見出し画像

【和訳】Daydream/Lily Meola

こんばんは、こんにちは、きょうもお疲れ様です。



今日はずっとやってみたいなぁと思っていた洋楽の和訳をしてみました。



あまり上手く和訳できる自信はないですが、この曲が優しく素敵な曲だということだけでも伝われば幸いです。




Daydream /Lily Meola


AppleMusicでも聴くことが出来るので、音楽を流しながら読める方はいっしょに聴きながらぜひ𓂃𓈒𓏸

Apple Music
https://youtu.be/WZjVRyIBIX0
Daydream /Lily Meola 



When we were kids in the back yard
裏庭で遊んでた子どもの頃、


Playing astronauts and rock stars
あの時は宇宙飛行士やロックスターになりきってた


No one told us to stop it
誰も私たちを止めなかったし、

Called us unrealistic
夢の見過ぎだとも笑わなかった

Then suddenly you’re eighteen
でもいつの間にか私たちは18歳になってさ

Go to college for your Plan B
「プランB」のために大学に行ったね

What you want is too risky
私たちが手に入れたいものは何だってリスキー、

Live for weekends and whiskey
でも今手にできるのは週末のウィスキー


We all got these big ideas
私たちが皆持っていた大きな夢が

One day they’re replaced with fears
ある日恐怖に変わることもある

How did we get here?
私たちってどこにいるんだっけ?



Darlin’ don’t quit your daydream
ねえ大切な貴方、その夢をみ続けて

It’s your life that you’re making
それは貴方だけが創る人生

It ain’t big enough if it doesn’t scare the hell out of you
大丈夫よ、怖がるほどじゃないんだもの

If it makes you nervous
不安だったりする?

It’s probably worth it
ならきっと価値のあることよ

Why save it for sleep when you could be
どうして夢の中で終わらせるの?なんだってできるのに

Living your daydream
いつまでも夢に生きて






はじめての和訳なので、1番だけにしてみました。
私の思うこの曲の解釈が果たして正しいのかは分からないけれど、こうして読んでくれた大切な貴方が、この温かく美しい曲と出会えますように。





‎‪𓍯 ‬

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?