見出し画像

通訳機があるじゃないか!!

AI通訳がある


AIが英語を通訳してくれるので、英会話を勉強しなくてもよい時代が来るとは思います。
でも、通訳機を活かすには少しは勉強したほうが良いだろうという話です。


AIが英語を通訳してくれるので、英会話を勉強しなくても大丈夫という意見は、一理あります。
AI翻訳は、近年ますます精度が向上しており、外国人との会話で十分なコミュニケーションを取ることができる場合もあります。


しかし、AI翻訳にはいくつかの限界があります。
例えば、AI翻訳は、時々誤訳をすることがあります。
また、AI翻訳は、文化的なニュアンスやユーモアを理解できないことがあります。
そのため、外国人との会話で、より正確かつ自然なコミュニケーションをとるためには、英会話を勉強することをお勧めします。


というのが、一般的な返事になると思います。


将来、翻訳も通訳もAIがどうにかしてくれると思いますが、少しは勉強をしたほうが良いだろうというのが私の考えです。

AIがどのように翻訳したのか、間違っていないかをチェックできる程度の知識はあったほうが良いと思いませんか?


また、英会話を勉強することで、異文化を理解し、新しい視点を得ることができます。
さらに、英会話を勉強することで、自分の語学力を向上させることができます。
そのため、英会話を勉強することは、外国人との会話だけでなく、人生の様々な場面で役立ちます。


という一般的な言葉で勉強を促して締めたいと思います。


余談
EVの時代が来ることを感じてガソリン車を売って、ハイブリッド車に乗り換えて10年経ちました。
未だにEVの購入は一般的ではありません。
もう一度ハイブリッド車を買うことになりそうです。
時代の先読みは難しいですね。



英語に訳す記事


学習アドバイスを毎週更新