早朝のインド・クルの峠の茶屋。 おばちゃんの牛への語りかけは続く。
20240630 ヒマチャルにあるクルの峠の茶屋。早朝の悠然と歩く牛と丸顔のおばちゃんの対話風景。言葉は全く聞き取れないけれど、おばちゃんの早口の問わず語りは続いていました。茶屋の客人達はしんみりと、おばちゃんの語り掛けを聞いていました。森林地帯を貫く国道、まだ通り過ぎる車は少ない。
A teahouse in the pass of Kullu in Himachal. Scenes of dialogue between a slowly moving cow and a round-faced auntie in the early morning. Although the words were completely illegible, the auntie's rapid-paced chatting continued. The guests at the teahouse were listening to her storytelling. The national road through the forest area, with few cars still passing by.
Ein Teehaus auf dem Pass von Kullu in Himachal. Szenen eines Dialogs zwischen einer sich langsam bewegenden Kuh und einem Rundgesichttante am frühen Morgen. Obwohl die Worte völlig unleserlich waren, plauderte das Tantchen in schnellem Tempo weiter. Die Gäste des Teehauses lauschten ihren Erzählungen. Die Nationalstraße durch das Waldgebiet, auf der nur noch wenige Autos vorbeifahren.
Une maison de thé sur le col de Kullu dans l'Himachal. Scènes d'un dialogue entre une vache se mouvant lentement et une tante au visage rond au petit matin. Bien que les mots fussent totalement illisibles, la tante continuait à bavarder à un rythme rapide. Les clients de la maison de thé écoutaient son récit. La route nationale qui traverse la zone forestière, sur laquelle ne passent plus que quelques voitures.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?