Yuilingo

東京生まれ、埼玉育ち、アメリカ中西部在住のフリーランス翻訳家です。 お仕事の話やアメ…

Yuilingo

東京生まれ、埼玉育ち、アメリカ中西部在住のフリーランス翻訳家です。 お仕事の話やアメリカ生活の話、面白い人たちとのコラボなんかをしていきます。

マガジン

  • レシピ

  • 独立するにあたって

  • 呑み・パーティに関する考え

  • noteスキル

  • ドリンクレシピ

最近の記事

翻訳者のスキル向上

こんにちは、ゆいりんごです。 「翻訳」とは「英語を読んで日本語にする」という曖昧な作業ではなく、 お題の全体像を原文で理解→不明点をリサーチ→綺麗な日本語に落とし込む という明確な作業プロセスから成り立っています。 それぞれの作業プロセスを迅速かつ正確に実行するには、 1、原文を理解できる英語読解力 2、リサーチ能力 3、日本語力 の3つを鍛える必要があります。 1、原文を理解できる英語読解力いわゆる「英語できる」に値する力です。 このスキルを上げるには沢山の英語に

    • 社畜からフリーランスへの道のり

      こんにちは、ゆいりんごです。 名前の由来は本名の「Yui」+翻訳者なので「Lingo」から。 英語だとイケてる気がしたけど日本語だとアニメキャラみたい、 と気が付きましたが、ID設定もこれでしちゃったしこのまま突っ走ります。 フリーへ転身してから3年が経ちまして 「同じような目標を持つ誰かの道しるべになれば」 という以前からの目標を形にしてみたわけです。 タイトルにもある通り、元社畜です。 「社畜」とは... 主に日本で、社員として勤めている会社に飼い慣らされ、自分

    翻訳者のスキル向上

    マガジン

    • レシピ
      5本
    • 独立するにあたって
      5本
    • 呑み・パーティに関する考え
      2本
    • noteスキル
      1本
    • ドリンクレシピ
      1本
    • お仕事(自分)
      2本