勝手にイタリア名を付ける
昔からイタリアには憧れていました。
パスタはもちろん、ナポリピッツァもよく食べます。
エスプレッソも好きです。
とにかく行ったこともないけどイタリアの雰囲気が好き。
映画では「グランブルー」で出てきた洞窟でパスタが食べたいとか、「ニューシネマパラダイス」は私のバイブルと言ってもいいような映画、そして「ライフイズビューティフル」も大好きな映画です。
そんな私がアイスクリームにエスプレッソをかけた「アッファガード」を観て
affogazzo(アフォガッツォ)という名前を勝手に名乗っています。略してagz
一応エゴサして、そんなに悪い意味とかは無さそうなのも確認してます。
自分の名前がなまると「ガッツォ」に関西人がよく使う「アホ」という言葉を前に入れるとイタリアっぽくなりました。
「アホ」については悪いイメージがあるとおもいますが、関西の人なら「オッサン」と「アホ」は愛称というか「アホ」に関してはアベック(古い表現ですいません、カップルでよかったですね)の間では笑いながらよく使う愛情表現のひとつです。
イタリアに行ったらこのイタリア名を名乗ろうと思います。
ポンジョルノ ミキアーモ アフォガッツォ
てな感じです。
もしイタリアに堪能で悪い表現とかだったりしたら教えて下さい!
ではまた!
オープンでフリーのノートとマガジンです。