/AIDs carriers should receive CD 4 check-up every 6 months. The HIV/AIDs patients should receive the OI preventive drug.
The last session of the morning is a presentation, entitled: “Knowledge and Understanding Concerning with the ARV drug”, by Dr. Wirut Klinbouayaem who is from the Sankamphaeng Hospital. He presented his talk through the power point presentation. He gave all very detailed information that is very deep though simple language. Here is the summary of his talk.
The CD 4 level is an indicator for start of drug taking. A doctor must give the patient a thorough physical check-up in order to pin-point on existing health problems including his/her mental situation that is very important. The patient must believe in using the anti-drug. His/her family must give full support to him/her. Otherwise, side effect and not trusting the ARV drugs may cause the inconsistency on drug usage.
For the first doctor visit, the patient must fully disclose his/her situation, including his/her working situation, financial status, sexual behavior, history of drug usage and personal history. The doctor would be able to use the above information for his/her drug prescription. If he/she lives too far from the hospital where he/she get the drug prescription, an arrangement for him/her to get it from the closer and more convenient hospital will be able to give the prescription instead. The presenter emphasizes things that the patient must be aware of as the following. AIDs is one kind of disease. It is similar to diabetics and high blood pressure. A person who has this kind of disease must take drug all the time. He/she may contact other kinds of opportunistic disease. For the HIV patient, he/she may develop drug resistance if he/she forgets to take the prescription drug on time and on the regular base. AIDs is not a deadly disease. With proper care, the AIDs patient can live for a long time. A physical check-up can be carried out in a medical clinic and laboratory. The entire bodily system must be examined thoroughly. The emphasis has to be on the CD 4 examination. Its cost now has come down considerably. In the future, there may be a free CD 4 examination available. According one research finding, the CD 4 at 200 level most likely to contact other opportunistic diseases such as herpes simplex, white fungus in the mouth, eye virus, brain virus, and so on. TB is an exceptional disease that can be contacted at any level of CD4.
There are three levels of clinical evaluation. The first level is non-symptom stage. The second level takes place when certain symptoms appear that indicate the diseases such as herpes simplex, white fungus in the mouth and so on. The full blown with AIDs symptom is the level when any one of the total 28 kinds of diseases appears. Health care treatment against the opportunistic diseases can be carried as follows: (1) avoid any direct contact with the disease; (2) take drug to prevent OI such as Clotrimazole and so on when the level of CD 4 is lower than 100 until it reaches the 200 level ; (3) take prescribed drug for each disease after contacting it; and take OI drug after fully recover from the opportunistic diseases. The sooner one receives the ARV, the less chance to catch other diseases occurs. The AIDs treatment will be easily given.
Primary preventive measurement depends on the CD 4 level. When the CD 4 level is around 100 –200, Clotrimazole is given in order to prevent brain abyss and PCP. When the CD 4 level is 50 drug for preventing MAC, brain fungus and CMV eye fungus will be given. This kind of drug is very expensive and has to be prescribed until the CD 4 level rises at certain level for a duration and will be retaken when the CD 4 level is lower. For an example, PCP preventing drug will be stopped using when CD 4 level is higher than 200 level for the duration of 3 month and above. And it will be retaken when the CD 4 level is below 200 level. TB can be prevented through taking INH drug.
To prevent OI diseases, besides CD 4 level must be considered, the other factors need to be taken into account too. For example, to prevent PCP, the following examinations must be thorughly given: having a history of be sick with mouth fungus or any other kinds of indicated diseases and having bodily rash.
The CD 4 level and other kinds of symptom decide whether or not anti-virus drug should be prescribed. When the CD 4 level is below 200 but without any symptom, ARV drug will be given. When the CD 4 level is higher than 200 but without any symptom, anti-virus drug will not be prescribed. When the level of CD 4 is lower than 250 with some kinds of indication symptoms, the ARV drug will be given. Where there is an affection with any one of the 28 kinds of disease, ARV drug will be prescribed no matter what the CD 4 level may be.
The CD 4 level will decide how often the blood examination should take place. When the CD 4 level reaches around 200-350, the blood examination must be give in every 3 months. It has to be given in every 6 month when the CD 4 level is higher than 350.
According to the drug mechanism, there are three types of anti-virus drug, They are as follows.

1. NNRTI is the main anti-virus drug in the formula that includes EFV or NVP.
2. PI reduces the virus effectively but causes higher side effect.
3. NRTI includes AZT, 3 TC, d 4 T and DDI.
There are several anti-virus drug formula that is used in the country. The first formula of GPOvir (d4 T, 3 Tc, NVP) is used. If the user develops any side effect symptom, a use of an adjusting of another formula will be sought after. For an example, being allergic to d 4 T, one has to use a formula that includes AZT+ 3 Tc+NVP and so on ( Please consult the power point presentation of Dr. Wirut).
To educate the drug user is necessary when he/she is given a drug prescription. The lecturer gave some information on how the drug mechanism works, the reason of using the combination of many kinds of drug due to the fast growing of the virus and so on. The main reason for using the CD 4 level as the determinant for drug prescription is if using ARV drug when CD4 level is still high the risk of dead from heart failure will be occurred instead of the risk of dead from OI disease. ARV drug increases the content of fat in the blood stream. The highest risk of catching any kinds of the opportunistic disease is when the CD 4 level is 200. The meaning of anti-virus drug usage is to maintain the longest duration of the lowest level of HIV. The virus load examination cost is very high. If is all possible, there must be given every 6 month. It costs 2,000 –2,500 baht for each examination.
As for the follow up services, emphasis is on monitoring the CD 4 level, examining HIV level in the blood, and examining blood to detect other opportunistic diseases from drug side effects such as the fat content in the blood stream, the liver function and so on.
He provided the participants with ARV drug knowledge, with an emphasis on the GPO vir. This set of drug is the first set that is given to the patient and is widely used by many patients. It is also the main set of drug that is prescribed not less than the standard effectiveness for patients in Thailand. There are two separate divisions as follows. The first division is S 30. It is prescribed to any patient whose weight is less than 60 kg. The other division is S 40 . It is prescribed to any patient whose weight is over 60 kg. The numbers 30 and 40 refer to the amount of d 4 tin the formula. The patients must inform the doctor whether he/she has any other kinds of drug usage previously, whether he/she is allergic to any other kinds of drug, whether he/she can take oral drug with no difficulty and so on. After he/she decides to take this set of drug, he/she must adjust his/her daily life style that is conducive to take it on time. After taking the drug, he/she must receive liver examination due to any side effect that may cause by the NVP. If he/she is allergic to NVP, the doctor can swtich the patient to the EFV formula. In case the allergic causes by the NVP is very mild, he/she can take less amount of the drug. In case there is any other opportunistic diseases, they must be taken care first.
The doctor gave full detail information on how to take the drug properly. His delivery is very fast. Please read his power-point slide on this matter. It is understood that each drug user individually has receive strict instruction on how to use the drug in full. The types of the drug side effect are as follows:
The short term side effect can be found in the following areas: (1) the problem relates to the stomach, causes diarrhea, nausea, and throwing up; (2) liver inflammatory or flares up; and (3) having allergic rashes in case taking the NVR formula. There will be mild allergic in the beginning and gradually will be reduced to the very minimal level. If the allergic is average, he/she should stop taking this formula of the drug. If the allergic is severe from the beginning, he/she should stop. The allergic condition must be treated immediately.
After taking this formula of the drug for a period of time, he/she may get sick from an opportunistic disease. It is called IRIS-. Its cause may stem from the low level of CD 4 in the beginning of drug usage. It normally takes 1-2 years before the CD 4 level will be increase higher than the 200 level. In case there is still the OI side effect even though the CD 4 is higher than 200 level, it could be concluded that the cause of it stems from the drug resistance. He/she must immediately consult his/her doctor when the OI appears.
The speaker also discussed on possible causes for not be taking the medicine consistently. They are as follows: the complication of the drug formula, being unable to resist towards the drug side effect, forgetting to take the drug on time the leading to the drug resistance and so on. In the drug resistant case, there is a cure such as switching to take another drug formula that is in the same division of the drug first. The next step for proper treatment deals with the position of the virus mutation. If the transformation of the mutation occurs at the 54, 69 and 106 locations, the total drug resistance can completely take over. If this takes place, a switch to take a new set of drug is necessary. The best preventive measurement for the drug resistance is to prevent it to happen. He/she must continue taking the drug even though the drug resistance occurs and immediately to consult the doctor. Stopping taking the drug will allow the virus load to increase quickly. The drug continuation of the drug usage can still control the virus level.
There are questions from some participants. They deals with the following subjects such as the side effect from the ARV drug usage towards the sex hormone. According to the doctor, these symptoms( hair loss, menstruation missing ) stem from the virus but not from ARV drug. Instead,taking ARV drug may bring back menstruation. Another question deals with the question of how to take care of the following symptoms such as having a hallow checks and buttocks, having perturbing stomach, stemming from taking the anti-virus drug. According to the doctor, those symptoms are the caused by the D 4 T drug efficacy. One possible treatment can be found through switching to follow another anti-virus drug formula.
The Saturday After Session
There are two speakers, Khun Sumran Takun, an official from the Chiangmai Community Power and Khum Phimjai Intamoon, from a community center in Marim. The moderator is Khun Uthchara Phoonsuk, a public health official from Saloung, Maerim District.
Khun Sumran has been living as a HIV/Aids positive for 16-17 years. He shared his experience with the audience as follows. Briefly, he gave brief account on activities that are offered at the CM New Life Center. The center is the first center of its kind to be set up in the upper Northern region. There are about 200-300 centers which are capable of taking care of themselves. The center originally provided home care service to the HIV/Aids positive patients. It also gives information to create some understanding on HIV/Aids in the vicinity of CM, Chiangrai, and Phayao. In general, most of the HIV/Aids positive patients give up the will to live with the family and community. Presently, the center has changed its direction. It provides support of well off and well-educated positive HIV/Aids patients who did not want to reveal themselves.
Khun Sumran has been an advocate of non-drug user. He searches and experiments on herbal cures. He could not get rid of the virus and he fell sick was not able to work. His CD 4 level was 600 when he was first identified as HIV/Aids positive patient. It decreased until he caught opportunistic diseases such as TB and so on. He decided to take anti virus drug AZT and DEI, and had been taking it for 2 years and 2 month. The persistence illness such as fever, diarrhea was improved but had returned more severely. He lost about 10 kg. He consulted the San Frontier Center doctor who gave him a prescription of the Indian formula anti virus drug. Its formula is similar to the GPOvir. It Indian formula drug was illegal and had to be smuggled into the country. Later on there was a push for GPO to manufacture the similar formula drug under the name, GPO Vir. For two years he took this anti virus drug before he faced with the drug resistance. Khun Sumran faced many kinds of diseases such TB, persisting fever, and night perspiring and so on. He lived in the city and was convenient to consult a doctor in person. The doctor recommended to him one drug resistance examination that would cost him 8,500 Baht. The doctor also gave him a referral letter for the BKK treatment. It took one month to get the final result from BKK indicating the positive GPO vir resistance. He stopped taking the drug. He had close of one million level of virus. His hair had been falling almost all. Currently, he has been taking other kind of drugs called Calitar and Potoweb. After taking them for 3 months, later he had to take some more of the OI group. It means that he will have to take about 14-15 types of drug per meal.
He has kept record of all the side effect. He also has photograph taken of the appearance. He showed the photographs that indicate the transferring of the fat as a side effect for taking the drug. They showed the drug user who has shrinking arms and legs and sunken cheeks. Surgery and silicon/substance injection could be performed to improve this type of physical flaws. Khun Sumran did not recommend it. There is no long term guarantee, according to Khun Sumran. The initial cost is 6,000 baht and 1,000 for each next re-fill. Switching from the D 4 T formula to another would be a better solution.
He has to watch carefully for any signs of side effect symptom through having an examination in search for triglyceride, diabetes, and high blood pressure. Sometimes, he is discouraged but has to think of the benefit other patients will receive from his own works that has been in existence for 17 years now. He has gained his strength through this means in order to go on.
There were many questions from the floor. A non positive husband of a positive wife, who has diabetes asked whether or not diabetes and HIV are related. Khun Uthchara answered that in her specific situation, they are not related. His genetic make-up may be the cause of the diabetes, just like other possible causes such as risk behavior, being over-weigh, drinking, smoking, lack of exercise and so on. Sugar intake must be under control. Watch carefully on high blood pressure, heart diseases, liver mal-function and so on. Doctoral consultation must be maintained.
Khun Sumran added more information about himself. Besides taking the anti virus drug, he has taken other kinds of drug such as OI preventive drug, anti side effect medicine that creates new side effect and so on. It is not fun at all when he has to take so many kinds of drug that is very potent. He almost is knocked out after taking all of them at the same time. Presently, he uses the following kinds of drug. Fat deduction drug that causes nausea. High blood pressure drug deduction causes trembling heart symptom. He identified some of the drug he has been taken as follows, Bactrim, Sporal, Branner Protein (special kind), cod liver tablets, and vitamin B complex and so on. He also has taken one type of anti virus drug, Caritar that requires refrigeration al all time. He has to eat 2 to 3 amount of food than that of the normal amount he takes in each meal. He has diarrhea if he eats the normal amount of food in each meal. As the result, he has to take one more kind of medicine that helps to digest the large amount of food he eats in each meal. Sometimes, he cannot fall asleep. He has to take 3 DZP (sleeping pill) pills. Muscle contraction occurs as soon as he falls asleep. Once he falls asleep, he has many kinds of nightmare such as, being in an airplane wreck, being a car veering off into a ravine.
Khun Phimjai closed her presentation with giving the audience some activities that take place in the center, such as the career training, assisting the HIV/Aids positive people to have CD 4 and virus load examinations, and to participate in other activities that the community organize.
The last activity of the Saturday afternoon deals with filling out the questionnaire by HIV positives females, that took 40 minutes.
Sunday, September 12, 2004 featured two speakers, Khun Suphaluk Nammuang from the Christain Council on Aids Services Division, and Khun Srimanee Jaroenwong, The Center for New Life. Khun Sumran moderated the session.
Khun Suphaluk began to talk first. She employed participatory session. She asked questions and wrote down all answered from the audience on many flip charts. She conducted dialogues with the audience. This way, she could find connections from the answers with what she had to deliver to the audience. She used simple language that encourage learning together through out the session. Her office educates the public with the knowledge on HIV/Aids and also provides HIV/Aids education training to anyone and/or party. She also helps HIV/Aids positives to get cheap anti virus drug and/or to get free medication.
She reviewed certain facts on HIV/Aids knowledge. She gathered what the audience shared and what she added on the HIV/Aids knowledge. She wrote all of them on flip charts. Here are some examples. HIV is a type of virus that destroys by weakening the body immunity system. Aids is an incurable and persistent disease. HIV virus causes groups of symptom. With low body immunity, many types of disease can easily takes over. The body immunity system constantly deteriorates. Aids consists of groups of disease that crops up when the body immunity system is weaken, she summed it up.
What is body immunity system? There are some various answers from the audience such as, CD 4, weak body ,white blood cell and so on. She summed it up as “white blood cell with CD 4 type. She emphasizes that “ no one dies of Aids, in the past”. Many HIV/Aids positives die of the opportunistic diseases such as TB, fungus in the brain, CMV, MAC and so on. These diseases are curable. In a normal person, the body CD 4 level is above 700. The HIV/Aids positives have much lower CD 4 level that leads to contacting other opportunistic diseases (OI). The HIV/Aids positives can easily contact pneumonia, herpes simplex, and so on, when his/her CD 4 level is in between 250-350. Taking anti virus drug can be a good protective measurement from contacting them. There are two types of herpes. Herpes simplex infectious rash is much smaller than that of the above 2 –inch-open-sore of Herpes zoster. If there is burning and itching sensation stemming from an open sore around the eyes and face, receiving immediate medical treatment can prevent sudden blindness that may occur.
Khun Suphaluk went on to say that Thailand has some anti virus drug that is made with the international standard. In order to control and to stop the virus, the usage of three types of drug must be combined. Her recommendation on these three types of drug is similar to what Dr. Wirut has stated on Saturday. Please see more detail information in his power point presentation. However, she showed the audience on how the drug works. She gave the audience two sets of genetic replicas/ models of what CD 4 and HIV virus look like and how the mechanism of the three types of drug work in controlling and stopping them. Both of them look almost similar. However, they differ through a closer look. The CD 4 DNA has double lines whereas the HIV RNA displays one single line. She was able to demonstrate on how the three types of anti virus drug penetrate through the DNA and RNA.
She emphasizes objectives of anti virus drug usage that is very important for stopping and controlling the population of the virus to be less fertile as long as possible. The drug user must take all of the prescribed drug on time regularly and consistently. He/she must pay a closer look on the new sets of prescribed drug every time. Pay attention on the amount, the color and take note on any slight different. Wrong kind and not the correct amount of drug may be mistakenly prescribed to him/her.
What do we do when we do not remember whether we take all the prescribed drug each time when we have so many pills of so many kinds of drug to take, one participant asked. She recommends that he/she organize various kinds of pill into a complete set in one package per meal as a preventive measurement. Do not take more drug to prevent drug overdoses to occur.
Anti virus drug causes severe and non-severe side effect. Non-severe side effect can be corrected and the user can continue taking drug. The following curable side effect symptoms are as follows: hollow checks, sunken buttocks, sunken arms, protruding blood vein, having rashes, skin and eyes turn yellow, nausea and throwing up and feeling dizzy, numbness on hands and feet, diarrhea and being absent minded. Surface open sore appears is a symptom of sever drug side effect that is known as Steven Johnson syndrome and can cause death.
The main worry from the audience is on the how body fat moves around and causes symptoms such as hollow checks, sunken buttocks and arms, protruding blood vein and stomach. She recommends that they increase high protein in-take through eating more but not taking protein pills. Dietary pills may produce dangerous side effect.
The total of 30 % of the GOP Vir user develop high lactic acid in blood side effect. Symptoms such as headache, nausea, throwing up, dizziness, ache and pain of joint appear, diarrhea, fever and so on. Doctor consultation is needed. Through blood examination, the doctor may be able to find a cure for some of them. A new prescription may be needed.
She emphasizes that anti virus drug usage is very important. Life style alteration must be considered. Four main points to strictly follow when one uses anti virus drug as follows. 1. Knowledge on the drug efficacy and side effect must be reliable. 2 Anti virus drug reduces but not able to get rid of the virus. 3. Self discipline on risk behavior and life style alteration are the key for the having effectiveness from the drug. 4. Cooperation and support from the family and community are necessary.
The major problems for the drug user are as follows: not taking it on time, forgetting to take it, and so on according to Khun Suphaluk past experience. During the first year of drug taking, the user is very disciplinary in his/her drug taking. After that, his/her drug taking behavior is very lax. He/she can forget to take the drug but should it more that three times per month. He/she must take the drug right away, in case he/she forgets to take it on time. He/she must allow 3-4 hours before taking the next set of the drug. He/she will face liver problem in case he/she take the drug without proper interval time in between.
Prior to her pregnancy, a woman HIV positive can take GPO vir. However, during her pregnancy, she should take AZT. As for pregnant HIV positive patients, the doctor will examine the CD 4 level and virus load in order to prescribe an appropriate anti virus formula to them. Some cases, they will receive NVR. After giving birth, their babies will have AZT in the liquid form every 4 hours for 4 weeks.
Before taking a coffee break, Khun Suphaluk emphasized that alcohol drinking and smoking will slow down the CD 4 building capacity. Liver will work much harder. Stop drinking if it all possible. As for GPO Vir, it can be taken before or after each meal. It must be taken on time so that the drug level will be stable in the blood stream.
After the afternoon coffee break, Khun Suphaluk emphasized on evaluation of the effective of the HIV anti virus drug usage. Increasing of CD4 level, weigh gain, decreasing of virus load and less chance to catch the OI are the indicators. After taking the anti virus for 6 months with OI symptoms and no increase of CD 4 level, it does not mean that the anti virus does not work but only the reaction of the body called the immune reconstitution inflammatory syndrome / IRIS. If after using the anti virus for 12 months with not CD 4 increase, and with OI, he/she must immediately consult the doctor. The doctor will try to prescribe a new anti virus formula. She emphasized the anti virus can only control the HIV virus but not a cure nor preventive measurement of OI.
One participant asked the following question. After taking the anti virus for 22 months, the CD 4 level increased from 105 to 195 that was considered as very slow. What could be done? The patient must monitor to see whether he himself had enough rest, smoking, drinking and contacting the OI or not.
In case the CD 4 level increased faster than the normal rate, the doctor has to order the second CD 4 examination. Her office offers the following examinations. (1) after taking the anti virus drug for 6 months, the first CD 4 examination is given; (2) after taking the anti virus for 9 months, the blood examination will be given, such as the liver examination, and the protein level in the blood; (3) after taking the anti virus for 12 months, the second CD 4 examination will be given; (4) an annual CD 4 examination will be given for there on ward.
Khun Srimanee Jaroenwong began telling the audience about the center. The center concentrates on its work with the ‘in the closet HIV patients’. These patients did not even tell their family about being the HIV positives. They also expect to receive prescribed HIV anti virus drug without being examined by the doctor. They wish to buy the HIV anti virus drug by themselves anonymously. The center gives them some knowledge on HIV/Aids, allows them to think before decides to use anti virus. They are recommended that they must have CD 4 examination prior to their taking any prescribed anti virus drug. They also must be well prepared physically and mentally. They also must gain a trust on their HIV/Aids consultant and their close friends, especially during the first two weeks of on trial anti virus period. The center will keep a very close watch on the anti virus drug side effect. There are so many kinds of them. Some of them may be fatal. She is in favor of being out of the closet for all the HIV/Aids positives to their immediate members of the family, who can lend helping hands when there is a need. They can give them a moral support, remind them to take the drug on time and so on. Sometimes after taking the EFV anti virus drug, the patients feel very lazy, especially the very light weight patients who also take the drug very late at night. They normally experience muscle pain during the cold season and having a fever symptom. Keeping their HIV/Aids positive status from their family, family members may criticize them for being lazy. This situation does not help the patients.
The GPO vir formula is easy to take. It contains three different kinds of medicine in one tablet. It is easy to carry along when he/she has to take it on the road. In case he/she has to take many kinds of pill after each meal, one complete set of the pills should be put together in one container that should be clearly labelled. If he/she is absent minded, someone must set up the drug with clear label as an individual set to him/her to take on time. Without consistency on the anti virus drug taking, there is more chance for drug resistance. Once there is a drug resistance, the other kinds of drug are likely to follow.
Khum Sumran summarized that taking anti virus is very crucial. Having appropriate life styles and health care system are supportive effects. All of us must try to review what we have learned together from this meeting. Take good care of your health. Seek new information on the HIV/Aids progress. If there is a side effect symptoms, a new anti virus drug formula must be sought after from the doctor.
Mr. Tanigawa shared his personal experience with the audience. He spoke in Japanese that was translated into kham muang language. Mr. Tanigawa has been taking the anti virus drug for 8 years now. He began with taking AZT, moved on 3Tc, citivan (indivavir) and so on. Three year ago, OI developed. He had a kidney stone. He had to stop the anti virus formula. He switched to the following formula: D 4 T + NVP + DDI + EFV. His CD 4 level is 213 with virus load at 90,000. In the beginning, some side effects were developed. He developed severe throwing up symptom and headache. He has been taking the drug until now and that all the side effects gradually disappear. One side effect remained. It was teeth fragility. He consulted a Japanese dentist who refused to treat him. Besides taking the anti virus drug, he also takes INH in order to prevent catching TB. He takes Diazepam in order to reduce his anxiety. He takes bactrim in order to prevent catching the OI. Sometimes, he had skin rashes and herpes. He asked the Thai HIV/Aids patients not to look at their problem as the Thai problem. They must try to keep up what is going on pertaining to HIV/Aids else where in the world. They must learn new development in this field so that they can live happily. He thought that he would die after catching the HIV/Aids virus. Since then, he has changed his mind. He now thinks that he has persistent and prolong illness/chronic disease. He wishes that everyone of us gives his/her self the moral support so that he/she will be able to live happily.
In the future, there will be more meeting along this line for everyone. More speakers will be invited to share their knowledge and experiences. The topics will be on what to do if the HIV/Aids female patient wishes to have a baby and so on. He emphasized that GPO vir is not HIV/Aids virus killer but only stop it from entering the T-cell area. Do not think that you will die after you catch the HIV/Aids virus. You could think that it is similar situation when you catch a cold. Please try to apply what you have learned in your everyday life practice. What we have learned and shared should be useful for the individual participant and other people who are not able to attend the session. Thank you.


Questionnaire .

タイ国北部:
女性HIV陽性者のART治療における
ジェンダーと治療コストに関する調査
Region: Northern THAI
Research on gender and medical treatment cost in ART of Women with HIV/AIDS.
調査中間報告: Interim report.

はじめに…Introduction
History of the medical treatment in THAILAND.
タイ国の治療の移り変わり。
THAILAND Health Care System: Response to the HIV epidemic.( Wipit,p.other.2000’OCT. )が2000年時点で指摘しているARVの世界的治療傾向を工業先進国は、1987~1990年を、Mono Therapy , 1990~1995年をDual Therapy,1996年以降をHAART Therapyと指摘しているのに対して、
 タイ国は1991年~1996年を、Mono Therapy , 1996~1999年をDual Therapy,1999年からHAART Therapyと指摘している。
 日本国内では多くの日本人HIV関連研究者、医療従事者がHAART治療の転換期はPI(プロテーアーゼ阻害剤)が導入できるようになった1997年と指摘している。1年の誤差は日本厚生省での抗HIV薬、治験期間だったと思われる。
 2003年からGlobal Fund AIDS結核マラリア基金の援助により医療開発途上国へ導入された、“ART”と定義された坑HIV薬使用による治療は、新しい解釈と臨床データーが無い未知なる方向性を示唆している。
( * THAI E.F.T 2004’. UN / AIDS.Othar. ,* 3×5 Million 2004’Report.Unicef.Other.,* AMDS 2004’.)
 ARTという定義は単なる表現の違いではなく深く解釈すればHAARTとは違う欠点、リスクがあると提供者側が認めた投薬である。HIV国際医療支援組織には医者、社会学者など多方面の専門家が関与している。その専門家たちが利点、欠点、を評価し倫理問題も考慮に入れた結論であろう。

THAILAND and gender.タイ国のジェンダー
 世界的情報交換の場で2003年~2004年にかけて女性に焦点をあてた発言、研究が多く報告された。最近の発表で世界HIV新規感染者数の男女比(15
才~24才)女性約730万人:男性約450万人と報告した。タイ国だけの男女比は男性1.33%(高い概算値):女性2.0%と報告されている。(国連Report. 2003’)しかしながら焦点は“感染予防啓発”分野でありHIV陽性者女性支援という視点では研究報告は見当たらない。感染予防啓発での性差の関係を「もしHIVとジェンダーの関係がよりよく理解されなければ、進展は難しいだろう。」
(Ms.M Bongusvej. ,29 June 2004’SEA-AIDS“Monogamous Women the New Victims of AIDS, UN Warns”)
と発言しているがHIV陽性者支援でも同じことが言えるだろう。一方タイ国の風習について「家長制の文化、沈黙の文化、といった文化的タブーを今より系統的に知らしめなければならない。」とジェンダー不均衡を指摘している。
(Ms.L Lazo.,29 June 2004´SEA-AIDS 国連女性基金) 
社会的ジェンダー不均衡を多くの人が指摘する中、女性HIV陽性者は多重の心理的重圧と多重な
性別役割分担をこなさなければならない。
 タイ国においてめまぐるしく変貌をとげる
坑HIV薬治療は、HIV陽性者を翻弄させ混乱に陥らせる。リスクを負うのは患者である。特に女性に対する援助はいまだに「母子感染予防」のみ。タイ国内、女性HIV陽性者は200,000人(15~49才)高い概算数370,000人低い概算数110,000人
(概算数:THAI EFT 2004’UNAIDS,Other)
このアンケートではめまぐるしく変わる社会背景の中、医療現場を中心に、
*  女性ライフスタイルへの影響。
**  今後の援助プロトコル決定基準の設定。
*** 過去の援助活動の反省。
を検討するための評価判定を目的とする。
KEY WORD:
Global Fond HIV/AIDS,TB,Malaria & ART.
AIDS & Gender.

方法・The questionnaire method.
アンケートの質問紙は、HAW(HIV AND WOMEN)和名「女性とエイズ」研究・行動グループ(以下HAWと表記)の皆様の全面的なご協力により、そのまま使用させて頂いた。Teddy Bear Projectの関係者が質問紙を製作する選択肢もあったがその要素を経済問題、因子を医療コスト追求に視点を合わせる傾向があり、 
1.客観的な要素を考慮した項目が必要だった。
2.Peer的要素が見出せる多数の人が製作したHAWのアンケートは対象者へのニーズと合致している。
 2点の理由によりHAWに依頼した。HIV陽性者支援という関係性、およびHIV陽性者同士の係わり合いもダブルPeer,トリプルPeer,(つまりPeer的要素が2つ以上なければ交流を持たない傾向にある。HIV陽性者+女性+母親。HIV陽性者+男性GAY+同年代。という意味。)要素が重要視される。この点においてもニーズと合致していた。
 国籍によるズレが生じる懸念もあるため今回はプリテスト的意味合いが強い。
 アンケート回答者は、5施設* のHIV陽性者支援組織とコンタクトを持ち2004年9月10日~12日にチェンマイ市内で行われた勉強会に参加可能者に限定した。
* 5施設
1. NGOタイコンサ-ンファンデーションチェンカム
   (THAI Concern Foundation.ChiangKam. Phayao.)
2. NPOニューライフフレンズセンターチェンマイ市内
    (NPO New Life Friend Center. ChiangMai,City )
3. NPOサラタイホーム、メーリム郡
       ( Sala Thai Home.ChiangMai, MeaRim )
4. NPOコミュニティ-ヘルスセンター、メーリム郡
        ( Community Health Center. MeaRim )
5.サルワン村保健所DCC*
   (DCC*:ChiangMai. Saluwang Public Health Center. )
DCC:デイケアセンター*以下DCCと略す。
(注:便宜上、財団申請済み組織:NGO。無い組織:NPOとする。)

 またこの勉強会参加条件として女性HIV陽性者とその家族であること。勉強会の中にアンケートを実施すると明記し各施設に配布し了解を得た者のみ実施した。アンケートは無記名自記式としタイ語の読み書きが可能な人を対象とした。プライバシー考慮の為アンケート記載時間中はホテル関係者の退室を促し、事情を知っている関係者だけが会場に残り、またアンケート対象外の人について会場後方の休憩スペースにて休憩を取って頂いた。配布時より茶封筒に入れ配布し回答終了後にはその茶封筒に再び入れてもらい封をして受付の回収箱に自分で入れてもらった。特に注意を払ったのは深く考察されたHAW( HIV AND WOMEN )の日本語アンケート項目をタイ語に翻訳する時に大きなズレが生じないよう細心の注意を払った。通常日本語からタイ語に翻訳する場合 日本語→英語 英語→タイ語と2段階の工程を踏むが、日本語=タイ語へとダイレクトな翻訳を可能にするために以下の手順をとった。
第1言語と第2言語を持つ4名**の関係者にて翻訳した。
         ** 4名
1.国籍タイ.男性。日本在留期間約5年間。第一言語タイ語 第2言語日本語。日本在留期間農業研修生(愛知県)里親プロジェクトの仕事(長野県)タイ政府観光局の仕事など他多数。
2. 国籍日本.男性。在タイ22年。1.日本語2.タイ語、英語。タイ財団ディレクター。
3. 国籍タイ女性。ニュージーランドに12年間在留、留学と職業経験を持ち製薬会社に勤務経験あり。1.タイ語2.英語。
4. 国籍日本属性は男性トランスセクシャルに近いGAY。 HIVプロジェクトに関わり8年目。HIV陽性者1.日本語2.英語。
        翻訳時に用いた資料。
*  タイ日・日タイ簡約タイ語辞典:松山納著:大学書林出版。 ** 日タイ・タイ日辞典:冨田竹二郎編:教育文化開発協会。
*** NGO日本シェア発行-日本在住タイ人HIV感染者へ 
  「HIV/AIDSを学びましょう。」

 この4名において1日かけた翻訳作業を行い、タイ語翻訳終了後、タイ女性保健士とHIV陽性者自助グループ男性、2名にアンケート書類を手渡し意見を聞き修正をおこなった。その後バーンラック財団(タイ国バンコク市)において女性事務員の手によりもう一度修正を重ね製作を終えた。2000年度、日本の女性HIV陽性者対象にアンケート調査を実施したこと。製作著作はHAW( HIV and WOMEN )にあり女性研究者・医者従事者が中心としたグループであること。個人が特定できない形の集計発表をすること。集計後は破棄処分することを明記した。

アンケート項目。
1.基本属性/年令、職業、学歴、経済的ゆとり、結婚歴、子供と要介護者の有無、病院所在地、家族構成
2.健康状態/主観的健康度、CD4細胞数、CD4値検査の頻度、HIV・RNA量検査の有無。
3.HIV/RNA検査経験者地域別/坑HIV薬、社会背景
4.治療/HIV感染症に関する治療の有無。(GHQ精神尺度)
5.地域別データ/保険、生活費の支払い、医療費の支払い。 
6.抗体検査/告知に関する項目:検査実施における同意の有無、その際の説明の有無と内容、告知時の気持ちの準備。告知後の経過年数、陽性判明動機
7.医療従事者からの情報提供/11項目の情報提供の有無。医療従事者からの情報提供の内容についての満足度。
8.通院・入院における障害/14項目の障害を設定する。
9.医療者との関係/診察で症状や身体の変化を医師に受診する経験。
10.コミュニティー参加・自立/HIV陽性者の知人の有無。
11.心理サポート/心理的サポートの有無。GHQ精神尺度からの引用
* 枠内HIV and Women.2000’報告書より引用修正。

結果・Result.
配布数は61部回収数は53部、86.8%と多くの協力が得られた。
1.基本属性
 アンケート回答者の年齢は20代が8名、30代が38名、40代が6名、無回答1名。30代の占める割合が多く38名(71.6%)。平均年齢は33.84±5.15才。(最低値21~最高値48才)。5施設からの情報発信だけという限定された条件の中で勉強会参加者はチェンマイ市内を核に東西南北広範囲に及んでいる。
DCCサルワン村保健所、NPOコミュニティーヘルスセンター、NPOサラタイホームにおいては近隣住民へのサービスに限定されているが、NPOニューライフフレンズセンターが広範囲な領域のHIV陽性者へサービス提供を行っている事が実証された。パヤオ県チェンカム郡、チェンマイ県チェンマイ市内、メーリム郡、その他(サンカーペン郡、ドイロー郡、サンサーイ郡、メーテン郡、ハンドン郡、サンパトーン郡)、10郡からの回答があった。

Chart1. Attributive 表1.基本属性   n53
Occupation
職業 SelfManagementFamily.自営
Part time.  パートタイム
HouseWife.   専業主婦
Inoccupation.  無職
daily employment.日雇い
Other.      他 5Per./9.4%
6名 /11.3%
13 /24.5
14 /26.4
8  /15.0
7  /13.2
Education.
最終学歴 No education.    無
Primary school.  小学校
High school.   中高学校
OT school.   職業訓練校
Other.       他
No answer.    無回答 3  /5.6
31 /58.4
15 /47.1
2  /3.7
1  /1.8
1  /1.8
Economic
経済ゆとり Few rich.    ややゆとり
Average.     普通
Few poor.   やや苦しい
poorest.   とても苦しい
No answer.    無回答 1  /1.8
25 /47.1
21 /39.6
5  /9.4
1  /1.8
  職業は無収入層である専業主婦・無職者で27名(50.9%)過半数を占めた。自己が感じる経済的ゆとり5段階回答中「やや苦しい」「とても苦しい」2因子を合計すると26名(49.0%)半数を占める。  
 一方経済的ゆとり5段階設定の中央回答項目「普通」と回答した25名(47.1%)と近似値を示した。3数値50%前後。また結婚経験者、既婚者は49名(92.4%)と非常に高い数値。子供が居るとの回答は39名(73.5%)になり婚姻継続者24名を引くと、15名(28.3%)がシングルマザーと考えられ高い数値を示している。子供の養育人数は1名と回答した30名(56.6%)が一番高い数字、12才未満のプライマリースクール卒業前の児童保護者は32名(60.3%)にも上った。
* 本人含む家族構成3名以下17名(32.0%)
* 本人含む家族構成平均数4.04±1.75人(1~10)
* 子供平均年齢11.36±5.44才(1~26)
*1人当子供養育平均人数1.265±0.498人(1~3)

Chart2. Attributive 基本属性・表2   n53
Marriage
結婚 Get Marriage. 結婚してる。
Had got marriage. 離婚
No Marriage.  してない。 24P /45.2%
25  /47.1
4  /7.5
Family’s
Care.
介護者 Not have Care  居ない。
Having Care.   居る。
Im Care Worker. 自身世話。 12 /22.6
40 /75.4
32 /80.0
Children.
子供 Don’t have child. いない
Bringing up child. いる 14 /26.4
39 /73.5
家族内に介護者が居ると答えた40名(75.4%)高い数値をあげ、その40名中32名(80.0%・ 60.0%全体比)が自分自身が介護者・ケアテイカーの役割を担っていることを意味する。

2.健康状態
主観的健康度は4段階設定、「とても良い」「どちらかというと良い」2因子合計で45名(84.9%)を占め、「どちらかというと悪い」「とても悪い」と答えた人数は6名(11.3%)に留まった。多数が健康であると主観的認知をしている。平均CD4値は319.23±183.75mm³(最低値21mm³~最高値807mm³) ART治療法において最重要指標とされるCD4値、6ヵ月毎の検査頻度が求められるが平均およそ11ヶ月(10.95)毎という結果になった。CD4値計測経験者39名(73.5%)に留まっている。
 HIV/RNA量を計測したと答えたのが8名(15%)その8名中8名が400copies/μℓ以下と回答している。HIV/RNA量を「認知していない。」欄外記入の「1度も量ったことがない」合わせて42名(79.2%)。この環境でART治療服薬者32名(60.3%)。服薬無と回答者14名(26.4%)。
ARTを服薬中42名中の薬の種類はGPO-vir s30 or s40 が23名(71.8%)。また、定期的な検査実施が認められないHIV/RNA検査を実施した8名については別に統計をとった。

3.HIV/RNA量測定経験者
 ART服薬状況:8名中8名ともART治療を受けており、内訳は表3Aにまとめる。8名中の社会背景を表3Bにまとめた。
Chart,NO3A:RNA inspection & cost
表3A:RNA検査とコスト    n8
ART.   / Persons. NNRTI NRTI PI
GPO**      /3P NVP d4T,3TC
NNRTI(1+NRTI(2 /1P EFV AZT,3TC
PI(1+NRTI  (2 /1P AZT,3TC RTV
NNRTI+NRTI+PI(2 /3P
4Cocktail. NVP AZT RTV
IND
Total.  8Persons. 2 kinds 2 kinds 2kinds
**GPO: GPOO-vir ○RS30.S40.
Chart,NO3B:Background.表3B:社会背景。n8
NO Question.
9 HIV 感染時期
infection. 6.57±4.19 old years.
平均値およそ6.5年前後
20 Age.年令 36.25±4.23 olds.平均36才
21 Area.
地域 City2. Mearim2. Doirow1
ChiangKam1. NoAnswer1.
22 Occupation.
職業 SelfManage自営3.HouseWife主婦4
Other1.他1
23 Living生活
Expenses. MySelf自分3. Husband夫3.
Brother姉妹1. Insurance公費1
24 Medical医療
Expenses. Myself2. Husbands3. Parents.1
ACTproject1. Other1.
25 Economic.経済 Average4. Few poor4.普通4やや4
26 Education.
教育 NoEducation無1.Elementary S小2.
High S中高3. NoAnswer無回答1.
27 Insurance
保険 Govement政府保険2.30B三十B保険2. GN・Private政府自己掛4.
28 Marriage.
結婚経験 GotMarri結婚中3.HadGotMarri離婚3.
NotGotMarri結婚したこない2.
2 CD4(mm³)値 261.5±108 mm³
8名のHIV陽性告知後経過年数、年令、経済ゆとり、においては全体との差は見られなかった。しかしながらCD4値が減少傾向にある。地域毎の回答者割合を考慮するとチェンマイ市内とメーリム郡の割合が高い。HIV/RNA量テストは地方都市チェンマイに近いことで治験投薬・検査の恩恵が受けやすい状況が予測できる。1名の方は海外派遣者で組織される薬剤支援プロジェクトACT Projectに参加していた。生活費・医療費の支払いが50%が夫の収入から、そして保険において決定的に違う差が見られた。政府自己掛け保険(政府申請1ヶ所病院を指定。審査が通れば無料医療サービス受診可能な制度。検査費投薬代は無料でないとの情報。)と政府公務員・企業従事者保険の割合が高い。職業は自営業か主婦か真っ二つに分かれた。2グループの1つは“結婚経験があり現在は独り身で子供を育て仕事もこなすグローバルスタンダード派”。もう1つは“夫に忠誠し男性から保護されている専業主婦”。2つの女性像が浮かぶ。また全体比は90%以上の既婚率だったのに対し「婚姻継続」「過去婚姻歴あり」「婚姻経験なし」3タイプが平等に票を分けている。
 坑HIV薬多剤併用療法4カクテル使用者2名(3.7%)プロテアーゼ阻害剤を使用した治療者4名(7.5%)。6名:10%前後のPI群の使用が認められた。

4.治療
 治療状態は21項目からなるHIV感染症が原因で出現する症状の有無、他科診療が必要な症状の有無、女性特有の症状の有無、を「症状有り」「症状なし」2件で回答「症状有り」の場合その症状を“医者の診察は受けましたか?”を尋ねた。表4A-E.に症状があると回答した統計数値とその症状を診察しなかった回答をまとめて記載する。
Chart NO4A.Symptoms. 症状出現項目。表4A
Gynecology. 婦人科          n53
項目 人数/%*1 受診しない数/%*2
3 生理以外の出血 2 /3.7% 1名 /50%
3 生理痛がひどい 27 /50.9 21  /77.7
3 性器発疹 22 /41.5 7  /31.8
3 性交時痛み 5 /9.4 3  /60.0
2 おりもの 21 /39.6 10  /47.6
2 生理時出血多量 9 /16.9 6  /66.6
1 排便時痛み 5 /9.4 0
1 排尿時痛み 11 /20.7 3  /27.2
1 性器かゆみ 15 /28.3 8  /53.3
(%*1全体数53人の割合 %*2症状出現数との割合)
3.2.1. 3段階で緊急度/危険度 患者の心理的 
負担を考慮し分類した。
3. 23疾患(日本)28疾患(タイ)に関する症状、 
  外見に関する診療必須症状 
2. 平常時痛・他疾患の徴候、QOL低下症状 
1. 一般生活共存可能症状
 一人当たりおよそ2個(2.2)の症状を訴えた。症状を自己認識していても50%(中央値)の人が医者の診断を受けていない。生理痛のひどさ、性器に発疹がある、おりもの異常、3項目の症状出現が高いパーセンテージを示した。これらの症状の診察率は47.6%(中央値)婦人科全体で2人に1人または2回中1回は診断を控える傾向が見受けられた。
出現指数0.33±0.27.未診療指数0.46±0.23

Chart NO4B.Symptoms,症状出現項目。表4B.
Psychiatry/Neurology.精神科・神経科  n53
3 不眠 23/43.3 12/52.1
3 躁鬱 30/56.6 13/43.3
 一人当たり1個の症状を訴えた。44.7%(中央値)が医師の診察を受けていない。この2項目両方ともに高い症状出現率になっている。
出現指数0.49±0.09.未診療指数0.47±0.06

Chart NO4C.Symptoms,症状出現項目。表4C.  
Dentistry.歯科             n53
3 平常時痛 10/18.8 4/40
 症状を自覚してるが40%の人は診察を受けていない。歯科においては継続、持続的な疾患は起こらない。症状出現は低くおよそ20%。しかし治療を控える傾向は他科と同様50%に近い数字となった。

Chart NO4D.Symptoms,症状出現項目。表4D.n53
Dermatology.皮膚科
1 皮膚乾燥かゆみ 32/60.3 13/40.6
 10人中6名(60.3%)の人が皮膚の自覚症状を訴えたがおよそ40%の人はそのまま放置している。

Chart NO4E.Symptoms,症状出現項目。表4E.n53
Physici./Infection.内科/感染症科
3 高熱3日以上 10/18.8 0
3 一週間継続する咳 13/24.5 1/7.6
3 水様下痢1週間 4/7.5 1/25
3 毛が抜ける 20/37.7 10/50
3 体形変化 29/54.7 8/27.5
2 倦怠感 23/43.3 12/52.1
1 食欲不振 15/28 6/40
1 味覚変化 11/20.7 6/40
一人当たりおよそ2個(2.35)の症状を訴えた。
症状があっても33.7%(中央値)の人は診察を受けていない。
出現指数0.29±0.15.未診察指数0.30±0.18
 全診療科の症状出現値はおよそ6個(6.35)となった。内科に関する症状2個、婦人科2個、精神科1個、皮膚科と歯科で1個という割合。常に1.内科・感染症科/ 2.婦人科/ 3.精神科・神経科3つの科に関わる症状を常に患者は持っていることになる。婦人科と精神科は50%前後のエスケープ傾向(診療を様々な理由から・諦める・拒否する)が視られたが感染症科はおよそ30%と開きがあった。
科     出現指数    未診療指数                 
全科平均   0.30±0.17   0.39±0.20                 
婦人科    0.33±0.27   0.46±0.23
精神科    0.49±0.09   0.47±0.06
内科/感染症  0.29±0.15   0.30±0.18

出現指数は精神科/神経科が高く感染症科が一番低い意外な結果。未診察指数は婦人科精神科が高い数値を示した。
 危険症状3レベルにおいて婦人科の生理痛・精神科の躁鬱、不眠、感染症科の体形変化は症状出現が多いのにも関わらず、放置またはエスケープ傾向があった。リポジストロフィーについてはまとめに記載。GHQにおいては資源不足と知識不足のため統計不可。集計数のみ記載する。(最後に記載)

5.地域別データ
 アンケート集計を全体統計と地域毎統計2つとった。2つの統計は地域毎のライフスタイルの違いをはっきりと浮き彫りにした。

Chart NO5A Questionnaire total by Area.
表5A アンケート地区別  
Province ChiangMai Phayao
District 1.City 2.MeaRim 3.Other 4.ChiangKam
(プライバシー保護の為パーセンテージのみ表記)
 県Phayao / ChangMaiに別け、ChiangMaiではHIV臨床経験豊富な専門医のいるCITYとMeaRimを2つのカテゴリーに分けた。ChangMai市内 からアクセス(自家用車、定期バスetc)するのに1時間以上かかり治療アクセスが困難と思われた地域、また回答者中少数派をまとめてOTHERとした。OTHER地域は次の通りSan Kamphaeng. Doi Row. San Sai .
Mae Taeng. Hang Dong. San Pa Tong. 6地域をまとめた。(地図2P参照)

Q.Insurance.  Chart NO5B 保険 表5B
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
GM*,Company 100% 5.%
30B, schem. 57.1% 50% 50%
GM* Private 42.8% 50% 10%
*GM : Government.
 保険。1.)CITYに住居を構えるHIV陽性者は全員が政府公務員保険か企業従業員保険に加入している。全体総計比は13.2%と10人に1人の割合だがCITYは100%。4.)チェンカム地域では公務員及び企業従事者保険は5%、2.)メーリム地区0名 3.)OTHER地区0名。
 政府申請自己掛け医療保険は2.)メーリム42.8%、3.)OTHER地区は50%、4.)チェンカム地区は35%。 一番医療公費援助が遅くれると予測される30Bスキーム加入者は2.)メーリム57.1%と一番依存している。3.)OTHER地区は50%4.)チェンカム地区も50%2番目に高い数値。

Q. Occupation Chart NO5C 職業・表5C
1.CIT 2.MeaR 3.OTH 4.Phay
SelfManageBusiness 16.6% 7.1% 5%
PartTime 33.3% 21.4% 20% 5%
HouseWife 16.6% 28.5% 20% 30%
NoWork 7.1% 30% 60%
 職業。無職である人は4.)チェンカム地区の60%が一番高く、次いで3.)OTHER地区30%2.)メーリム地区7.1%1.)市内0。
 専業主婦と無職である人2つの数値を足すと
1.)16.6% 2.)35.6% 3.)50% 4.)90%
となる。地方都市から遠のく程家計費は他者に依存傾向にある。
Q.Medical Expenses.Chart NO5D医療費支払.表5D
1.CITY 2.Mea 3.OTHER 4.Phayao
MySelf 50% 14.2% 50% 25%
PublicExpenditure 16.6% 64.2% 30% 75%

Q.Living Expenses Chart NO5E生活費支払・表5E
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
MySelf 50% 71.4% 30% 60%
PublicExpe
nditure 16.6% 30%
 医療費・生活費。医療費は1.)CITYと2.)OTHER共に50%・半分の人が自己負担。2.)メーリム4.)チェンカム共70%前後の人々が公費負担。
生活費は 1.)CITYと 2.)メーリム 4.)チェンカムが60%以上が自己負担。3.)OTHERが公費負担で高い率を示した。

5-1.性別役割分業
Q.Marriage. Chart NO5F 結婚・表5F
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
Had got Marriage. 66.6% 42.8% 40% 50%
いくつかのHIV陽性者が直面する金銭問題・保障などを比較してきた。次の3つの項目は社会的ジェンダー役割について。1.)CITY地域では金銭・保証では良い生活状況を維持している印象があったが「負」の要素に置いても66.6%と離婚経験者であり独り身で様々な役目をこなす。次いで4.)パヤオ地域が50%。

Q.FamilysCARE. Chart NO5G 家族介護
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.PHAYAO
I have care 66.6% 85.7% 70% 80%
ImCare Worker 75% 66.6% 71.4% 70%
介護者が居て自分自身がケアワーカーだと答えが多かったのも特徴だろう。2.)メーリム地区が介護者がいると回答者が多かった。しかし自分自身がケアワーカーであるという数値では全地区とも70%前後で推移している。
 日本での2000年度の調査では変数64と近似値であり比較値は非常に信頼できる数字だが“介護者がいる”と答えたのは3名(4.7%)のみだった。
 この数字は社会現象というよりも文化が大きく関わっていると思われる。1999年12月、当プロジェクトが調査目的で訪タイ時、1人の女性同行者は報告書にこう記載している。
 「現地の風習として女性が自分の母親を面倒をみるのがあたりまえとされている。」

Q.Child. Chart NO5H 子供の有無 表5H
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
Bringing up Child. 100% 85.7% 70% 65%
この項目でも1.)CITYが100%を上げた。全員が出産経験者。 2.)メーリム地区が次いで85.7%という結果になった。ほとんどの女性が介護者を持ち子供が居る状態で仕事をし生活費を稼ぐと言うことは困難であろうことは間違いない。CITY地区の女性の健闘ぶりが垣間見えた。

5-2.診療
Q.CD4 check. Chart NO5I CD4検査・表5I
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
All ready. 83.3% 64.2% 100% 75%
No Check. 16.6% 35.7% 25%

Q.HIV/RNA check. Chart NO5Jウイルス量検査表5J
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phayao
All ready. 33.3% 28.5% 10% 10%
No Check. 66.6% 71.4% 90% 90%
HIV治療には欠かせない指標CD4値検査とHIV/RNAウイルス量。1.)CITY33.3%2.)メーリムが高い数字を上げている。これは治験による無料検査の可能性が高い。ART(AntiRetroviral Treatment.)治療ではHIV/RNA量の検査は定期的な実施は行わない傾向だが今後1~3年後に起きるであろう問題はこの検査ともう1つ薬剤検査が必要である。これも最後・まとめに記す。

Q.ART. Chart NO5K ART治療 表5K
1.CITY 2.MeaRim 3.OTHER 4.Phaya
GPO-vir○R
33.3% 57.1% 70% 40%
Other 3or4Cocktail 50% 14.2% 5%
No Recipe 16.6% 28.5% 30% 55.5%
最後に薬の種類ですが、単剤を使った第2ラインの薬を服用しているのは1.)CITYが圧倒的に多く次いで2.)メーリムです。この項目でも中コストの第2ラインの服薬者が多い。市内とメーリムは治験投与の可能性がある。GPO-virはコストを下げた一番初めのジェネリック薬ですが大きな問題がある。これも最後・まとめに記す。

 このカテゴリーの最後に少し古い情報だが2000年前後のタイ国の研究の1章を記載する。
 「3つの公共病院で369名のAIDS患者への研究では、日和見感染症などの治療を平均5.7回求め、1回当たりのコストは平均24$(1027B)と報告されている。44.6%の患者が自己家計を貧困層と自認し家計の23.8%を医療費にあてた。HIV/AIDSの患者及び家族が重い金銭負担を強いられている。この研究とは別に、AIDS患者の平均所得は1月当たり8,435B(204$)貧困層は878B(21$)だったとの調査結果もある。1$=42.866B.2003年4月現在」

 今現在2004年、2003年に始まったART治療は低コストになったがGPO-vir ○R薬価代金1200B/毎月 支払わなくてはならない。地方都市から遠く離れた過疎地では物価も安く給与も月3000B前後だろう。今後予想される検査費用は避けて通れない。また薬剤を変更することは中コストの単剤カクテルとなり、より経済的に圧迫していく。今から見据えて生活設計を立てなければ大きな問題が生じる事は確実である。

6.抗体検査
 感染告知を受けてからの経過年数は平均値5.34±3.96年。驚かされることは告知後10年以上経過した回答者が13名(24.5%)もいることであろう。  
 感染判明の主なきっかけは他者が起因となっている。「3、夫、パートナーが感染しており抗体検査」30名(56.6%)「4、妊婦検査時の抗体検査」10名(18.8%)。婚姻関係からおこる2つを合わせ86%。“自覚症状は無いが自らすすんで検査受診”16名(30.1%)も高い数字を上げた。(複数回答)
 抗体検査前の十分な説明に対して2件の質問設定で「説明があった」40名(75.4%)「説明が無かった」13名(24.5%)となった。一方、感染告知時の気持ちの準備は4段階選択だが「(大体)(とても)準備できていなかった」2因子合わせ20名(37.7%)「(大体)(とても)準備できていた」2因子合わせ33名(62.2%)。この数字62.2%はパートナーが先に感染、症状出現による「覚悟上での検査」との関連性と言えるが、十分な抗体検査前の説明有りのパーセンテージと近似値になっておりどちらの要因が濃厚であるか判断できかねる。

7.医療従事者からの情報提供
情報提供11項目においては「説明がなかった」数字に焦点をあて表6にまとめる。
Chart.NO6:Information offer from a medical staff.  表6:医療従事者からの情報提供。
情報内容 説明無。
1.婦人科検診の必要性。 11名20.7%
2.生理量・生理痛の変化の可能性。 27 (50.9)
3.坑HIV薬による体形の変化。 6 (11.3)
4.日和見感染症予防。(眼検含) 10 (18.8)
5.セイファーセックス。 3 (5.6)
6.自己の血液処理。 7 (13.2)
7.HIV陽性者の福祉制度。 9 (16.9)
8.パンフレットなどの情報入手方法。 9 (16.9)
9.患者会・ボランティア団体。 5 (9.4)
10.適切な治療による出産。 6 (11.3)
11.妊娠期の坑HIV薬。 17 (32.0)
11項目中一人当たりおよそ9項目(8.8)の情報提供を受けた。その中で婦人科関連の情報提供の無さが一目瞭然である。生理痛などの生死に関わらない症状は置き去り(2の次)にされる傾向はどこの国でも変わらない。それらの重要な徴候は患者を長期間悩ませる。特に婦人科検診は癌や筋腫といった重度な合併症の危険性をはらんでおり医師が再確認してアドヒアランスを促す必要があるだろう。
 また、女性HIV陽性者の妊娠には社会的スティグマや倫理観と戦わなければならない。医療従事者の好意的かつ積極的な治療に対する態度は、戦士となった女性をどれだけ癒すことだろう。
 医療従事者からの情報提供に関する満足度は4段階設定されている。「大体満足している」21名(39.6%)「とても満足している」27名(50.9%)2つを合わせ90%超える肯定的な結果となった。

8.通院や入院にあたっての障害
通院頻度を1.定期的2.定期的ではない。3.通っていない。3件で尋ねている。1.定期的に通院42名(79.2%)と8割を占める定期通院が認められた。不定期だが通っている2.を足すと51名(96%)となった。通院障害14項目は障害になっている数値を表7にまとめる。
Chart.NO7:The HURDLE which can NOT going to Hospital regularly. 表7 通院障害 n53.
毎月の医療費。 10p /18.8%
通院時の交通費。 16名 /30.1%
通院距離・時間。 15  /28.3
待ち時間の長さ。 22  /41.5
複数の病院受診。 8  /15.0
通院交通手段。 15  /28.3
仕事学業遅れ。 22  /41.5
家事。 15  /28.3
子供の世話。 19  /35.8
介護。 18  /33.9
職場学校への言い訳。 10  /18.8
家族へ言い訳。 3  /5.6
プライバシー漏洩。 13  /24.5
特定の医療者との関係。 4  /7.5
 待ち時間の長さ、仕事学業の遅れが共に22名(41.5%)と一番高い数値になった。
  2000年度HAWが日本にて実施した統計では、プライバシー漏洩54.7%、職場学校言い訳48.4%、通院距離・時間43.8%。40%を超える3項目中2項目は、自己のHIVポジティブという事実を他者に知らせていないことから生じる患者自身が感じる強迫概念であろう。また、日本におけるHIV拠点病院制度は関東圏の5~10施設・総合病院に患者が集中しており通院距離と時間を使っても多くの人々が通っている。この3点は今の日本を象徴しているのかもしれない。身内にも、コミュニティーの信頼者にも“言い出せない”社会背景があり、臨床経験の多い信頼出来る医者がいる病院に患者が集中してしまう。
 一方タイ国では待ち時間と仕事だ。これは相関関係にあり、もし治療を選ぶのならば仕事時間は短くなり、もし仕事を選んだら治療は受けられないだろう。待ち時間においては日本も同様、日常的な話題となっている。しかしながらこの待ち時間の簡略化が進まなければ仕事をしなければならない(収入を生み出さなければ)人々にとってより通院困難、他科へのエスケープは促進されていくだろう。

9.医療者との関係
10項目に及ぶ質問は4段階選択になっている。“まったくそう思わない。”“あまりそう思わない。”2段階を思わない1つにまとめ、そう思うも2段階だが1つにまとめ表8にする。
Chert.8 Mental/ 表8 心理状態 (欠損あり)  
項目 思わない 思う
症状は放っておいても良くなる。 44(82.9) 9(16.9)
症状は自分で改善できる。 37(69.8) 11(20.7)
症状は気持ちの持ちよう。 15(28.3) 38(71.6)
体の変化の対処法を聞いた。 4(7.5) 49(92.4)
医師に専門外のことは聞かない。 29(54.7) 24(45.2)
症状を伝えるのは恥ずかしい。 47(88.6) 6(11.3)
対処法はない。 31(58.4) 22(41.5)
医療者は理解しない。 40(75.4) 12(22.6)
医師多忙遠慮を感じる。 47(88.6) 6(11.3)
病状を伝えて良かった。 3(5.6) 50(94.3)
“病状は気持ちの持ちようで改善できる。”思う38名(71.6%)“医師に専門外のことは聞かない方がいい”思う24(45.%)“対処法は無い”思う22(41.5%)高い数値3つの項目中、医者の存在意義を否定する回答2項目。自己解決型の気持ち次第が1項目。他7項目は医師に対し好意的かつ信頼をよせている。

10.コミュニティー参加・自立
アンケートからは同じ女性感染者の知人がいると回答した数、51名(96.2%)と高い数値だった。同じ設定で男性の知り合いはいるか?の質問は24.5%にも及ぶ故意な無回答になっており掲載は控える。この理由は様々に考慮されるが否定的な理由であろうと思われる。自助グループの数は北タイのみで200~300あると指摘がある。経済的自立のみ焦点をあてた場合、タイ国女性労働力率は1990年76.3%から2000年64.2%に低下。(ILO.2003’調べ)現在も同じ推移で解消されていない。理由は進学率上昇、経済危機。タイ女性に非常に多い内職業は低賃金・不規則労働が問題として上げられ社会保障の対象外になっている。

女性労働力率の変化
国 1990年 2000年 変化率 男女間格差
1990年 2000年
香港 46.6 48.5 1.9 -32.3 -27.0
韓国 47.0 47.4 0.4 -27.0 -27.0
バングラデシュ 65.4 55.9 -9.5 -22.6 -32.9
パキスタン 11.3 15.2 3.9 -73.6 -67.2
インドネシア 44.6 51.5 6.9 -38.1 -33.1
マレーシア 45.2 44.7 -0.5 -36.7 -38.1
フィリピン 47.5 50.0 2.5 -34.3 -31.8
シンガポール 50.3 51.3 1.0 -28.9 -26.2
タイ 76.3 64.2 -12.1 -11.4 -16.1
Sause.ILO 、Key Indicator of Labour Market 2001-2002

 先のカテゴリー「医療コスト」で、4地域に分け医療コストと治療QOLを関連付け統計をとったが地域毎の特徴が表れた。
 当初、田舎に行けば行くほど既婚率が上がり、その中に死別や浮気などで独り身になった母親が増加傾向と予想していたが、地方都市中心に住む女性達の数字値と文字メッセージからは「そんなに甘いもんじゃないわよ」と苦笑されているようだった。  
 アンケート回答ではチェンマイ市内女性、仕事は無職者が「0」で何らかの職業に従事していた。保険は全員が国家公務員保険か企業従事者保険に加入。2002年タイ政府社会経済省はこの2保険から医療費控除を進めていく計画がある。市内女性達は50%の人が生活費を自己負担しその他は夫、兄弟などに分かれた。16.6%が公費負担だった。この数値は医療費でも同じくほかの地域とは一線を置いた社会参画だった。それらと治療を考えた時“阻害要因”となるケアジェンダーの束縛は、離婚して現在独りが66.6%となった。他グループより一番高い数値を示す。介護者は66.6%がいると答え、自分自身がケアテイカーとの回答75.0%。最後子供は100%が育てていた。他グループとは20~50%は上回る高い数値を示した。
最後に結果である治療。CD4値テストは83.3%測定済み、HIV/RNA量は33.3%が測定済み、ART服薬率は83.3%。総てが他グループを大きく上回りトップだった。ジェンダーフリーだ。すごい、と意気揚々する前に一枚の紙があった。それは自由記載から気になるキーワードを振り分け数値化したものだった。
“Community・・・コミュニティー
can not participate.“参加することが出来ない。

KeyWord.Chart NO5L キーワード 表5L.
Key Word./Region. 1.CITY 2.Mea 3.OTHE 4.PHAY
Husband DIES by AIDS 16.6% 7% 20% 20%
Community.
cannot participate 50% 21.4% 10%
Stigma. 16.6% 21.4% 20% 25%
Child. 35%
AIDS Education to Society(Community) 14.2% 15%
 5割にもおよぶ地域との関わりが持てないというオーラルヒストリー(沈黙の声)。仕事で恵まれても、愛する子供がいても、そうだからこそなおさらAIDSという特殊な秘め事はスティグマから開放されはしない。
“Stigma”: 直訳すれば侮辱・汚名 だが、この一言に汚名をかけた加害者の行動・思想。被害者心理の抑圧、強迫観念。大衆の反応や政治的動向、社会的制度にまで“スティグマ”で片付けられる威力を持っているように思える。この“スティグマ論”を解明し認知されて対処法までルーティン化した教育が行わなければ解決できる問題ではないだろう。
 日本において、国立国際医療センターHIV診療科コーディネーターナースによるTVでカミングアウトする陽性者に対して“自分の性病をぺらぺら社会に公言する人”(なんか)には協力できないと取材協力を断られた事例。(性感染症に対する個人思想からのスティグマ。) 障害者訓練センターで研修を終え就職斡旋になると「後はご自分で…」という態度(免疫機能障害と他障害者対応での差別)は変わらない事例。何名もの証言がある。5体満足に見えるからなのだろうか?この方々は看護論・患者の肉体的対処方法・精神的な対処方法・専門分野別のルーティン化した教育は受けてきているはずである。患者負担の疑似体験も肉体的・精神的に体験してきているのに、この対応だ。
 患者支援に関わる、医療関係者や社会福祉士など他専門職と言われる訓練機関(大学・専門学校)でStigma論の10時間程度のカリキュラム導入は容易でないだろうか。この教育をしなければ理解出来ようがない。日本社会が体験した事が無い(前例が無い)事柄が今一番世界の話題だ。日本では過去感染症と言われた病気に対し隔離政策を引いた。これも全く参考にはならない。
 タイ国では公務員・企業従業員採用時に任意の抗体血液検査が実施されている。また多くの女性達が従事する“内職業(Home – based Workers)”は労働保護法・社会保障法の規定外。経営者=従業員・関係が認識されていても制度が認めていない。民法の「財を生産する契約」のみが頼り。
 北タイ部の女性達は男女平等を求めて社会変革を求める“戦略的ジェンダーニーズ”(モーザ1999’66貢)では無くささやかな保健衛生と雇用の確保、実質的に受け入れられている性役割を通じて気付く“実際的ジェンダーニーズ”(モーザ1999’67貢)を寺院や集会場で輪を作りクロスステッチをしながら願っている。こつこつ日銭を稼ぎながら。
ジェンダーとAIDS、生活自立(経済的問題)と心理的自立(本人が幸福と自認。HIV陽性を受認)を得るためには並大抵の努力では出来ないだろう。

11.心理サポート
4項目の質問設定を表にまとめる。   n53
  項目          いる   いない
1.病気も総て話せる人がいる。 39(73.5%)  14
2.身の回りの援助。調理、送迎。36(67.9%)  17
3.病気の情報をくれる。    46(86.7%)  7
4.周囲の精神的なささえ自己認識44(83%)  8(欠1)
4項目とも高い数値を上げたが、10名中2名は3項目とも援助がない孤立状態。 1.心理的援助(カウンセリング、または告白による精神安定。) 2.物理的援助 3.情報提供 4.コミュニティー環境の自己認知。4.患者本人の周囲との関係において“ささえられている”と患者自身が認知:1番高く83%となった。本人が孤立感を感じていない結果になった。他3項目で物理的援助が低い傾向。3.情報提供と1.カウンセリングは病院やNPO団体からの援助が予想されるが 1.が若干低く病院でのカウンセリング提供、NPOのカウンセリング技法の習得が求められている。ここにGHQ精神尺度項目から数値の高かった項目を記載する。
* 心配事あり眠れない。
あった29名+たびたびあった2名。(58.4%)
* いつもよりストレス感じた。
あった31名+度々あった7名。(71.6%)
* 問題解決出来なく困った。
あった32名+度々あった5名。(69.7%)
* いつもより気が重い、憂鬱。
あった20名+度々あった4名。(50.8%)
カウンセリングにより対処できる項目が多い。ひどい場合は精神科医師による薬剤治療を選択するべきだが未診察数値は一番高かった。

自由記述
 自由記述欄に記載があり承認をもらえた回答は全て記載する。女性を主婦、母親と位置づける社会規範とそれを前提とする社会構造はカミングアウトは難しい。一人一人が特殊な体験をしてきた経験を一般の人々に伝えるのは重要と思われる。このような機会に積極的な発言と引用許可を願う。

 症状を医療従事者に伝えて良かった事、悪かった事。42名の回答が寄せられた。
 *優しい医者がカウンセリングしてくれ、援助してくれている。精神的にすごく助かっている。
 *医師が診察するときに、細かく診てもらえない。すぐ診察が終わってしまう。もらう薬も違う薬だったり数を数えると日数分出ていない時もある。長く診察したがらない。とても嫌な思いをしている。
 *医者の中にはAIDSのことを説明できない人が 
  いる。
 *医師の診察はカウンセリングをよくしてくれて、とても優しい。薬もよい薬だし私の医者はとても優しい。
 *自分の病気の症状をいちいちいろんな人に説明しなければならないので億劫になる。「今健康ですか?」とよく聞かれ煩わしい。
 *医師が適度な運動、栄養のある食事を取るようアドバイスをくれ、何も心配しなくてもいいと言ってくれた。
 *体の具合が悪い時医者に行くが医者は病気に詳しいので満足しています。しかし社会が受け入れてくれるかどうかいつも心配しています。
 *病状を正確に伝え、はずかしがらずに勇気を出して聞くこと、伝えること。
 *薬の副作用がでて血管が浮き出てきた。リポジストロフィー(体脂肪分布異常・高脂血症)になり、HIVの陽性者と医者に聞いてみたら副作用だと説明された。医者は薬を変えるため薬代5.000B/月あるかとたずねてきた。
 *医者があまり詳しい説明をしてはくれない。薬や身体の症状についてなど問診も短く医者が聞くのは「元気ですか?」だけ。簡単な薬を処方されていつも終わってしまう。
 *医者が何故熱があるのか?たずねてきた。薬を飲んでも効かなかった。
 引用不可だったものにも医師への信頼感や情報提供の良さを書いたものが多かった。しかし診察時間短さ、病院システムの不備、を指摘する意見もあった。医師に関する事が多い反面、他医療従事者の記載はなかった。

 抗体検査 感染告知の「気持ちの準備」。
38名の方の記載があった。
 *夫がHIVに感染したのを知っていたので、自分
  も覚悟していた。
 *心をリラックスさせ、何も考えず何とかなると
  考える。
 *感染を知って、しょうがないことだと受け入れ
  ること。
 *自分の健康を維持するための治療の説明がもっとあればよいと思った。また近所の人々にHIV陽性者の偏見をなくす啓発活動があったら楽になれると思う。
 *家族が病気のことを理解してくれている。AIDSは夫から感染した。告知直後はショックでした。長い時間いろいろ悩み今はくよくよしてもしょうがないからと考えられるようになりました。一番うれしいのは家族の理解です。
 *感染告知を容認することは出来た。でも今後生活費や健康を維持するための治療費について悩まなければならなくなった。そのような助け(援助)の情報があればよいのに・・
 *症状が先にでた。血液検査の後、看護婦が親切に病気について教えてくれた。普通の生活が送れることなど
 引用不可の中には家族友人の励ましや自己の心理状態を良好に保つようにする、との自己完結型の回答が多かった。少数ではあるがHIV陽性者への社会的差別への改善を求めるものもあった。

 医療従事者からの情報提供。
9名の方からの記載があった。
 *村の前の友人はHIVに感染したことを知ると遠ざかっていった。友人が減った。村の保健所の方がカウンセリングに来てくれている。

 医療アクセスの障害。
7名の方の記載があった。
 *吹き出物が顔に出来るのでエステに通わなくてはならない。
 引用不可の回答には友人との障害、交通手段、仕事の遅れなどがあった。中には深刻な国籍問題もあった。

 女性で良かったこと。悪かったこと。
37名の方の記載があった。 *知り合いが私が感染していることを知ると男遊びをすごくしている、売春をしている、と勘違いされる。でもいいことは、HIV陽性者の友人が増えたこと。
 *病気を持ちながら仕事に行かなければならなくて、とても大変。
 *近所にHIVに感染してることを言いたくはない。もし知られれば付き合ってもらえないと思うから。
 *いいことなんて何もない。家族の重荷になっていると思う。
 *良いことは体と心を合わせて治療してもらえること。この病気になったことで死を冷静に認められるようになった。悪いことは、もし自分が死んだら年老いた両親と幼い子供を誰が面倒をみるのか?と・・とても不安になる。
 *夫から感染したこと。
 *人々の噂話になるのが、とても怖い。
 *自助グループが形成されお互いの経験交流ができたこと。
 *感染していない人と共にうまく生活できないでいる。感染を知ってから新しい生き方を見つけられないままいる。前と比べると家族が冷たい。昔が嘘のよう。死ぬまで薬を飲まなければならないと思うと辛くなる。よく考えすぎてしまい、子供と両親についてそして将来に不安があります。
 *HIVに感染しAIDSを受け入れられるようになり自分が感染者であることをOPENに出来るようになったが村の人々が感染者のことを認めてくれない。
 引用不可の回答にはHIV陽性者への差別が圧倒的に多かった。そこにジェンダーによる差別が加わるような意見も見られた。
その他プライバシーの漏洩不安、治療費の援助の要求そして夫からの感染、夫の看病など性役割についての記載も多かった。

自由な記載。15名の方からの回答があった。
 *可能な限りAIDSのセミナーには参加していきたい。非陽性者は陽性者のことを理解してほしい。AIDSは簡単にはうつらない事を、わかっている人はまだまだ少ない。
 *HIVに感染したことは将来の見通しがたてられないし、はずかしいと思ってしまう。
 *村の保健婦がカウンセリングのために訪問にきてくれるのでとても助かっています。
 *子供の奨学金と生活していくため、職業自立のため、援助してほしい。
 *薬や生活費、治療費またカウンセリングなどの援助を政府やNGOにお願いしたい。
 引用不可のものには非陽性者への社会啓発の願い。自分の死を予期した、そこからくる子供介護者への心配が多かった。全体的に見て援助が欲しいとの回答が多かった。

まとめにかえて… Conclusion and more.
AIDS & Gender.
保険の種類と家計収入による治療の質の不平等と、性別役割分担における「負」の要素が著しく現れたアンケート結果だった。49名92.4%が既婚歴あり25名(47.1%)が離婚し現在独り。子供が居る人は39名73.5%。シングルマザーと考えられるのは少なくとも15名28.3%以上…。2000年度首都圏3病院での369名のAIDS患者の研究では44.6%の患者が自己家計を貧困層と認めている。アンケートにおいて経済的ゆとり「やや苦しい」「とても苦しい」の合計値26名49%離婚者47.1%と近似値になっている。
 プライマリースクール卒業前(12才以下)の児童保護者が32名60.3%。12才以下の児童は乳児期、幼児期、一次性徴期を通して“母親”を頼り自我を発達させていく。「3歳児神話」“3歳までは母親が育てた方が良い”という育児規範の中でもし夫がいなければ働きつつ育児をこなしたであろう。
 プライマリースクール入学前の幼児期には、近所の子供や育児施設で子供同士の友達関係における強制的な母親同士のコミュニティー参加が要求される。「○○ちゃんのママ」と本人の名前が使用されない付き合い。本来であれば母親・親同年代・子供同年代・3Peer関係が成立し貴重な情報交換と育児労働の愚痴をピアカウンセリング出来る歓迎される関係であるが、「AIDS」があるばかりに本当の事が言えない罪悪感と孤立感・家庭訪問も含む近距離での付き合いは服薬行動、通院行動が出来ない、または言い訳が必要になり関係性の距離を遠ざける。子供のために差し障りの無い付き合いを強いられる。HIV陽性者だということは母親コミュニティーには消して言えはしない。それは子供のイジメに発展していくのは容易に予想できる。残された“小さなカミングアウト”の可能性は相当親密な1名か2名の友人に対する告白だろう。決して失敗は許されない賭けなのだ。
 プライマリースクール在学中には組織的なPTA、学校行事の参加。仕事を持ち・病気を抱え・強制的な「○○ちゃんのお母さん」としての“公務”は本当の事(HIV陽性者)を決して言うことが許されない孤独で重い任務に違いない。特に3割以上いると思われるシングルマザーにおいて、タイ国では母子家庭への保障もなく主婦の性別分担役割と父親の稼ぎ手としての2重役割が求められ“生活費・養育費”を稼がなければならい。そこに「HIV/AIDS」“治療費”が必要となり、自分の体の事など考える時間など無いのではないだろうか。
 ジェンダー論で必ず出てくる日本の「家(イエ)意識」- 明治時代に民法、学校教育で具体化され敗戦まで継続した。“1.血統集団である。2.家長(父親)が支配し家族員がそれに服従する”掟があった。日本の夫婦関係は一夫一妻制の生涯継続型が多数を占める婚姻関係制度重視だが、タイ国においては一夫一妻制の短長期変換型が多数を占め本人告知重視である。(今回調査:婚姻継続者24名45.2%、1名自己申告と記載。因子別にした場合数値が上がることが予想される。)また一夫一妻制において男性の売買春の社会的容認度、妾を持つ事を男の甲斐性と自慢する男性社会の傾向は「男性の性行動の容認範囲」がとても広いことが特徴である。短長期変換型婚姻スタイルは結果として子供は母親が継続して面倒を見る事を要求される。(今回調査:以前婚姻現在独り25名47.1%子供所持数39名73.5%)これは社会的規範と母性本能が関わっていると思われる。この社会常識の中で血統は必然的に「“母系”家意識」となる。要(かなめ)は「メー」タイ語で“お母さん”である。北タイ部からまたは山岳民族・過疎地域から都会へ出稼ぎに出ている子供達は「メー」のために働き田舎に仕送りし、テレビや冷蔵庫といった過疎地域では贅沢品とされるお土産を抱えて里帰りする。「ポー」(お父さん)はいる人もいれば離婚・死別などでいない場合も見受けられる。父母揃っている場合は「メー」が財布の紐を握り「ポー」のことを立てながら暮らしている。日本のような風俗にたまに行く、つまみ食い程度の“遊び”であれば母親は舌打ちしながらも許せる度量を持っている。中にはAIDSに感染しないようコンドームセットを持たせて遊びに行かせる夫婦関係も見受けられた。この環境で母親は内職業をしながら小銭をこつこつ貯めて生活している。しかし父親が収入を家庭に入れない、新しい恋人、2号3号と呼ばれる愛人を作りはじめたら母親は別れを決意するだろう。その時は子供はほとんどのケース、母親と新しい生活を始める。離婚し、また再婚すケースも非常に多い。この離婚再婚は男女認められ、ジェンダーバイアスは見られない。このケースのデータは見つけることが不可能だ。戸籍上の制度化された婚姻を選ぶ人もいるが自己申告で事実状の結婚生活を送る夫婦もタイ国では一般的に認められるスタイルのため。母親に育てられる子供達はやがて成長し娘は母親の面倒を見ることを伝統規範として受け入れ、男児は社会規範と自発的敬愛から仕送りを続ける。女から女へタイ国の「家(イエ)意識」1.母血統集団である。(子供の父親が違うケースが多々見られる)2.家長は“メー”であり支配関係は無い。(父がいる場合母は男を立てる。しかし実権は母にある。)3.伝統文化は女から女へ続いていく。この社会形態が母親との同居を当たり前にし子供が「祖母の育児」によって育てられていく傾向を見せる。これは育児を1人で背負い込まない・育児という緊急課題が、家意識のしこりを超えて世代間の協力を促し“共同の仕事”に取り組ませる。「今回調査:家族内に介護者が居ると答えた40名(75.4%)自分がケアテイカーと回答32名(60.0%全体比)60%という高い数字は風習・文化という側面と子育て意義における共存関係を維持させているとも言える。平均年齢33才、祖母が25才で出産していたと仮定すれば51才。タイ国の平均寿命は女70.1才(タイ経済企画庁調べ2000’)母系2人の子育ては10~20年は続くだろう。
 女性性産業従事者の戦略的ジェンダーニーズによる政府に向けた保険制度の認可要求や、女性企業従事者の戦略的ジェンダーニーズによる政府に向けた経済危機時女性解雇の責任要求など女性の権利獲得を目指す動向が見られる。しかし北タイ部女性HIV陽性者は「母系・家意識」を守るためささやかな子供の養育費、3食たべて屋根のある暮らし、実際的ジェンダーニーズしか求めていない。そして母性は命を亡くしても子供を守る心積もりだ。ニーズには“治療”は入っていない。美化では済まされない自己犠牲をどこまですれば良いのだろうか。自由記述から読み取って頂きたい。

 タイ国では初のAIDS患者は1984年に報告され長い期間“Thai-to-Thai Transmission is not in evidence.”タイからタイの送信は証拠が無い。の責任逃避解釈のもと政策的に何の対処もとらなかった。1989年~1990年期間この地北部チェンマイ地域で性産業従事者間で感染爆発がおこり、全国では注射による麻薬使用者グループで広まった歴史がある。1991年Mr.Anand Panyarachun.首相から緊急問題として扱われた。感染告知から10年以上経過した参加者は13名(24.5%)5年以上をまとめると25名(47.1%)潜伏期間を考慮すると“タイからタイの送信は証拠が無い。”と対策を拒否した1990年初期時代に感染した人々がほとんどであると予測できる。ロングトリートメントタイプの女性が多い中でAIDSに対する社会インフラが出来ていなかった時代を多くの人が歩んで来た。差別や偏見は凄まじいものがあったと思われる。AIDSで夫を亡くしたと記載した人は18.3%(中央値)、25名(47.1%)は離婚している。子供は授かった。
 しかし、男はトンでもない落し物をしていった。
 北タイ部は特殊な地域だ。2004’UNAIDS THAIが発行した最新の統計ではパヤオ県チェンマイ県とも性産業従事者のHIV感染率は40%以上地域に指定されている。カンボジアにはこのレベルに達している地域はみられるがタイ国では特別だ。これは何を意味するかというと大衆から語られる揶揄は、HIV感染者=性従事者と同じ行動をした。または性従事者だったと関連付ける。“売春パラダイム”(本人の自主的な選択で「醜業」に転落した。)というスティグマを浴びせられる。
 セクシャリティー=性と、性産業に寛容な国であることは性の自己申告制を社会が認知(男女共トランスジェンダーの多さ、トランスジェンダーの公務員採用)セクシャルマイノリティーの多様性
(“Gay男性におけるトランスジェンダー区分。”
4.睾丸摂取他すべて・全構造女性化 
3.睾丸保存シリコン注入・半構造女性化 
2.ピル(女性ホルモン)投与のみ・微構造女性化 
1.化粧、服装のみの女性化。
その他一般的に語られている呼称として、ゲイカトゥ-イ“女性役Bottom”。モンカトゥ-イ“僧侶出家中MSM行為をする男性。”などがある。)
性産業店の絶対数の多さ、その他2次性産業の多様性(マッサージなどでチップをもらうため性関係を提供)、などから明らかだが、HIV/AIDSが関連すると揶揄からスティグマまで発展する。同性間においてはスティグマまで心理的発展する傾向が見られる。女性同士、男性同士(男性GAYがMSMに対し)において痛烈な批判対象とされる。過疎地域では「何軒先の何々さんの家」の詳しい事情まで伝わってしまう。一度侮辱を受けたなら“AIDSの家”“AIDSの子”と祖母もスティグマを受け、秩序の分別がつかない子供においては格好の遊び材料として“いじめ”を受けるだろう。
 婚姻継続者において、母親は“家長制”のなごりを利用し実際的ジェンダーニーズの役目を演じる。しかし実権は母親であり「男を、手のひらで転がしている」。しかし性生活だけ焦点を当てると、とたんに父親家長制・沈黙の文化といった女性の性規範を求められる。短長期変換型結婚スタイルは夫婦間でのコンドームを使用した避妊否定を男性が望み家族計画は成功していない。結果として10才以上離れたきょうだいが同居し母親との血縁関係で結びついている。
 既婚・離婚・未婚3タイプ女性共、母親・主婦・女・としての自己3欲求・他者3責任をAIDSがあるばかりにポジティブシンキングには向かず肩の荷を重くする。
 夫がいない離婚女性と未婚者にとって一般的な社会スタイルのように数回再婚を繰り返すことも困難が付きまとう。まずは感染告知をしなければならない。女性としてのアイデンティティー、HIV陽性者としての人生設計をめぐって志向の分岐、多元化、ジレンマは異性との関係を望みながらも自己逃避しがちになる。子供が居る離婚者は特に女児が、母親と位置づける社会規範とそれを前提とする心理状態が、母親女児共に新たな父親との距離を遠ざける状況が起こりえる。女性HIV陽性者が一番恐れる事は、主婦(村・同僚)コミュニティーの井戸端会議の話題にされること、娘の親子間の感情規範、そして仏教の教えから“カルマ(業)を積んだ”(HIVに感染に対して)という母親、同性から向けられるジェンダーバイアスかもしれない。
1.家族基盤が女性3世代による維持傾向が見られる社会背景において母親の喪失は子供、祖母への直接的負担が増大する。
2.女性HIV陽性者が結婚または再婚を躊躇し婚姻率の低下が具現化された場合、家庭文化の崩壊に結びつく。
3.性行動における男性(支配者)→女性(服従者)という図式は家族計画の阻害因子となりその結果である不均等な子育ての責任はすべて女性が追うことになる。
4.母子家庭の不備は母親の役割負担を多重化し自己の治療を二の次にせざるを得ない状況になる。

Global Fond HIV/AIDS,TB,Malaria & ART.
 タイ国坑HIV薬服薬者の今の話題のトレンドはリポジストロフィー。日本においてリポジストフィーが話題になったのは2001年~2002年だ。1997年PI(プロテアーゼ阻害剤)が登場しそれから4~5年は過ぎた頃だった。タイ国はHAART治験導入があった2000年に3,000名のみ坑HIV薬を服薬経験してる。しかし一般に出回ったのは2003年のGlobal,AIDS結核マラリマ基金が導入されGPO-virが発売されてから。まだ1年未満の服薬期間経過で過剰なまでの反応は異常事態と思われる。またタイ国メディアはリポジストロフィーについて大衆に向け報道したため、一般生活者にも知られており“痩せる手足、削げ落ちる頬”と表現し、「リポジストフィー」と臨床名までは熟知していないが、体形変化の詳細を知っている。これは外見変化=AIDS大衆への無言のカミングアウトになりHIV陽性者にとってリポジストロフィーの症状出現は美とカムアウト、2つのリスクを負うことを意味する。
 特許権の関係とコスト削減のため3剤を1カプセルに詰めてしまったのが“逆効果”になった。大きな問題は3TC+d4Tにある。工業先進国では代替治療とはっきり区分され他コンビネーションとの比較も出ている。“リポジストロフィーと脂肪異常”が高頻度に見られる。と明記されている。タイ政府薬科局はもう1種類の“定式”と訳される同じ3イン1の薬を製造中との情報がある。しかしコンビネーションに出来ないことはまた選択肢を狭める可能性がある。
 保険導入も数年は望めず保健インフラ未整備なまま。検査・薬価代金の全額負担・診療の簡略化・他科への診療エスケープは増進されるだろう。タイ政府は坑HIV薬需要者数に追いつくように薬剤供給投資に重点をおいた予算計画を立てている。平等な薬剤分配を選択するか/公平な治療の質を提供するべきか、とても難しい問題であるが投与した患者はもう止めることは出来ない。女性(トランスジェンダー含)にとって3TC+d4Tが嫌なら毎月5,000バーツ払えと言われることは“強迫”である。高く見積もり全国収入平均の8,000バーツ所持していても家計の62.5%を占めコスト・ポテンシャルは望めない。美を取るか/死を選ぶか=社会的死を取るか/存在を抹殺することを選ぶか、迷わせる。この迷いは患者自身の強迫観念に変わり人命第一という当たり前の定義さえ定義では無くなる。
 30%前後のドロップアウト率。30%前後に診られる脂質異常。この“30%”がキーポイントらしい。平均およそ11ヶ月毎のCD4値検査、73.5%に留まる測定者。HIV/RNAウイルス量は8名15%のみ測定経験者。予後を予測する指標が無いという事は、臨床症状が出現した投薬が増えるであろう。そうなるとリカバリーするのにまた医療コストが必要となり政府予算と患者家計の悪循環が続きそうだ。患者は常に社会動向を見極めなければならない。保険制度について国会はもめている。医師はコストと生命倫理を両天秤にかけながら治療を進める。治療選択について信じられるのは自分だけ、責任はすべて自分の身体に現れる。それは死も含めて。
医者、保険、薬、医療費、すべてが政治次第。
1.保健インフラの未整備は女性患者の他科受診を阻害する要因となっている。また医者からの他科診療の重要性を患者に認知させるアドヒアランスが無い。婦人科は免疫低下による発ガン率の上昇、筋腫の発生は早期発見による治療の簡易度・治療コストの点において患者側、医療従事者側両者の利点に成り得るにも関わらず実行されていない。精神科は服薬、通院、治療に対する態度を前向きでありなおかつ効果的に維持するには患者自身の行動が重要であり精神疾患はマイナス的行動変容に結びつく。
2.女性を意識した治療体制を考慮しない場合、治療効果は激減する。女性が一番恐れることは外見の変化であり薬剤製造(政府薬科局)治療方針(医師の判断)において十分考慮される問題である。
情報提供をどこまでするべきか躊躇していたが
Dr. Virat, Ms.Tengmanee,は世界最新情報を積極的に提供していた。生死を分ける深刻な“かけ引き”に必要な薬に関わる世界的情報、医者・保険に関わるタイ国内情報と世界援助基金動向、今後も変わらず情報提供を薦めていく。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?