見出し画像

「平和への道のり」 英語バージョン

皆様、ハロー( ͡° ͜ʖ ͡°)❤︎  英語バージョンの動画も出来上がっていたので、こちらにも投稿させていたきます。

曲の英語の歌詞と、歌の発音は、英語ネイティブの知人にチャックしてもらい、直し、直しで、最終的にOKが出たものなので、おそらく大丈夫だと思いますが、どうでしょう?歌唱力に自信ないのですが、
英語に興味のある方は、ご視聴いただければ、幸いです。

下記の英語の曲の説明文も、カナダの親友に添削して直してもらえたので、上げておきます。😅英語の下に書こうとした日本語を書いています。

This is a song I made in October 2021, When Japan’s Coronavirus regulations were eased.
I also went back to my parents' house for the first time in two years. But to my friends who are still abroad, I haven't met them. Hope to see them soon~
This song is filled with such feelings. I would appreciate it if you could listen to this song and sympathize with it, thinking of your beloved family and friends you want to see again.

This video is made by recording a song with my own lyrics and composition using GarageBand.
Illustrations that I drew were matched with the song.

I hate the Coronavirus misfortune, but there was a good side. Since I spend more time at home, I could put up the songs and illustrations I've been making! I was finally able to move on.
Are there other people who found it easier to focus during this time too?
If there is a bad side to anything, there is also a good side. Let's go with positive thinking~♪

The song has a Chinese and Japanese version.
If you or your friends are interested in learning languages, please listen 🎧 (╹◡╹)/♡

🔸↑の日本語
日本のコロナ禍が緩和されてきた2021年10月に作った曲です。
私も、2年ぶりに、実家に帰れたりしました。でも、まだ海外にいる友達には会えてないです。そろそろ会えるといいな〜
そんな気持ちも込めての曲です。皆様も、愛するご家族や会いたい友達を思い浮かべて、この曲を聴き、共感していただけると幸いです。
自作詞作曲の曲を、GarageBandで音源にし、それに唄も録音し、曲にあいそうな自分で描いたイラストを織り込んで作った動画です。
コロナ禍は嫌ですが、良い面もあました。私は、家にいる時間が増えたため、書き溜めていた曲や、イラストをアウトプットしよう〜!と、やっと行動に移すことができました。
皆様も、この時期、集中して何かに取り込めた方もおられるのではないでしょうか?
なんでも悪い面もあれば、良い面もありますよね。ポジティブシンキングでいきましょう〜♪
同じ曲で、日本語と中国語でも歌っているので、あなたのお友達がその言語、または、あなたが語学の勉強に興味のある方は、是非お聴きください。

 

ある日、世界中で衝撃な事が起こった     
One day, something shocking happened all over the world

昨日とは違った生活様式が急にはじまった
A lifestyle different from yesterday suddenly started

今までは普通にしてた事も自由にできない   
We can't do what we used to do normally

人と会うことさえも、簡単にはできない    
Even meeting people is not easy

 自由に行けた海外旅行もしばらくはおあずけだ 
The travel abroad that we freely used to do is difficult for a while

今までが、なんて幸せだったのかに、できなくなってから気がつく
I realized how happy we were until now before it happened

それだけじゃない、生と死のはざまでおびえながら、長い月日が過ぎてゆくNot only that, long days pass, scared between life and death.

 人によって、立場によって、思いは違う 見え方も受ける影響も全く違うDepending on the person and the position,Thoughts are different , appearances are different and even the influences are different.

 朝が来るよ 日が沈むよ 世界中でいろんな時間にThe morning will come and the sun will set at various times around the world

一分一秒の時間はみんなに平等にやってくる 
The time of one minute and one second comes equally

その貴重な瞬間を前より、もっと大切にいきよう
Let's cherish this precious moment more than before

生活に困窮する人々
Even with the people in need of life

生と死のはざまでおびえながら、助け合いあう人々
People who help each other while being scared between life and death

そして長い月日が過ぎていった
A long time has passed

 人間の知恵と助け合いの心で平和への道はひらけた
The road to peace was opened by human wisdom and mutual help

君に会える時がきたよ
t's time to meet you

さあ、出かけよう 君のところへ 飛行機に飛び乗り、会いに行きます
Let's go out to see youI will get on the plane to see you 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?