卒業式。
野球のおかげで興奮冷めやらぬという感じですが、みなさんいかがお過ごしでしょうか。私は花粉症のおかげで涙止まらずといった感じです。
今日は卒業式です。これまで卒業式は出席してきましたが、今年の卒業式は今までと違い特別なものになっています。なぜなら、私が今勤めている大学に赴任してきたときに入学してきた学生たちなので、思いも一入と言った感じです。よく学生とは「同期入社だよね。」といって会話を弾ませていました。
そんな彼ら・彼女らとお別れとなると、なんとなく感傷的になってしまいます。ちなみに私は人前の泣くのがイヤです。なぜなら、人目もはばからず大泣きしてしまうからです。おばあちゃん子だったので、祖母が亡くなったときも号泣をしてしまいました。それ以来、人前で泣くと感情の波が抑えきれなくなってしまうので、なるべくそうならないために物理的に危険なゾーンには近づかないようにしています。
しかし、今日は正直その波を抑えられるか自信がありません。というのも今日の答辞を読む卒業生代表はうちのゼミ生だからです。どんなことを話すのか内容を教えてもらっていないのですが、今からそのことを考えただけで涙が出てしまいます。年をとったのかと思う毎日です。
昨日はゼミで卒業式を行いました。後輩たちは先輩を送るために一生懸命準備してきましたし、先輩たちは後輩の感謝の気持ちを表そうと同じく準備をしてくれました。これまでゼミで卒業式をしてきましたが、学生たちは毎回号泣してきました。ところが、昨日のゼミ卒業式では笑いにあふれていたので、これはこれでいい卒業式だったと思います。私は相変わらず裏方でバタバタしていてほとんど中身を見ることはできませんでしたが、最後まで裏方に徹することが私の役割だったので、それを全うできて満足しています。
今日は一年で唯一スーツとネクタイを着用する日なので、そろそろ準備したいと思います。恐らくこの後しばらく抜け殻になると思いますので、生き返った頃に後日談を載せることにします。それでは、行ってきま~す。
Graduation.
Baseball keeps me excited, but how are you all doing? I can't seem to stop crying because of my hay fever.
Today is graduation. I have attended graduation ceremonies in the past, but this year's ceremony is different and special. Because these are students who entered the university when I was transferred to the university I work at now, I feel like I'm one of them. I used to have lively conversations with students, saying, "You joined the company in the same year."
I feel somehow sentimental when I leave them. By the way, I hate crying in public. This is because he cries loudly without being noticed. As a grandma, I cried my eyes out when my grandmother died. Since then, crying in public can lead to uncontrollable waves of emotion, so I've tried to stay away from the physically dangerous zone to avoid that as much as possible.
But today, to be honest, I'm not sure I can control that wave. Because the alumni representative who reads today's answer is our seminar student. I haven't been told what I'm going to talk about, but just thinking about it now makes me cry. Every day I think I'm getting older.
We had a graduation ceremony at the seminar yesterday. The juniors have worked hard to prepare to send the seniors, and the seniors have done the same to show their appreciation. In the past, we have held graduation ceremonies in seminars, but students have cried loudly every time. But yesterday's seminar graduation was full of laughter, so I think this was a good graduation. I was still flabbergasting behind the scenes and could barely see what was inside, but it was my role to stay behind the scenes until the end, so I'm happy to have done that.
Today is the only day of the year when I wear a suit and tie, so I think it's time to get ready. I think it will probably become a shell for a while after this, so I will post the afterword when it comes back to life. I'm off now.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?