マガジンのカバー画像

中国語四字熟語×自己啓発エッセイ(厳選!有料エッセイ集)

27
『自己啓発エッセイ』マガジンでは、考え方・生き方、日常の悟り、勉強法等、自分を高める為のヒントとなるエッセイを収録しております。  タイトルの中国語四字熟語とセットで読めるので…
『自己啓発エッセイ』シリーズでは、考え方・生き方、日常の悟り、勉強法等、自分を高める為のヒントとな…
¥350
運営しているクリエイター

#勉強

乐在其中ーー努力家だとしても、楽しんでいる人には勝てない

(1454字・この記事を読む所要時間:約3分 ※1分あたり400字で計算) 【乐在其中】ピンイン:lè zài qí zhōng 意味:あることをするのが好きで、それから楽しみを得ていること。 『努力家だとしても、楽しんでいる人には勝てない』 始めてハングルを書いた日の喜びを、私は今でも覚えている。  韓国語が好きになって、勉強しようと早速教科書を買ってきたあの日。  まだ記号にしか見えない文字一つ一つとにらめっこしながら、引き出しの中にあったチラシの裏紙に見よう見まね

¥100

手不释卷ーー勉強しか無かった私の青春時代

(1621字・この記事を読む所要時間:約4分 ※1分あたり400字で計算) 【手不释卷】ピンイン:shǒu bù shì juàn 意味:本が手から離れない様。勤勉であること。 『勉強しか無かった私の青春時代』 中国は超超超競争社会だ。  14億にもなる人口に埋もれながらも、少しでも自分という存在を知ってもらうよう、輝けるよう、お偉いさんの目について認められるよう皆必死に生きている。  一握りの可能性に有り付き、「良い暮らし」をしたい。  それは即ち、「良い職場」につか

¥100

专一不移ーー10冊の参考書よりも、1冊の参考書を10回

(753字・この記事を読む所要時間:約2分 ※1分あたり400字で計算) 【专一不移】ピンイン:zhuān yī bù yí 意味:一途であり、コロコロと移り変わらない様。 『10冊の参考書よりも、1冊の参考書を10回』 「さて学生達、あなた達は普段どのように勉強をされていますか」  教会の先生が聖殿を見渡す。  そしてそっとほほえみ、こう続けた。  「何冊もの参考書を次々と買い、それで既に勉強した気になっているのではないでしょうか?」  目をぱちくりさせる子。  ク

¥100

整装待发ーー会社に干された時、私がしてきたこと

(1463字・この記事を読む所要時間:約4分 ※1分あたり400字で計算) 【整装待发】 ピンイン:zhěng zhuāng dài fā 意味:仕度が整い、出発を待っている様。    十分に準備が出来たということ。 『会社に干された時、私がしてきたこと』 贅沢な話かもしれないが、「ひょっとして会社に干されたのではないか」と心配するぐらい仕事が暇だった時があった。  所謂「社内ニート」の状態。  出勤しても予定は何一つ無く、メールボックスに届いているのはメルマガだけ。  

¥100