見出し画像

【日本語訳・歌詞】I GOT IT - HAN 和訳

綺麗な日本語訳ではありません、すみません💦
とりあえず雰囲気を掴むくらいの感覚で見てくださったら嬉しいです

I don’t wanna get back son
보나 마나 개 죽 쒀
만들고서 한숨 쉬어
모두 따라가지 주변 반응에 타고선 아우성
한 번에 실패는 나눠 둘로
감정은 오묘하지 다 퓨전
고개 한번 숙이고선 출력
해내 나의 활력을 다시 밧줄로 묶어

戻りたくない
間違いなく骨折り損
作ってため息をつく
皆俺を真似る 反応して騒ぐ
一度の失敗は分けて2つに
感情は奥深い すべて融合してる
頭を一回下げて出力
やり遂げる 俺の活力をもう一度ロープで束ねて

배터리 닳아 꺼질 때까지
Memory full of lyrics 난 magazine
표지에 메인이 되어야 해
자수성가 type, idol rapper가 돼야지
Salary doesn’t matter
I pay for my 열정 가득 담아낸 track이니
빡세게 작업해 뇌 속은 이미 풍부함 작업량에 배불림

バッテリーが消耗するときまで
歌詞で満たされた記憶 俺はマガジン
表紙のメインにならないと
自分で成功するタイプ
アイドルラッパーにならないと
金は関係ない
情熱をかける アツいトラックだから
ハードな作業で脳の中は豊作 出来た作品でお腹は満腹

Whoo look what I got
뚝 떨어진 감을 섭취한 후
올라가는 level, hunnit 찍고
바로 속력 내서 꼭대길 걸어
중심부에 있던 위치 타고
추진력 얻어 I’m gonna get the top bish
넌 그 밑에서 내가 먹은 음식 정리하지 clean dish

見ろ
降ってくる感じをつかんだ後は
上がっていくレベル、100に到達
すぐにスピードアップ 頂上の道を歩く
その場所の中心に乗り込んで
推進力を得てトップまで行ってやる bish
お前はその下で俺の残飯処理 clean dish

Sicker than you
Bigger than you
기껏 해도 그저 B급 애들 데리고
지끈대는 것들 개 풀 뜯어 먹는 소리 하는 너의 생쇼
시끄럽지 기품 1도 없는 잔소리들을 다 무료 배포
거절하는 중 쓸데없는 말들 고마 모두 됐어

お前よりシックに
お前よりビッグに
頑張ってもせいぜいB級なお前らを連れて
くだらない話でまとわりつく奴ら お前のライブショー
うるさいんだよ 気品が一つもない小言を無料配布
無駄な言葉は拒絶中 ありがと全部いらねえよ

I GOT IT 닫아 냄새나니까 전부 뒤로 빠져 빨리
싸그리 치워 판 정리해 비켜 다 patient 아드레날린
솟아 올라가 (God God) 높이 올라가 (God God)
그래 더 궁시렁대봐 내 대답은 I GOT IT, I GOT IT

俺は閉じる*1 匂うから 全員早く手を引け
全部消せ 場を掴め 消えろ 全ては忍耐アドレナリン
舞い上がれ (god god)  高く上がれ(god god)
そうそう ぐちぐち言ってろ 俺の答えは I GOT IT

I GOT IT 닫아 냄새나니까 전부 뒤로 빠져 빨리
싸그리 치워 판 정리해 비켜 다 patient 아드레날린
솟아 올라가 (God God) 높이 올라가 (God God)
그래 더 궁시렁대봐 내 대답은 I GOT IT, I GOT IT

俺は閉じる 匂うから 早く手を引け
全部消せ 場を掴め どけ 全て辛抱 アドレナリン
舞い上がる(god god)  高く上がる(god god)
そうやってぐちぐち言ってろ 俺の答えは I GOT IT

왜 불러 아 피곤하단 말이야 매일 인마
찾아와서 말하는 거 열심히 다 깨우친 다음
손가락질은 뭐 없어진대
감정이 풍부한 emotional man
숭고한 조각상 위에 올려진 건 성은이 아닌 다 똥이던데

何で呼び出すんだ 疲れてるんだよ 毎日この野郎
訪ねて来て言う
一生懸命悟っても後ろ指をさされるんだと
俺は感情豊かな emotional man
崇高な像に掲げられた物は聖恩ではなくクソだったけど

Another, another 체급이 달러 
내 운빨은 아마도 인생 끝까지
서둘러 갈 필요 없지 난 pace를 유지해 덩기덕 쿵덕 작업실
속에서 깨어난 나비 날개 마르기를 기다렸다 비행하지
흥미로운 인생에 부티를 더할 실력 자꾸 넘보지 마
귀찮거든 잔반 처리하기

階級が違うんだ 俺の運はたぶん死ぬまで続く
急いでいく必要はない 俺のペースを維持
カオスな作業室の中で目覚めた蝶 羽が乾くのを待って飛んでいく
面白い人生に最高な実力 見くびるな
面倒くさいんだよ 残飯処理は

Every time 만들어 기적
날카롭게 잘라버려 yes I’m a scissor
빌어먹을 비난에는 고개 안 숙여 빗발쳐라 손가락질해도 안 무서워
애도 아니고 난 팔리지 않아 쪽 가담하지 위험한 도전 또 엄청난 걸 창조해
욕심부리며 이것저것 다 해 먹어 밥그릇 뺏어 어차피 없거든 나한테 손해

everytime 奇跡を起こす
鋭く切っちゃう yes Im ascissor
クソな非難には頭を下げない 叩け 後ろ指も怖くない
子どもでもないし俺は自分を売らない 
傍に参加 危険な挑戦そしてすごいものを創造する
貪欲にあれもこれも全部作って食べる
俺の皿から盗め どうせ俺に損はないから

I GOT IT 닫아 냄새나니까 전부 뒤로 빠져 빨리
싸그리 치워 판 정리해 비켜 다 patient 아드레날린
솟아 올라가 (God God) 높이 올라가 (God God)
그래 더 궁시렁대봐 내 대답은 I GOT IT, I GOT IT

俺は閉じる 匂うから 早く手を引け
全部消せ 場を掴め どけ 全て辛抱 アドレナリン
舞い上がる(god god)  高く上がる(god god)
そうやってぐちぐち言ってろ 俺の答えは I GOT IT

I GOT IT 닫아 냄새나니까 전부 뒤로 빠져 빨리
싸그리 치워 판 정리해 비켜 다 patient 아드레날린
솟아 올라가 (God God) 높이 올라가 (God God)
그래 더 궁시렁대봐 내 대답은 I GOT IT, I GOT IT

俺は閉じる 匂うから 早く手を引け
全部消せ 場を掴め 失せろ 全て辛抱 アドレナリン
舞い上がる(god god)  高く上がる(god god)
そうやってぐちぐち言ってろ 俺の答えは I GOT IT

Hello 너무 빠른 거 아닙니까
천천히 하면 랩 못해서 그런 거지 넌 백날
시끄러운 소리 땍땍 하고 귀 아파죽겠다 야
이젠 너 별로야 내 맘에 별로 야

僕のラップが速いんじゃありませんから
できないからゆっくりなんだろ
お前はそうやっていつまでも
ぎゃーぎゃーうるさい音
耳が痛くて死んじゃいそう 
お前はイマイチなんだよ 気に入った*2

*1 
I got it 닫아・・・ 黙らせる、口を閉じさせる的なニュアンスです
I got itは英語で発音すると'アガッリ'
韓国語では、아가리(発音:アガリ)は俗語で動物の口を意味し、ここでは아가리 닫아で「黙れ」を意味しているようです
(かなり強いニュアンスの言葉なので使用には注意)

*2
너 별로야 내 맘에 별로 야
별로 = イマイチ、微妙
별(로) = 星(として)

発音が同じ事を利用した言葉遊びで、
너 별로야 (お前は微妙だ)
最初にこのようにイマイチだと否定しながら
내 맘에 별로 야 (私の心の中の星)=気に入った
で実は好きだと表してます
ネットなどで使われる言い回しのようです








#Straykids #日本語訳 #Han #IGotIt #ハンジソン #和訳 #スキズ




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?