![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/85559173/rectangle_large_type_2_3048976542135570734dd3f765ba55e1.png?width=1200)
【通訳案内士】見通しの暗いインバウンド産業
社会派ブロガーちきりんさんのVoicy「見通し暗いインバウンド産業」というお話を聞きました! 通訳案内士のはしくれとしても、とても興味深く聞きました。
観光客が戻ってこない理由にも納得できたし、
街中や観光地で外国人を見かけることがあっても、 それは観光客ではなく仕事などで日本に住んでいる人
というところもうなずいてしまった!
私も最近、(ガイドとしての仕事ではないけれど)アメリカやイギリスの方を都内ご案内しているけれど、 「旅行」や「観光」ではなくお仕事や語学留学などで長期滞在されている方ばかり。
あとは、元々日本に住んでいる方。 数日前、闘病中にお世話になったイギリス人ドクターから 「お茶しましょう!」とお誘いがあったのですけど、ドクターも長年日本在住ですし。
以前のように観光客が戻ってきて通訳ガイドをするのは、正直、少し難しいかなと私も感じています。なので、代わりに自分の周りで通訳ガイドをしていこうと思っています。
私は元々
通訳案内士で食べていく!
通訳ガイド生計を立てていく!
という気持ちも全くなく、自分に負担なく楽しくできる範囲でやってきましたし、これからもそうしようと思っています。 日本語レッスンのイギリス人生徒さんとも、まだまだ都内近郊一緒にたくさん巡る約束をしていますし、 来日中の別のイギリス人生徒さんからも「東京を案内してほしい」と頼まれていて。 なので、コロナ前のやり方にこだわらず、自分らしく、自由にガイドをしていくつもりです♡
通訳案内士の資格を取ったのは何十年も前ですが(今のような難しい一般常識などの科目はありませんでしたが、合格率は5%程度でした…)
「通訳案内士」という仕事は自分のコントロールできない所で仕事を失うこともあると常々感じていました。
どんなにスキルアップしたり、営業をしたり、がんばろうが、 今回のようなパンデミックや、戦争や自然災害によって、パタリと観光客がいなくなってしまう ことも想像していたからです。
なので、私は通訳ガイドとしては
観光客いなくてガイドできない!!!もうほんとにコロナ、イヤ~!!
などと言うより、
じゃあどうすればいいかな。自分は何をしたい?
ということを考え、この1年直感的に行動してきました。 それが今、実を結んでいる感じです♡ 「見通し暗いインバウンド産業」を聞いて、ちょっぴり暗い気持ちにもなったけれど、 自分の方向性が固まってきて、ワクワクしています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?