見出し画像

≪わたしごと65≫ぽつぽつと降る雨

外国人に擬態語を教えると、面白いと言われる。

擬態語とは、雨がザーザー降ってるとか、星がキラキラ輝くとか状態を描写する言葉だ。

これは、英語にはあまり無い。大体の場合、雨の話で擬態語の話になる。

ところで、イギリス人は限界まで傘をささない。 ぽつぽつ降る雨は雨が降っているうちに入らないらしい。因みに、ぽつぽつ程度の雨は英語では "drizzling" という。drizzle は動詞で、ドレッシングをサラダの上にかける様な時に使う。

ふわふわ、もくもく、キラキラ、表面はザラザラ、つるつる、ピカピカしている。皆、Fantastic!という。音で何となくわかって、楽しいらしい。

日本語は結構、詩的かもしれない。このような表現で感覚の微妙さが表現できるって、なかなか凄い。

ここから先は

0字
この記事のみ ¥ 100
期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?