マガジンのカバー画像

この本がよい!

8
読んでみて良かった本、絵本のレビュー
運営しているクリエイター

#桃尻語

桃尻語訳は永遠に

桃尻語訳は永遠に

今朝、新聞を広げると、「橋本治さん死去」の見出しが。

「もう、ああいう古典の訳本は出ないんだなぁ…。」

ユキノジが初めて橋本さんの著作を読んだのが、高校2年生の時、
「桃尻語訳 枕草子」でした。

書店で「なにこの"桃尻語訳"って?」と手に取ったのがきっかけでした。
ちょうど授業で「枕草子」をやっていたのもあり、購入。

「女子高校生語…ある意味、直訳過ぎる…。」と、衝撃をうけたのを覚えていま

もっとみる