![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/116847513/rectangle_large_type_2_f7f299c8dbddb0fb25d383bd1716fd9d.png?width=800)
ONE PIECE59巻 日英ロシア語ver
59巻の台詞の一部だけ英語とロシア語を訳してみました。無料部分だけ公開しますので、以下の有料分は、こんな感じの無料部分と同じ感じになります。
ワンコインですが英語とロシア語同時に学習できるのでお勧めします。
ロシア語と英語の表現が日本語とは異なりますが意味合いとしては同じです。
1.この身を削って時間稼ぎになるなら結構‼︎
If can but a little time by sacrificing myself,I’ll gladly do so!!
Если я могу выиграть время,пожертвовав собой-пускай!!
2.もとより命などくれてやるハラじゃい
I was prepared to die from the start!
Со своей жизнью я уже распрощался!!!
3.裏切り者への制裁も必要な様じゃのう!!
The traitor must be punished!!
Предателей тоже нужно наказать!!
ここから先は
7,470字
¥ 500
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?