見出し画像

手水(ちょうず)、 日本とインド。

日本の習慣である手水(ちょうず)は、流水による禊(みそぎ)であると思う。インドで体験した道具を使った食前食後の手洗いから、食事と言う行為へ向かう、日印共通の敬虔さを尊ぶ共通点を感じさせられました。

I believe that the Japanese custom of chozu (hand washing) is a form of misogi (purification) through running water. The washing of hands before and after meals with utensils that I experienced in India made me conscious of the common respect for piety that Japan and India share towards the act of eating. 

Ich glaube, dass der japanische Sitte des Chozu (Händewaschens) eine Form der Misogi (Reinigung) durch fließendes Wasser entspricht. Das Händewaschen vor und nach den Mahlzeiten mit Utensilien, das ich in Indien erlebte, machte mir den gemeinsamen Wert der Pietät bewusst, den Japan und Indien gegenüber dem Akt des Essens haben. 

Je pense qu'à la coutume japonaise du chozu (lavage des mains) correspond une forme de misogi (purification) par l'eau courante. Le fait de se laver les mains avant et après les repas avec des ustensiles, comme je l'ai vécu en Inde, m'a fait prendre conscience de la valeur commune de piété que le Japon et l'Inde ont envers l'acte de manger.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?