見出し画像

言語フリーの世界へ期待大! リリースされたばかりのYouConnectを試してみた

この記事はYoutube オンラインファシリテーターの実験室の連動記事です。

オンラインファシリテーターの実験室 Vol.22

今回は、5月21日にリリースされたばかりのYouConnect を試してみました。多国籍の参加者がいるワークショップの仕事をすることがあるので、役立つテクノロジーの情報は追うようにしていて、今週こんなリリースを発見!

速攻でガオリュウさんに連絡してすぐに試してみました。

今回のツールのポイント

なんと言っても母国語を話しながら相手とコミュニケーションが成り立つところ。そして、それを複数国の人がいても可能にするツールは今のところこれしか浮かびません。最近、下記のような記事も書いたのですが、

ここで書かれたツールは2カ国 (日本語・英語など) で実施する場合にはかなり有効なのですが、3カ国以上の人が同時にいるときにどうすれば良いのかを色々考えていたのです。

もちろん、他のツールと同様、ゆっくり簡潔に話す必要はありますし、表示までのラグもあります。しかし、このサービスのリリースにはこの会社の「言語の壁を無くしていく」という気持ちを勝手に受け取りました。

ルームを作るところの操作も直感的に操作できるので、良いですね。

スクリーンショット 2021-05-27 22.05.37

今後の改善に期待大!なポイント

パッと見たところ、まだ翻訳の精度が他のツールと比較しても高くない印象があります。( 今のところ私が感じた、翻訳の精度が最も高いのはPower pointのプレゼンテーション機能にある翻訳機能です )

また、なぜかカメラの設定変更場所がありませんでした。。カメラをオンにすると自動的にPCに設定されているカメラが選択されるのですが、Facetimeのように内蔵されているカメラではなく、mmhmmやsnapchatのように別アプリでインストールされているカメラが選択されてしまい( 私もガオリュウさんもいろんなアプリを入れてるので... )、変更ができない…。

さらに、翻訳が表示される画面の背景を変更することができません。オシャレな背景にしてくれとまでは言いませんが、白い山の背景に白いテキストが表示されるので、もう少し見やすい色使いに改善されるといいな。

スクリーンショット 2021-05-27 22.05.18

また、これは動画内でも話をしているのですが、無料の次のプランの金額が9800円で、かつ10万字翻訳までという...これがどれくらい話すことなのかイメージがつきづらい。  「話が盛り上がったら字数が制限に到達してしまうので使えない」となるとサービスとしては選びづらいのが正直なところ。

個人的には複数カ国の参加者がいるときのワークショップでのブレイクアウトルームの代わりに使いたいのですが、実現までもう少しという印象でした。

オンラインファシリテーターの実験室はこちら!

オンラインファシリテーターの実験室では、オンラインツールを使った場づくりを実践しているファシリテーター2人で、さまざまなツールのトライや、自分たちが行っている実践を共有する動画を配信しています。

気になる方はぜひチャンネル登録してくださいね。




いいなと思ったら応援しよう!

対話支援ファシリテーター  げんどう ゆうこ
最後まで読んでくださってありがとうございました ( ´ ▽ ` )/ ♡ もし良ければシェア、感想などをTwitterやDMなどで教えていただけたら嬉しいです。 またぜひ読みにきてくださいね!